2020/1/8—內(nèi)田彩Line Blog翻譯

にゃーぜろにゃーぜろ
喵0喵0
【注:標(biāo)題其實是2020年的意思,因為2在日語有“に(ni)”的讀法,所以這里內(nèi)田小姐結(jié)合喵的日語讀法“にゃン(nyan)”,在這個標(biāo)題里玩了一下?!?/span>
2020/1/8 15:52
お正月に実家に帰るとき、
新年回老家的時候,
妹とねこグッズを選んで買って帰るのが毎年恒例の行事なんだけど、
和妹妹一起選購?fù)曦堖溆闷吩倩厝ナ敲磕甑膽T例行事,
今年はこれにしました
而今年買了這個

ミニオン?
小黃人?
本當(dāng)は犬用みたいだから、大きくてカッパみたいになっちゃったけど、
這個好像原本是狗狗用品,所以尺寸相對于貓來說比較大,以至于變得像斗篷一樣,
それもまた可愛い……??
不過還是好可愛呀……??

今年は子年だから、貓は天敵?。?/p>
今年是鼠年,而貓正是其天敵!!
なので、貓じゃないものになってもらいました?笑
因此,給它裝扮成了不像貓的樣子?(就不會嚇到小老鼠)(笑)
今日はこれからFMぐんま『うちださんのおうっちー』の収録に行ってきます?
今兒起要去進行FM群馬《內(nèi)田桑的家》廣播節(jié)目的收錄工作?
お正月に、地元の人たちが聞いてくれてるって親戚から色々教えてもらって嬉しかったな?
新年里有從親戚那里聽說“家鄉(xiāng)的人們有在聽著這個廣播哦”等各種各樣的反饋,真讓人開心?
今年も群馬のお仕事できたらいいな?
今年也能接到有關(guān)群馬的工作該多好呀?
翻譯:你kiki喵真的好長壽啊
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請前往lofter主頁→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處!!