最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

The Palantír 第十一章 帕藍提爾

2023-01-19 19:24 作者:歲月翩躚知人否  | 我要投稿

甘道夫與他的伙伴們、國王和手下的騎兵們又從艾森加德出發(fā)時,太陽
已經沉落到西邊那道長長的山脈之后。甘道夫背后帶著梅里,阿拉貢帶
著皮平。有兩位國王的騎兵先眾人而行,朝前疾奔,很快就下到山谷
里,從眾人視野中消失。其他人不緊不慢地跟在后面。
恩特們像雕像一般莊嚴列隊在大門前,高舉起長臂,卻一聲不出。他們
在曲折的道路上走了一段之后,梅里和皮平回頭望去,天空中依然陽光
燦爛,但艾森加德已經籠上了長長的陰影,灰暗的廢墟正落入黑暗中。
這會兒只剩樹須獨自站在那里,遠看就像一根老樹樁,讓兩個霍比特人
想起了遠在范貢森林的邊界,他們在陽光普照的巖架上與他初次相遇的
情景。
他們來到那根雕有白手的石柱前,柱子仍立在那兒,但雕出的白手已經
被丟在地上摔碎了,那根長長的食指正躺在路中央,在暮色中顯得慘
白,紅色的指甲也變成了黑色。
“恩特做事真是巨細靡遺啊!”甘道夫說。
他們繼續(xù)前進,山谷中暮色漸深。
“甘道夫,今天晚上我們會騎很遠嗎?”過了一會兒,梅里問,“我不知
道你對自己尾巴上吊著個晃蕩的小累贅有什么感覺,但是小累贅累了,
如果能停止晃蕩躺下來休息,小累贅會很高興?!?br>“這么說你聽見他的話啦?”甘道夫說,“別耿耿于懷!感謝老天,他沒
說更多針對你們的話。他一直盯著你們。而如果這話能安慰一下你們的
自尊,我就告訴你們:當時,你和皮平在他心里遠比我們其他人重要得
多。你們是誰?如何來到這里?為什么來?你們知道什么?你們曾經被
擄嗎?如果曾經被擄,當奧克遭到全殲時你們是如何逃脫的?薩茹曼那
偉大的腦袋被這一堆渺小的謎題給折磨慘了。倘若他的關注讓你感到榮
幸,梅里阿道克,那么他的譏笑便是贊美了。”
“謝謝你!”梅里說,“不過,甘道夫,能吊在你尾巴后面晃蕩是更大的
榮幸。起碼在這位子上有個好處,就是你有機會把同一個問題問上第二
遍。我們今晚會騎很遠嗎?”
甘道夫大笑:“真是個最叫人難以招架的霍比特!所有的巫師都該照看
一兩個霍比特人—好讓自己學習理解他人,并糾正自己的錯誤。我請你
原諒。不過就連這些不費神的事我都考慮過了。我們會這樣不緊不慢走
上幾個鐘頭,直到走出山谷。明天我們就必須快馬趕路了。
“我們來時,本來打算離開艾森加德后就直接越過平原,返回國王在埃
多拉斯的宮殿,那段路程騎馬大概要幾天工夫。但我們斟酌之后,改變
了計劃。傳令兵已經先一步前往海爾姆深谷,通知說國王會明天回去。
他會帶著許多人從那里經由群山間的小路前往黑蠻祠。從現在開始,無
論白天還是晚上,只要可能,超過兩三個人就不要公然結伴穿過平
原?!?br>“你的習慣是,要么啥都不說,一說就說一大堆!”梅里說,“恐怕我想
知道的就只有今晚睡哪兒。海爾姆深谷在哪兒,是個什么樣的地方?其
他地方又是啥?我對這片地方一無所知。”
“那你最好學學,要是你想知道當今形勢的話。不過你要學也別現在
學,更別找我學—我有太多要緊的事得考慮?!?br>“好吧,那我就等到營火旁去糾纏大步佬,他沒你這么急躁。但為啥要
這么神神秘秘的?我以為我們已經打贏了!”
“對,我們打贏了,但只是贏了第一仗,而勝利本身讓我們更加危險。
艾森加德和魔多之間存在某種聯系,但確切情況我還沒推測出來。我不
確知他們如何交換消息,但他們確實交換了消息。我想,巴拉督爾的魔
眼將會焦躁地盯向巫師山谷,然后轉向洛汗。讓它看見得越少越好。”
他們緩緩行去,迤邐穿過山谷,腳下的路距離淌過石頭河床的艾森河忽
近忽遠。夜色從山脈上蔓延下來,迷霧盡散,寒風吹襲。一輪滿月將東
方天際映出一片冷冷的清輝。在他們右側,山肩漸次低落下去,成了荒
涼的丘陵。一片遼闊的灰色平原展現在眾人面前。
終于,他們停下來,轉離大道,再次走向長滿芳草的高地。他們向西走
了一哩左右,來到一個面朝南方,背靠多巴蘭圓丘的小溪谷。多巴蘭是
北方山脈的最后一座山丘,山腳一片青綠,山頂長滿了帚石楠。狹谷兩
側雜亂叢生著去年的蕨類植物,春天到來之后,蕨類的蜷曲嫩芽剛從芳
香的土地里冒出頭來。低處山坡上長滿了密密的山楂林,他們在林下扎
營,這時距離午夜大約還有兩個鐘頭。在一棵山楂樹下的洼地里,他們
生起了篝火。那棵山楂高大如喬木,枝葉如傘,因年深日久而虬結,但
每根粗枝都老當益壯,每根細枝梢上都長滿了花苞。
守夜的哨兵布置好,兩人一班。其余的人用過晚餐后,便裹在自己的斗
篷和毛毯里睡覺。兩個霍比特人自個兒窩在角落里的一堆老蕨葉上。梅
里很困了,皮平卻異乎尋常地心神不寧。他翻來覆去,把身下的蕨葉壓
得窸窣作響。
“怎么啦你?”梅里問,“難道是睡到螞蟻窩上了?”
“不是,”皮平說,“可是我很不舒服。我們到底有多久沒在床鋪上睡覺
了?”
梅里打了個呵欠?!澳悴粫庵割^算?。 彼f,“你肯定知道我們離開
羅瑞恩多久了?!?br>“噢,那個啊!”皮平說,“我是指一張擺在臥室里的真正的床。”
“好吧,那就從離開幽谷算起。”梅里說,“不過我今晚在哪兒都能睡。”
“梅里,你真幸運,”皮平停頓了一會兒之后輕聲說,“你跟甘道夫共
騎?!?br>“哦,那又怎樣?”
“你從他那里有沒有挖出什么消息來?”
“有,挖了不少,比平常多。但你都聽見啦,不然也聽見了絕大部分—
你離得很近,而且我們也沒偷偷地講。不過你要是覺得能從他那里挖出
更多,而他又愿意帶著你,明天你可以跟他共騎?!?br>“可以嗎?太好了!但他嘴巴很牢,對吧?一點也沒變?!?br>“對,他嘴巴很牢!”梅里清醒了點,開始好奇是什么事困擾著伙
伴,“他成長啦,要么就是類似于成長的那種事兒。我想,他比從前更
仁慈也更警惕,更快活有趣也更嚴肅神圣。他變了,但我們還沒機會了
解他變了多少。不過,想想他最后是怎么對付薩茹曼的!記得吧,薩茹
曼曾經是甘道夫的頂頭上司,是白道會之首—管它究竟是啥意思—總
之,他曾經是白袍薩茹曼,但現在,白袍的是甘道夫了。他叫薩茹曼回
來,薩茹曼就回來了,權杖也被奪走了;然后他只叫薩茹曼滾,薩茹曼
就滾了!”
“怎么說呢,甘道夫要真變了,那也是他的嘴巴比從前更牢了!”皮平爭
辯說,“就說那個—那個玻璃球吧,他似乎喜歡得要命。有關它的事
兒,他要么是知道,要么就是猜到了什么。但他跟我們說什么了嗎?沒
有,一個字兒都沒說!可是,那是我撿起來的,多虧了我,它才沒滾進
水塘里。結果他說‘慢點,小伙子,那東西我來拿!’—就這樣而已。我
很好奇那是什么東西?它拿在手里重得要命。”皮平的聲音低落下去,
仿佛在自言自語。
“喂!”梅里說,“原來你就是為這煩心???好啦,我的皮平小伙兒,別
忘了吉爾多的話—就是山姆常常引用的那句:‘別摻和巫師的事務,他
們既難捉摸,又脾氣火爆?!?br>“但是,我們這幾個月來成天都在摻和巫師的事務,”皮平說,“除了遭
遇危險,我還想得到一點消息。我很想看看那個球?!?br>“快睡覺吧!”梅里說,“你遲早都會得到足夠的消息。我親愛的皮平,
好奇愛打聽這種事,圖克家向來敵不過白蘭地鹿家。不過,我問你,現
在是時候嗎?”
“好啦!可我告訴你我很想看看那個球,又能有啥壞處?我知道,老甘
道夫像母雞孵蛋似的把它抱在懷里,這樣我是得不到它的。但你就只會
說,快去睡覺,你得不到它的!這可沒啥幫助!”
“好吧,可我還能說什么?”梅里說,“對不起,皮平,你真的只能等到
明天早上再說。等吃過早飯之后,我會跟你一樣好奇,我會千方百計幫
你去哄哄巫師。但現在我的眼睛已經睜不開了。我要是再打呵欠,嘴巴
可要咧到耳根子了。晚安!”
皮平沒再說話。他這時靜靜地躺著,卻怎么也睡不著。梅里道晚安后,
沒幾分鐘就進入了夢鄉(xiāng),然而梅里那均勻和緩的呼吸也沒有什么催眠的
效果。周圍變得愈發(fā)寂靜,皮平腦海里關于那個黑球的念頭也愈發(fā)強烈
起來。他仿佛再次感到了它拿在自己雙手中那沉甸甸的重量,再次看見
了他注視過片刻的,球心深處那神秘的紅光。他輾轉反側,努力轉移注
意力。
最后,他實在忍不住,爬起來四下望了一圈。天很冷,他裹緊了身上的
斗篷。月亮清冷皎潔的光輝灑在溪谷里,一簇簇灌木叢投下了漆黑的陰
影。四周都是一個個酣睡的身影,放眼望去不見那兩個哨兵—或許,他
們在山丘上,要么就是躲在蕨叢里。皮平被一種自己也不明白的沖動驅
使著,輕手輕腳地朝甘道夫躺臥的地方走去。他低頭看向巫師,對方似
乎正在沉睡,眼睛卻沒完全閉上—長睫毛底下露出的眸子中有一絲亮
光。皮平急忙退了一步,但甘道夫毫無動靜?;舯忍厝嗽俅伪晃^
去,半違心地從巫師的腦后慢慢湊上前。甘道夫裹著毯子,斗篷蓋在毯
子上。在他右脅與臂彎之間,緊貼著身子的地方,有個隆起之物,一個
包在黑布里的圓圓的東西。他的手似乎才從那上面滑落下來。
皮平屏住呼吸,一呎呎地接近,最后,他跪下來,偷偷地伸出手,慢慢
地將那團東西拿了起來。它遠沒有他料想的那么沉重?!罢f不定這其實
只是一包零碎的東西?!彼?,莫名松了口氣,但沒把那包東西放回
去。他緊抱著它站了一會兒,突然有了個主意。他躡手躡腳地走開,找
到一塊大石頭,再轉回來。
他迅速拉下黑布,將石頭包進去,再跪下來把它放回巫師的手中,然后
才望向那個他拿出來的東西。就是它:一顆光滑的水晶球,此刻擺在他
雙膝前,毫無遮蔽,卻是黑暗無光,死氣沉沉。皮平把它拿起來,匆匆
用自己的斗篷裹住,轉過身要回自己的床鋪去。就在那時,甘道夫在睡
眠中動了動,咕噥了幾個字,那似乎是一種陌生的語言。巫師的手摸索
著,一把抓住裹著的石頭,隨即嘆了口氣,不再動了。
“你個大白癡!”皮平喃喃地自語,“你會給自己惹上要命的大麻煩???br>點把它放回去!”但他發(fā)現,自己這會兒雙膝直哆嗦,再也不敢靠近巫
師去拿那個布包。“現在我不可能不驚醒他就把東西拿回來了,”他
想,“等我平靜一點再說吧。這么一來,我也可以先看它一眼。不過可
不能在這兒看!”他悄悄走開,在離自己床鋪不遠的一個綠土丘上坐
下。月光擦過溪谷的邊緣,照了進來。
皮平豎起雙膝坐著,那個球就夾在膝蓋間。他朝它低低俯下身,就像個
貪心的孩子獨自遠遠躲在角落里,彎腰看著一大碗美食一樣。他掀開斗
篷,凝視著它。周圍的空氣似乎變得靜止而緊張起來。起初,那球如同
黑玉般一團漆黑,月光照得球面閃閃發(fā)亮。接著,球心開始亮起一點微
弱的光,似乎有什么動起來了,它攫住了皮平的視線,讓他再也無法移
開雙眼。沒一會兒,整顆球的內部就像著了火,球開始旋轉起來,或者
說球中的火光開始旋轉。突然,那光射了出來。他倒抽一口冷氣,拼命
掙扎,卻仍弓著身子,雙手緊緊抱著球。他的身子越弓越低,變得全身
僵硬。他的嘴唇無聲地嚅動了一會兒,然后,他像被扼住脖子般慘叫一
聲,身子往后一倒,躺著不動了。
他的叫聲尖銳刺耳,哨兵們立刻從山坡上跳了下來,整個營地很快全被
驚醒了。
“原來小偷在此!”甘道夫邊說,邊匆忙將斗篷罩在球上,“可是你,皮
平!這回你可闖下大禍了!”他在皮平身旁跪下,霍比特人此時直挺挺
地仰面躺在地上,雙眼呆滯無神地瞪著天空?!昂[!看看這場惡作劇
給他自己招來了什么?又給我們全體招來了什么?”巫師的臉色變得疲
憊又憔悴。
巫師握住皮平的手,俯身去聽他的呼吸,然后把手放在皮平額頭上?;?br>比特人渾身抖了抖,閉上了眼睛。接著他大叫出聲,猛地坐起來,狂亂
地瞪著圍在身邊那一張張被月光照得慘白的面孔。
“這不是給你的,薩茹曼!”他以一種尖銳又平板的腔調叫道,從甘道夫
面前往后縮,“我會立刻派人去取。你明白嗎?就這么說!”他掙扎著要
站起來逃走,但甘道夫溫和卻牢牢地抓住了他。
“佩里格林·圖克!”他說,“醒來!”
霍比特人一下放松,往后癱倒,緊抓住巫師的手?!案实婪颍 彼?br>道,“甘道夫!原諒我!”
“原諒你?”巫師說,“先告訴我你都做了什么!”
“我,我拿了球,還看了它?!逼て浇Y結巴巴地說,“看到的東西把我嚇
壞了。我想走開,可是我走不了。然后,他來了,并且審問我。他盯著
我看,然后,然后,我只記得這些?!?br>“這可不夠,”甘道夫嚴厲地說,“你看到了什么?你說了什么?”
皮平閉上眼睛,不住發(fā)抖,但什么也沒說。他們全都默不作聲地盯著
他,只有梅里轉過身去。然而甘道夫仍一臉嚴厲:“說!”
于是,皮平再次開口,先是低聲吞吞吐吐的,但漸漸變得清晰,聲音也
大起來。“我看見了黑暗的天空,很高的城垛,”他說,“還有許多小星
星。那景象看起來非常遙遠又非常久遠,但是清晰又刺眼。然后,星星
忽隱忽現—它們被長著翅膀的東西遮住了。我想,那些東西非常大,真
的很大,但在玻璃球里,它們看起來就像繞著高塔盤旋的蝙蝠。我想它
們總共有九只。有一只開始朝我直飛過來,越來越大,越來越大。它有
個恐怖的—不,不!我沒法說。
“我試著要逃,因為我覺得它會飛出來,但當它把整個球都遮滿時,卻
消失了。然后,他來了。他沒開口讓我聽到話語,他只是看著我,我就
明白了他的意思。
“‘這么說你回來了?你為什么這么長時間沒向我報告?’
“我沒回答。他問:‘你是誰?’我仍然沒回答,但我感到難受得厲害,他
又逼問我,所以我說:‘我是個霍比特人?!?br>“接著,他似乎突然看見了我,他對著我大笑。那笑聲真殘酷,我當時
的感覺就像被亂刀刺著一樣。我掙扎了,但他說:‘等等!我們很快會
再見面的。告訴薩茹曼,這精致之物不是他的。我會立刻派人去取。你
明白嗎?就這么說!’
“然后他幸災樂禍地看著我。我覺得自己被撕成了碎片。不,不!我說
不下去了。別的我什么都不記得了?!?br>“看著我!”甘道夫說。
皮平抬起頭,直望進他眼里。巫師一言不發(fā)地凝視他片刻,神情柔和下
來,露出了淡淡的微笑。他把手輕輕地放在皮平頭上。
“好啦!”他說,“不用再說了!你沒受到傷害。我本來擔心你說謊,但
你的眼睛表明你很誠實。這是因為他沒有跟你說太久。佩里格林·圖
克,你仍然是個傻瓜,卻是個誠實的傻瓜。碰到這樣的關口,聰明人可
能反而把事情弄得一團糟。但是,記住這點!你,還有你所有的朋友,
這次能幸免于難,就如俗話說的,全靠運氣好。你不能指望會有第二
次。如果他當場審問你,你幾乎會把你知道的一切和盤托出,而那會把
我們全毀了。但他太急了。他要的不只是信息,還有你,而且是馬上就
要,這樣他就好在邪黑塔處置你,慢慢處置。別發(fā)抖!既然你想摻和到
巫師的事務里來,就得準備好碰上這樣的事。好啦!我原諒你。放心
吧,事情沒有變得所想的那么糟。”
他輕輕地把皮平抱起來,抱回到他的床鋪。梅里緊跟著,在皮平身邊坐
下。“皮平,好好躺一會兒,要是可以的話,睡一覺吧!”甘道夫
說,“相信我。要是你又覺得手癢,趕快告訴我!這種毛病是能治的。
總之,我親愛的霍比特人,別再把一坨石頭塞進我的臂彎里!好啦,我
會留你倆單獨待會兒。”
說完,甘道夫便回到了其他人那里,他們仍站在那顆歐爾??说木?br>旁,滿腹疑慮?!拔kU在我們防備最松懈的黑夜里來到?!彼f,“我們
剛才真是死里逃生!”
“霍比特人,我是說皮平,他怎么樣了?”阿拉貢問。
“我想現在已經沒事了?!备实婪虼鸬?,“他沒有被控制太久,而且霍比
特人有驚人的恢復力。這段記憶,或者說其中的恐懼,大概很快就會淡
褪了—或許會淡褪得過快。阿拉貢,你愿不愿意幫我保管這顆歐爾桑克
的晶石?這是個危險的任務?!?br>“確實危險,但不是對所有的人來說都危險?!卑⒗曊f,“有一個人有
權擁有它。這肯定是歐爾??说呐了{提爾,來自埃蘭迪爾的寶庫,由剛
鐸的國王安置在塔中。如今,我的時刻快到了。我會保管它?!?br>甘道夫看著阿拉貢,接著,在眾人驚訝的注目下,他捧起包裹著的晶
石,躬身將它呈上。
“大人,請收下它!”他說,“以此為證,其他的物品也將歸還于你。但
是,能否容我勸告你如何使用屬于你自己的東西?不要用它—暫時別
用!務必小心!”
“我等候準備了那么多年,你幾時見我急躁或大意過?”阿拉貢說。
“我還沒見過。那么,請不要功虧一簣?!备实婪虼鸬?,“至少,請將此
物保密—你,以及在場所有的人!尤其那個霍比特人佩里格林,絕不能
讓他知道它在哪里。那股邪勁兒可能會再找上他。唉!他已經拿過它,
看過它了,這實在是不該發(fā)生的。在艾森加德的時候,他壓根就不該去
碰它。當時我全副心思都集中在薩茹曼身上,沒有迅速反應過來,也沒
立刻推測出這晶石的本質。之后,我太累了,躺在那里思索此事的時
候,竟然睡著了?,F在我知道了!”
“是的,毋庸置疑?!卑⒗曊f,“我們終于知道艾森加德和魔多之間的
聯系是什么,又是怎么運作的了。這解釋了許多疑問?!?br>“我們的敵人擁有異乎尋常的力量,也有異乎尋常的弱點!”希奧頓
說,“但是老話說:害人反而害己?!?br>“經常如此?!备实婪蛘f,“但這次我們是異乎尋常的幸運。也許,這個
霍比特人拯救了我,使我免犯一次大錯。我之前考慮過要不要親自刺探
這石頭,看它怎么使用。假如我真那么做了,就會在他面前暴露出自
己。即便非得有這一天,我也還沒準備好面對這樣的考驗。但是,就算
我能集起力量抽身,讓他見到我的后果也不堪設想—還不到時候,應當
等到保密不再有利于我們的時刻。”
“我認為,那個時刻已經來臨了?!卑⒗曊f。
“尚未來臨?!备实婪蛘f,“眼前仍有一段他心存疑慮的短暫時刻,我們
必須加以利用。大敵顯然認為這石頭仍在歐爾??恕趺磿皇悄??因
此,這個霍比特人也應該被囚禁在那里,是薩茹曼逼迫他看那顆晶石,
用它來折磨他?,F在,期待,以及這個霍比特人的臉孔與聲音,必然占
據了大敵的黑暗心靈??赡芤^一段時間之后,他才會知道自己錯了。
我們必須抓緊這段時間。我們最近太閑散了,必須采取行動?,F在艾森
加德附近已經不能久留,我將立刻帶著佩里格林·圖克快馬先行。這比
讓他在別人睡覺時獨自躺在黑暗中好?!?br>“我留下伊奧梅爾和十個騎兵就行?!眹跽f,“他們跟我一早出發(fā),其
余的人只要愿意,就可以跟阿拉貢騎馬動身?!?br>“如你所愿?!备实婪蛘f,“但是,請全速趕到丘陵的掩護下,趕往海爾
姆深谷!”
就在那時,一片陰影籠罩了他們。明亮的月光似乎突然被遮住了。好幾
個騎兵驚叫出聲,蹲下身來緊抱住頭,仿佛要抵擋來自上空的襲擊:一
股盲目的恐懼和致命的寒冷籠罩了他們。他們瑟縮著抬頭朝上看,一個
碩大無比的有翼形體像一片烏云般掠過了月亮。它盤旋了幾圈,然后朝
北飛去,速度之快勝過中洲任何的風,繁星也為之黯淡。它消失了。
他們站起來,身子僵硬如石。甘道夫凝望著天空,雙臂微張,僵直下
垂,兩手緊握成拳。
“那茲古爾!”他大聲說,“是魔多的信使。風暴即將來臨。那茲古爾越
過大河了!上馬,快上馬!不能等天亮了!能先走的就先走,別等了!
快走!”
他拔腿就跑,邊跑邊呼喚捷影。阿拉貢跟著他。甘道夫來到皮平旁邊,
一把將他抱起來?!斑@次你跟我走,”他說,“捷影會讓你領教他的速
度?!比缓笏枷蜃约合惹疤膳P的地方。捷影已經站在那里了。巫師將
裝著全部家當的小包甩上肩,躍上馬背。阿拉貢把裹好斗篷與毛毯的皮
平舉起來,放進甘道夫懷里。
“再會!盡快跟上來!”甘道夫喊道,“捷影,上路!”
高大的駿馬昂起頭,月光下飄逸的馬尾一拂,接著他往前一躍,四蹄一
蹬大地,便像從群山中刮來的北風一般迅速消失了。
“多么美麗又平靜的一個夜晚??!”梅里對阿拉貢說,“有些人哪,就是
運氣好。他不想睡覺,他還想跟甘道夫共騎—這下可好,他全都如愿
了!而不是自個兒變成一塊石頭永遠站在這里,警戒后人?!?br>“如果不是他,而是你第一個去拾起歐爾??说木?,現在會怎么樣
呢?”阿拉貢說,“你說不定會做出更糟的事。誰敢說呢?不過,現在你
的運氣恐怕是跟著我走,馬上??烊ナ帐耙幌?,把皮平留下的東西全帶
上。動作要快!”
捷影在平原上飛馳,無需催促,不用引導。不到一個鐘頭,他們已經來
到艾森河渡口并過了河,騎兵冢和圍繞它的冰冷長矛都被拋在背后,一
片朦朧。
皮平逐漸恢復過來。他很暖和,不過寒風刮得人臉生疼,同時也令人頭
腦清醒。他跟甘道夫在一起。那顆晶石和那個遮蔽月亮的可怕黑影帶來
的恐懼都在淡褪,都成了被拋在群山的迷霧中或短暫的夢境里的事物。
他深吸了口氣。
“甘道夫,我不知道你就直接騎在光裸的馬背上,”他說,“你連馬鞍跟
韁繩都沒有!”
“我只有在騎捷影時,才沿襲精靈的習慣?!备实婪蛘f,“捷影也不接受
任何馬具。不是你在騎捷影,而是他愿意載你—或不愿意。他若愿意,
那就夠了。那樣,他會讓你在馬背上坐得妥妥的,除非是你自己跳到空
中去?!?br>“他跑得有多快?”皮平問,“迎風跑得飛快,但是非常流暢平穩(wěn)。他落
腳真輕??!”
“他現在的速度,就像最快的馬在沖刺,”甘道夫說,“但這對他來說還
不算快。地勢在這里有點上升,也不如河對岸那么平整。但你看,白色
山脈在星空下越來越近了!遠處那邊,就是三峰山那如同黑矛的三座尖
峰。再過不久,我們就會到達通往深谷寬谷的岔路,兩夜之前,深谷中
發(fā)生過一場激戰(zhàn)?!?br>皮平又安靜了一會兒。隨著路程一哩一哩地飛馳而過,他聽見甘道夫輕
聲自哼自唱著,用各種不同的語言喃喃著不連貫的曲調。終于,巫師換
成了一首霍比特人能聽懂歌詞的歌曲,有幾句透過撲面而來的疾風,清
晰傳入皮平耳中:
高桅大船,高大君王
三乘三,
航越洪波,帶來何物
來自陸沉故國?
七顆明星,七顆晶石
還有一棵白樹。
“你在說什么,甘道夫?”皮平問。
“我只是在腦海中重溫一些學識詩歌?!蔽讕熁卮?,“我估計,霍比特人
已經忘記它們了,連那些他們曾經知道的也不例外?!?br>“不,沒有全部忘記?!逼て秸f,“而且我們有許多自己的詩歌,你多半
不感興趣。但我從來沒聽過這首。它是講什么的?—七星和七晶石?”
“是關于古時諸王的帕藍提爾?!备实婪蛘f。
“那是什么?”
“這個名字的意思是‘遠望之物’。歐爾??说木瞧渲兄??!?br>“所以它不是,不是—”皮平吞吞吐吐地說,“—大敵造的?”
“不是?!备实婪蛘f,“也不是薩茹曼造的。這并非他的技藝所能企及,
連索隆也沒有這樣的本事。帕藍提爾來自比西方之地更遠的埃爾達瑪,
是諾多精靈的造物,也許正是出自費艾諾本人之手,當時還是遠古時
代,早得時間還不能用年來計算。不過,索隆能把萬物都扭轉為邪惡的
用途。唉,薩茹曼??!如今我才意識到,是這晶石導致了他的沉淪。那
些比我們自身所具有的能力更加高深精妙的器物,對所有的人都是危險
的。然而薩茹曼必須承受這責難。他真是蠢貨!他為了一己私利,將晶
石秘而不宣。他從未對白道會的任何成員透露過半個字。我們都還沒考
慮過,在那些災難性的戰(zhàn)爭過后,剛鐸的那些帕藍提爾命運如何。人類
幾乎徹底忘了它們。即使是在剛鐸,它們也是只有少數人知道的秘密,
而在阿爾諾,只有杜內丹人當中流傳的學識詩歌對它們還有記述。”
“古時的人類用它們做什么?”皮平問,他一下得到了這么多問題的答
案,感到既興奮又吃驚,并同時暗忖這場問答能持續(xù)多久。
“觀看遠方,用思緒彼此交談?!备实婪蛘f,“他們以這樣的方式長久守
護著剛鐸的領土,維系它的統一。他們將晶石安置在米那斯阿諾爾、米
那斯伊希爾,以及艾森加德環(huán)場中的歐爾???。在歐斯吉利亞斯毀滅之
前,統御其他晶石的主晶石曾被安置在其星辰穹頂之下。另外三顆則遠
在北方。埃爾隆德之家流傳的說法是,它們位于安努米那斯和阿蒙蘇
爾,還有安置在塔丘的埃蘭迪爾晶石—塔丘望向路恩灣的米斯瀧德,灰
船都停泊在那兒。
“帕藍提爾彼此呼應,但在歐斯吉利亞斯的主晶石始終可以觀看到剛鐸
所有其他的晶石。如今看來,歐爾??藥r塔頂住了時間的風暴,因此塔
中的帕藍提爾存留了下來。但是,僅此一顆晶石的話,除了看見遠方以
及古時事物的微小景象之外,起不了別的作用。這無疑對薩茹曼來說很
有用,而他似乎并不滿足于此。他越看越遠,直到有一天目光落在巴拉
督爾上。于是,他被逮住了!
“誰知道阿爾諾和剛鐸失落的那些晶石如今深埋在何方,或沉沒于何
處?但是,索隆一定至少獲得了其中一個,并操縱它為自己效力。我猜
它是伊希爾晶石,因為他很久以前就奪取了米那斯伊希爾,并將它變成
邪惡之地—它成了米那斯魔古爾。
“現在,很容易就能猜到,薩茹曼游移的眼睛是怎樣迅速地落入了陷
阱,被牢牢套住,以及那股遠方的力量是如何從此致力于說服他,說服
無效便加以威嚇。騙子上了當,鷹落到鷲爪下,蜘蛛陷入了鋼鐵的羅
網!我很好奇,他被迫去看晶石,聽候指示和接受監(jiān)督有多久了?歐爾
??说木钟卸嗝磧A向于巴拉督爾,導致現在只要有任何人朝晶石內
望,除非那人意志堅強,它就會把觀者的思維與目光迅速轉到那地?而
且,看看它是如何把人的注意力吸引到自身上!我豈不是也感覺到了?
即使是現在,我內心都渴望用它來考驗我的意志,看我能否將它從他那
邊扭奪過來,轉向我要看的地方—橫過遼闊的海洋與廣袤的時間,看看
美麗的提力安城,看看費艾諾那超出想像的巧手與心靈忙于勞作時的模
樣,并且,那時白樹與金樹一同繁花盛放!”他嘆了口氣,沉默下來。
“我要是早點知道這一切就好了!”皮平說,“我當時完全不明白自己在
做什么?!?br>“噢,不,你知道?!备实婪蛘f,“你知道自己的行為是錯的,而且很愚
蠢。你也這么告誡自己,卻又不聽勸。這一切我之前沒告訴你,是因為
我趁著我們一塊兒上路的時間,把事情前后整個深思了一遍,這才終于
明白。但是,就算我早點說出來,也不會削弱你的欲望,或使你更容易
抵御它。恰恰相反!對,燒著指頭才能學會教訓,從此才能銘記在心不
去玩火。”
“沒錯。”皮平說,“現在就算七顆晶石全擺在我面前,我也會閉上眼
睛,把手塞進口袋里。”
“很好!”甘道夫說,“這就是我希望的?!?br>“但是我想知道—”皮平又開口。
“饒了我吧!”甘道夫叫道,“要是給你提供消息才能治你這愛問東問西
的毛病,那我就得拿整個后半輩子來回答你的問題了。你還想知道什
么?”
“所有星星跟所有生物的名字,中洲、穹蒼高天以及隔離之海的全部歷
史!”皮平大笑著說,“當然啦,絕不能比這些少!不過今晚我不急著知
道。這會兒我只是好奇那個黑影子是什么。我聽見你大喊‘魔多的信
使’。那是什么?它去艾森加德能干什么?”
“那是飛行的黑騎手,是一個那茲古爾?!备实婪蛘f,“它本來可能會把
你帶到邪黑塔去?!?br>“但它不是為我來的吧,對嗎?”皮平結巴著說,“我是說,它不知道我
已經……”
“當然不知道?!备实婪蛘f,“從巴拉督爾到歐爾??说闹本€距離至少有
兩百里格,即使是那茲古爾,從一處飛到另一處也得花好幾個鐘頭。不
過,薩茹曼肯定在奧克出擊后看過晶石。我相信,他許多自以為隱秘的
念頭都被看透了。一個使者被派來探察他究竟在搞什么鬼。經過今晚一
事,我相信,很快還會再派來另一個。因此,薩茹曼插手這邪惡勾當,
就要自食惡果了。他沒有俘虜可以交出去,又沒有晶石可供觀看,結果
無法回應召喚。索隆只會認定他扣住俘虜,并且拒絕使用晶石。就算薩
茹曼對使者說真話都沒用,因為艾森加德雖然毀了,可是他卻毫發(fā)無傷
待在歐爾??死?。因此,不管情愿與否,他看起來都像個叛徒。然而他
拒絕了我們,為的就是避免讓索隆視他為叛徒!我也猜不出他在這樣的
困境里會怎么辦。我想,只要他還待在歐爾??死铮腿杂辛α繉?br>九騎手。他可能會試圖這么做,可能會企圖設陷阱困住那茲古爾,或至
少殺掉那個在空中飛的坐騎。若是這樣,就讓洛汗看好他們的馬群吧!
“不過,事情會有什么結果,對我們是吉是兇,我沒法說。也許大敵的
策略會因此被打亂,或因他對薩茹曼的怒火而受阻。也許,他會得知當
時我在場,曾站在歐爾??说呐_階上—尾巴上吊著兩個霍比特人,而且
埃蘭迪爾的繼承人還活著,就站在我身旁。如果佞舌沒被洛汗的鎧甲迷
惑的話,他會記起阿拉貢以及阿拉貢所宣稱的頭銜。這才是我擔心的。
所以我們要快跑—不是逃離危險,而是奔向更大的危險。佩里格林·圖
克,捷影的每一步都把你帶得離魔影之地更近?!?br>皮平沒回答,只抓緊了身上的斗篷,仿佛突然有一陣寒意襲來。蒼茫的
大地在他們身下匆匆掠過。
“瞧!”甘道夫說,“敞開在前方的是西伏爾德山谷。我們從這里回到了
東大道上。遠處那片暗影是深谷寬谷的入口。‘晶輝洞’阿格拉隆德就在
那里面。別問我洞穴的事,等下次碰到吉姆利時,你去問他,肯定會破
天荒頭一回得到長得你不想聽下去的回答。這趟旅程你不會親眼看見那
些洞穴,它們很快會被我們拋在背后?!?br>“我以為你會停在海爾姆深谷!”皮平說,“你要去哪里?”
“米那斯提力斯,得趁戰(zhàn)火包圍它之前趕到。”
“噢!那有多遠?”
“很遠,一里格接一里格。”甘道夫答道,“從這兒往東一百多哩,就是
希奧頓王的住處,而去米那斯提力斯的距離是這距離的三倍。這還是魔
多信使飛行的距離,捷影要跑的路會更長。事實將證明誰會更快呢?
“我們會一直騎到天亮,那還有幾個鐘頭。然后,就算是捷影,也需要
在丘陵間找個谷地休息,我希望能在埃多拉斯歇歇。你要是可以,就睡
吧!說不定你能看見黎明的第一縷光芒照在埃奧爾宮殿的金色屋頂上。
從那里起三天之后,你將看見明多路因山的紫色陰影,與晨光中德內梭
爾之塔的白色高墻。
“現在,捷影,快跑吧!跑吧,我勇敢的朋友,以你前所未有的速度奔
馳!現在我們來到了你誕生的大地,每一塊石頭你都胸有成竹。跑吧!
希望,全憑速度來維系!”
捷影昂首長嘶,仿佛聽見召他上戰(zhàn)場的號聲響起。接著他縱身向前,四
蹄在地面擦出火花,夜色從他身邊匆匆閃逝。
皮平慢慢進入了夢鄉(xiāng),他有種奇怪的感覺:自己和甘道夫端坐在一匹奔
馬的雕像上,像石頭般一動也不動,與此同時,世界在狂風呼號中從他
腳下滾滾而去。

The Palantír 第十一章 帕藍提爾的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
松江区| 陆丰市| 郸城县| 得荣县| 内乡县| 调兵山市| 衡阳县| 凭祥市| 淳安县| 千阳县| 大关县| 香格里拉县| 万山特区| 芮城县| 樟树市| 页游| 博罗县| 绥芬河市| 临沭县| 临邑县| 金山区| 秀山| 灵寿县| 抚远县| 城市| 光山县| 霞浦县| 霍州市| 宜都市| 专栏| 来安县| 桑植县| 随州市| 大安市| 大足县| 安平县| 陕西省| 北宁市| 肥西县| 饶平县| 永春县|