【天海祐希】「おいら。」第17回 翻譯 海報(bào)。

天海祐?!袱い?。」文集總目錄:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

每天都覺(jué)得潘多拉的坑好難填啊,深不見(jiàn)底(哭
但,咱海鍋即將要開(kāi)演了呢
哎呀看著那進(jìn)度條,我淚目
以下正文~

第17回????海報(bào)。
公演初日馬上就要來(lái)了。
完成的舞臺(tái)讓我很感動(dòng)。
不過(guò)?要說(shuō)的不是自己的事情。
在很早之前,尚未進(jìn)入排練時(shí),我們先拍了海報(bào)。
但是,現(xiàn)在再看的話(huà) 怎麼說(shuō)
海報(bào)內(nèi)容緊扣著主題?很讓人感動(dòng),
當(dāng)然,畢竟是經(jīng)過(guò)思考後創(chuàng)造出來(lái)的,
但我甚至覺(jué)得,
那簡(jiǎn)直是看了完成的排練後
所做的拍攝不是嗎!

拍攝時(shí),
「我明明是女王...這樣好嗎?
這樣在泥土中..」
還稍微覺(jué)得可惜。
不,舞臺(tái)上雖然不會(huì)碰到泥土,
但這樣的內(nèi)容?現(xiàn)在卻覺(jué)得「好厲害!」
巧妙的呈現(xiàn)出女王大人的內(nèi)心。
而且,堤桑*和我的表情很棒吧~
我並不是要稱(chēng)讚自己
嘛——雖然説不定只是剛好出現(xiàn)的表情
只是那表情就像是,
排演完成後我角色的女王大人的內(nèi)心一樣
真是不可思議。
海報(bào)的攝影是在開(kāi)始排練之前拍的。
那個(gè)時(shí)間點(diǎn),如果要我說(shuō)明白了多少
對(duì)於內(nèi)容不清楚,不理解的部分,
還非常的多。
但是——。為什麼——...
總而言之,我喜歡這次的海報(bào)。
非常的喜愛(ài)。
或許,我只是想說(shuō)這個(gè)...
那麼就,再見(jiàn)。
Amami
[1999-11-05-FRI]

原文連結(jié):https://www.1101.com/oira/1999-11-05.html
*堤桑:堤 真一,共演的男主角。
關(guān)於潘朵拉的博客內(nèi)容出現(xiàn)啦!
究竟Amami為什麼會(huì)這樣形容海報(bào)呢?
敬請(qǐng)期待填坑日的到來(lái)
潘朵拉之鐘挺好看的呢
下一篇就是公演初日啦!

上一篇|第16回 我要去「六本木」。
下一篇|第18回 感冒了...。