日推歌單|與你擦肩而過(guò),徹底毀了我的生活|Taylor Swift《Gorgeo

作詞?:?Taylor?Swift/Max?Martin/Shellback
作曲?:?Taylor?Swift/Max?Martin/Shellback
You?should?take?it?as?a?compliment
我喝得酩酊大醉?取笑你說(shuō)話的方式
That?I?got?drunk?and?made?fun?of?the?way?you?talk
你應(yīng)該把它看作一種我對(duì)你稱贊的方式
You?should?think?about?the?consequence
你對(duì)我的吸引力如磁場(chǎng)般過(guò)于強(qiáng)烈
Of?your?magnetic?field?being?a?little?too?strong
你應(yīng)該考慮一下后果
And?I?got?a?boyfriend
曾經(jīng)的男友
He?is?older?than?us
他成熟過(guò)你我
He?is?in?club?doing
他混跡于夜店
I?don't?know?what
我對(duì)他的所作所為一無(wú)所知
You?are?so?cool?it?makes?me?hate?you?so?much
你的愛(ài)答不理?讓我厭惡你
I?hate?you?so?much
我對(duì)你恨之入骨
Whiskey?on?ice
加冰的威士忌
Sunset?and?vine
落日的余暉?蜿蜒的藤蔓
You've?ruined?my?life
與你的擦肩而過(guò)
By?not?being?mine
徹底毀了我的生活
You're?so?gorgeous
你是這么的迷人
I?can't?say?anything?to?your?face
我無(wú)法對(duì)你口吐芬芳
'Cause?look?at?your?face
只因看著你帥氣逼人的容顏
And?I'm?so?furious
我不禁赫然而怒
At?you?for?making?me?feel?this?way
只因你對(duì)我不即不離的態(tài)度
But?what?can?I?say?
但我無(wú)言以對(duì)
You're?gorgeous
你是這么的迷人
You?should?take?it?as?a?compliment
這或許是我稱贊你的方式
That?I'm?talking?to?everyone?here?but?you
我和所有人愉快地聊天卻故意冷落了你
And?you?should?think?about?the?consequence
你應(yīng)該預(yù)料到這樣的后果
Of?you?touching?my?hand?in?the?darkened?room
那就是你在昏暗的房間撫摸我的手
If?you've?got?a?girlfriend,?I'm?jealous?of?her
如果你已經(jīng)有了女友?那我會(huì)醋海翻波
But?if?you're?single?that's?honestly?worse
但如果你是單身?那可遭了
'Cause?you're?so?gorgeous?it?actually?hurts
因?yàn)槟闶沁@么的迷人?殺傷力十足
(Honey,?it?hurts)
你殺傷力十足
Ocean?blue?eyes?looking?in?mine
你深海般湛藍(lán)的眼眸與我眉目傳情
I?feel?like?I?might?sink?and?drown?and?die
我感覺(jué)我已墜入愛(ài)河?無(wú)法自拔
You're?so?gorgeous
你是這么的迷人
I?can't?say?anything?to?your?face
我無(wú)法對(duì)你口吐芬芳
'Cause?look?at?your?face
只因看著你帥氣逼人的容顏
And?I'm?so?furious
我不禁赫然而怒
At?you?for?making?me?feel?this?way
只因你對(duì)我不即不離的態(tài)度
But?what?can?I?say?
但我無(wú)言以對(duì)
You're?gorgeous
你是這么的迷人
You?make?me?so?happy?it?turns?back?to?sad
你給我的快樂(lè)瞬間轉(zhuǎn)化為悲傷的淚水滴落
There?is?nothing?I?hate?more?than?what?I?can't?have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
You?are?so?gorgeous?it?makes?me?so?mad
你魅力四射讓我陷入瘋狂
You?make?me?so?happy?it?turns?back?to?sad
你給我的快樂(lè)瞬間轉(zhuǎn)化為悲傷的淚水滴落
There?is?nothing?I?hate?more?than?what?I?can't?have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
Guess?I'll?just?stumble?on?home?to?my?cats
猜想我該帶著怎樣的醉意回家照顧我的貓咪
Alone
月下獨(dú)酌
Unless?you?wanna?come?along
除非你愿意和我一起回家
You're?so?gorgeous
你是這么的迷人
I?can't?say?anything?to?your?face
我無(wú)法對(duì)你口吐芬芳
'Cause?look?at?your?face
只因看著你帥氣逼人的容顏
And?I'm?so?furious
我不禁赫然而怒
At?you?for?making?me?feel?this?way
只因你對(duì)我不即不離的態(tài)度
But?what?can?I?say?
但我無(wú)言以對(duì)
You're?gorgeous
你是這么的迷人
You?make?me?so?happy?it?turns?back?to?sad,?yeah
你給我的快樂(lè)瞬間轉(zhuǎn)化為悲傷的淚水滴落
There's?nothing?I?hate?more?than?what?I?can't?have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
You?are?so?gorgeous?it?makes?me?so?mad
你魅力四射讓我陷入瘋狂
You're?gorgeous
你是這么的迷人
You?make?me?so?happy?it?turns?back?to?sad,?yeah
你給我的快樂(lè)瞬間轉(zhuǎn)化為悲傷的淚水滴落
There's?nothing?I?hate?more?than?what?I?can't?have
沒(méi)有什么比無(wú)法擁有更讓我討厭的事了
You?are?so?gorgeous?it?makes?me?so?mad
你魅力四射讓我陷入瘋狂
You're?gorgeous
你是這么的迷人