請問您今天要來點(diǎn)通怪嗎?惡魔之鏡中所映照的
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應(yīng)是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時(shí)候卻連身為卡的事實(shí)都沒有被認(rèn)同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會把一些遠(yuǎn)古時(shí)代的通常怪獸翻出來畫進(jìn)卡圖里,但更多時(shí)候他們無人問津。加之時(shí)代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(吐槽)。
目前似乎還沒有多少專門解說通常怪獸的文章,因此決定開坑,至少教通常怪獸們留點(diǎn)念想。
如果未來K社能像翻出「圣夜」一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結(jié)果的倒序(也就是說最后一篇將會是「青眼白龍」)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評論區(qū)分享你的想法。?
※標(biāo)#的部分表示節(jié)選自CNOCG/中國游戲王聯(lián)盟的內(nèi)容,基本不做改動。
※標(biāo)$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動。

「鏡子」是各類奇幻故事中常見的道具。
鏡子能映照出物體的形象,形成鏡中的虛幻世界,卻又是左右相反的,猶如與現(xiàn)實(shí)世界的對立,因此總是與“神秘”、“詭譎”乃至“邪惡”等詞匯聯(lián)系起來。
——也就是「魔鏡」。惡魔の鏡。
OCG中包含“鏡”元素的卡并不罕見,倒不如說鏡子給予人的印象與游戲王的設(shè)計(jì)理念不謀而合,「夢魔鏡」系列便完美地詮釋了這一點(diǎn)。


早期的通怪里也有,事實(shí)上,之前在「惡魔海貍」那一篇里就提過了:

與之并列等級最低的「惡魔/デーモン」怪獸的名字——

本期主角一號:「惡魔之鏡」

收錄于遠(yuǎn)古卡包Vol.1,罕貴度為N。
描述:對映在鏡子上的東西施以催眠術(shù),從而避開攻擊的惡魔之鏡。
誰照誰睡,和下文的「轉(zhuǎn)職的魔鏡」相比,倒是很有自知之明地“避開攻擊”了。
雖然它是手持鏡子的怪獸,但從卡名到描述,這張卡都是難得一見的,只對卡圖的一部分(鏡子)進(jìn)行說明的通怪。
※乍一看和「半魚獸」有些類似的(綠皮蜥蜴):

*日文原卡名「悪魔の鏡」的注音是「デーモンズ·ミラー」,即Demon's Mirror。順帶一提,和下文的「デビルズ·ミラー/Devil's Mirror」相比,兩者卡名極其類似(因此早期也經(jīng)常被人搞混),并且在屬性·種族相同之際,前者的星級·攻擊力·守備力均是后者的三分之一,K社如此設(shè)計(jì)的原因不明:

$這張卡雖然是海外未發(fā)售的卡,但在「Yu-Gi-Oh!?The Eternal Duelist Soul」里被命名為「Archfiend Mirror」,在「World Champorsity 2006」里則是「Wicked Mirror」?!窤rchfiend」即「惡魔」字段的TCG翻譯;「Wicked」有“邪惡的”、“卑劣的”等含義。

本期主角二號:「轉(zhuǎn)職的魔鏡」

收錄于Booster 7(2000-03-01),罕貴度為N。
描述:惡魔之鏡。即使受到攻擊也不會破裂,防住傷害。
(※所以為什么卡面的描述要翻譯得這么容易教人不明所以呢?)
「転職」各位應(yīng)該都懂,在某些RPG游戲中,角色到達(dá)一定的等級和限定條件,就能夠轉(zhuǎn)職學(xué)習(xí)相關(guān)的技能。這個(gè)特殊的詞同樣常見于奇幻設(shè)定的異世界番,比如《盾之勇者成名錄》里就存在用于“轉(zhuǎn)職”的「龍刻之沙漏」:

但是很明顯,又是個(gè)卡名、卡圖和描述關(guān)聯(lián)孱弱的通怪。夸大其詞的說明且不論(以O(shè)CG的角度來看不過是個(gè)笑話),“轉(zhuǎn)職”根本體現(xiàn)不出來,完全不能想象它是和「龍刻之沙漏」類似的東西,這個(gè)命名可以說是意☆義☆不☆明。
——看上去是這樣的。
$在GB版的各系列游戲中,它一直都作為融合素材而活躍,可供選擇的選項(xiàng)有多個(gè);可以融合其他惡魔族怪獸來召喚上級惡魔,其中攻擊力最高的是「惡魔召喚」。使用這張卡融合的怪獸基本是原作出身,同時(shí)也是與前作的通信融合所必需的融合素材。順帶一提,DM4中不用祭品召喚的怪獸的攻守上限是1350,所以這只怪獸可以單獨(dú)作為墻壁怪獸來使用。
通過WIKI里的相關(guān)記載,可以驚訝地發(fā)現(xiàn)它的說明文居然不是空穴來風(fēng)。實(shí)卡的發(fā)售時(shí)間也大致是對得上的,基本可以認(rèn)為說,這個(gè)魔鏡就是下級怪獸們用以「轉(zhuǎn)職」為上級怪獸的途徑;然后作為素材之外,它也曾擔(dān)任過值得信任的守備怪獸。
問就是K社為什么不把它O化為效果怪獸。
※K社:人在家中坐……;我:(一言不發(fā),手持平底鍋,貓腰朝著那身后踱過去)

本期主角三號:「絕對鳥」

收錄于遠(yuǎn)古卡包Vol.4,罕貴度為N。
描述:可以將對方吸入鏡中世界。
*日文原卡名「アブソリューター」=?Absoluter。(TCG譯名為Fiend Reflection #1)
※“absolute”有“絕對的、獨(dú)裁的”的意思,當(dāng)然,按照英語語法的話,形容詞是不可以通過在詞尾加后綴「-er」來構(gòu)成名詞的。
*這張卡的屬性、等級、種族、攻防數(shù)值和「鷹身女郎」完全一樣。

單看這只怪獸大概看不出什么名堂,但結(jié)合下面的換皮怪就會變得十分值得玩味:
「幻象鳥」

最早收錄于STARTER BOX(劇場限定版),罕貴度為N。
※這張卡在2000年的青眼の白龍伝説 - Legend of BlueEyesWhiteDragon -里復(fù)刻了,這可能和VJUMP里提到過的細(xì)節(jié)有關(guān):這張卡是海馬瀨人從一名少年手里奪取來的蕾雅卡。
(編者注:而這件事是WIKI里提到的,寫得沒頭沒尾的,我也很懵,也有可能是我翻譯有問題。)
描述:能夠從手里的鏡子中召喚出同伴的鳥怪。
*和召喚的“同伴”明顯不是同一種生物。倒不如說,更像是「絕對鳥」把不干凈的東西抓進(jìn)鏡中世界,然后「幻象鳥」再將其放出來。
*日文原卡名「ミラージュ」= Mirage。(TCG譯名為Fiend Reflection #2)
*和前兩天的「書之精靈 飛鷹主教」一樣,出現(xiàn)在了太陽隊(duì)回憶里的同一張貼圖里:

*這張卡是OCG目前唯一一只光屬性·鳥獸族的通常怪獸。

本期主角四號:「惡魔鏡」

嚴(yán)格來說,OCG的這張卡最初收錄于PREMIUM PACK 2,但其實(shí)這張卡還有一個(gè)更有來頭的出處:
——這張卡有不銹鋼制。

這張卡最初以大會獎品的形式,作為通常怪獸而登場,其原創(chuàng)描述為「將映照出的東西全部吸入鏡之世界的惡魔之鏡。」
它由特別訂購的不銹鋼制作,全世界僅有四枚,屬于非正式的OCG卡。
作為儀式怪獸的這張卡登場于JUMP會場限定發(fā)售的PREMIUM PACK 2中,罕貴度為UR;DCE卡包作為PP2的復(fù)刻版,同樣收錄了這張卡,只是罕貴度變成了SR。

不銹鋼制的混沌戰(zhàn)士可以飆到天價(jià)(雖然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及某白龍),這張「惡魔鏡」雖然相對無名,但也可以說是牌生巔峰了。
*日文原卡名「デビルズ·ミラー」= Devil's Mirror。
※這只怪獸的中文譯名是通過其對應(yīng)的儀式魔法「悪魔鏡の儀式」確定的:

$PS上的真DM中,召喚此卡的三只祭品固定為「幻象鳥」「絕對鳥」以及「惡魔之鏡」。(※就是上述幾只怪獸。)

我們用現(xiàn)在的眼光來看這張卡,無論怎么看都會覺得尷尬。
實(shí)際上,不止現(xiàn)在尷尬,而是從一開始,就被同為不銹鋼卡的「混沌戰(zhàn)士」「杰拉」「超級戰(zhàn)獅」壓了一頭。
本來要是照著獎品卡O化為通常怪獸,至少還有一個(gè)只需要1只祭品的優(yōu)點(diǎn)。
可惜最后成了儀式怪獸(你要知道早期的儀式怪獸基本是飽受詬病的)。
Wiki里只簡單提到了另外一件尷尬事,好在CNOCG的資料里對此有追加說明:
#當(dāng)年「Struggle of Chaos -闇を制する者-」卡包的廣告CM里,出現(xiàn)了「惡魔鏡」的3D版CG。但同一CM中其它卡的3D版CG都是該卡包里的怪獸,而「惡魔鏡」的3D版CG為何被制作并播放,原因未能得知。最合理的推測是,原本該卡包中計(jì)劃收錄「惡魔鏡」的UTR復(fù)刻,但后來卻因?yàn)槟承┰驌Q成了「惡魔召喚」。

……
盡管這么問很失禮,但——
這把「惡魔鏡」里所映照的,是第四名的屈辱還是它自身的落魄呢?