2020/1/6—內(nèi)田彩Line Blog翻譯

2?2?!
2020/1/6 21:27
あけましておめでとうございます!
新年快樂!
Blogでもちゃんとご挨拶しないとだね?
得在Blog這邊好好跟大家說聲祝福才行?
今年もよろちゅう?
今年也請(qǐng)多吱(指)教?
【注:這句話里邊原本是有個(gè)老鼠的表情文字,但是文本這里顯示不了。原本正常寫法是“よろしく”,但是內(nèi)田小姐為了玩梗所以改成“よろちゅう”,老鼠的叫聲像“ちゅう(吱吱)”,所以這里的翻譯也跟著內(nèi)田小姐玩中文發(fā)音?!?/strong>

今日からお正月休み開けの人がほとんどだったと思いますが、皆さんどんなお正月を過ごしましたか???
今天開始應(yīng)該大部分的人剛剛結(jié)束了新年假期,大家都是怎樣度過新年的呢???
私は家族とのんび?り、でも最高に楽しいお正月でした??
我和家人悠閑地待在一起,不過也是度過了一個(gè)無(wú)比快樂的新年??
実は「2?2?!」というタイトルで元日にBlogを作成してたんだけど、途中で何かあって他のことをしていたらすっかり忘れていて、あ!と思い出した時(shí)には記事が消えていたんだ…
其實(shí)在新年第一天就想以《2?2?!》為標(biāo)題寫篇小作文并編輯成Blog準(zhǔn)備要發(fā)的,但是中途去忙別的事就完全忘記了要發(fā),當(dāng)突然想起來(lái)的時(shí)候,Blog文章(草稿)就已經(jīng)不見了…
今年の抱負(fù)とか色々つらつら綴っていたのにショックだったよ?????
明明關(guān)于今年的抱負(fù)啊還有其他各個(gè)方面都詳細(xì)地寫在文章里了,(文章沒了)讓我備受打擊啊?????
一瞬落ち込んだけど、そんな暇無(wú)いくらい楽しい事ばかりあって、ご機(jī)嫌に過ごしていたら…お正月が終わってしまったの。笑
雖然有一瞬間情緒低落,但又發(fā)生了很多凈是讓人無(wú)暇難過的開心事,等高高興興度過了一段時(shí)間才發(fā)現(xiàn)…新年假期已經(jīng)結(jié)束了。(笑)
あらら!
啊啦啦!
でも2020年の目標(biāo)は、毎日に“ちゅう”?しながらご機(jī)嫌に生きる!だから、これでいいのかも???笑
不過,我還是將2020年的目標(biāo)定為每天都要(像小老鼠般)“吱吱”地?愉快生活!所以,這樣應(yīng)該就行了吧???(笑)
2?2?!
にこにこ?な自分でいられるように、日々、私に私が喜ぶことをしてあげようと思ってるよ?
為了能讓自己永遠(yuǎn)保持笑逐顏開?,我想每一天都給自己送上令人開心的事情?
このBlogも、嬉しい事とか楽しい事とか好きなものとかを沢山更新したいな???
還有就是想在這個(gè)Blog里更新許多許多開心快樂的事和自己喜好的東西啊???
まずは!
首先是!
実家でみんなで作ったおせち
在老家和家人們一起制作的新年料理


ちゅう?したくなる出來(lái)栄えでしょっ?
(看圖之后)是不是覺得這成品讓人變得像“吱吱?(小老鼠)”一樣激動(dòng)了呢?
ちゃんとおせち料理を作ったのは初めて!
這是我第一次認(rèn)真制作出的新年料理!
黒豆は買ったやつなんだけど、あとはみんな手作りだよ???
除了黑豆是現(xiàn)買來(lái)的,其他的食材都是大伙親手制作的哦???
妹が張り切って作っていました?
妹妹可是干勁十足地弄了這些東西?
盛り付けも、器と飾りを買ってきて綺麗に?!
還有擺盤,特地買來(lái)了食器和裝飾物,裝點(diǎn)得漂漂亮亮?!
美味しかったし、何より楽しかった?!
美味可口,就已經(jīng)比什么都開心了?!
31日に下ごしらえしておいて、おばあちゃんにも持って行ったよ??
31號(hào)那天就提早做了準(zhǔn)備,還(把料理)拿到了外婆家那兒??
年越しはおばあちゃん家で!
我是在外婆家那邊跨年的!
【注:關(guān)于おばあちゃん的問題,中文里同時(shí)具有外婆和奶奶的意思,但是從內(nèi)田小姐出道后所發(fā)布的社交平臺(tái)的內(nèi)容來(lái)看(包括舊博客啊推特之類的),基本沒有提及父親那邊的親戚,最常提的都是母親那邊的親戚,所以幾年前在翻譯舊博客的時(shí)候,翻譯菌和朋友們討論后一致決定翻譯成“外婆”】

家族で紅白を見ていたら、天童よしみさんがMattさん化していてばあちゃんも大盛り上がり!
和家人們一起觀看了紅白歌會(huì)(日本春晚),在看到天童芳美老師變成了Matt風(fēng)格的樣子,連外婆都興奮起來(lái)了!
【注1:Matt指的是日本著名棒球球星桑田真澄的兒子,原名為桑田將司,日本網(wǎng)紅藝人,在ins等社交平臺(tái)上有很高人氣,之所以成名就是由于他充滿個(gè)性的外貌形象,感興趣的朋友可以去百度一下】
【注2:天童よしみ是日本非常著名的演歌歌手,在年底的紅白歌會(huì)中天童老師和Matt合作表演,大屏幕背后放了兩人的Matt風(fēng)格合照,感興趣的朋友可以去搜索相關(guān)視頻來(lái)看看】
そしたら妹が撮ってくれました??笑
并且后面妹妹還幫拍了下面這張照片??(笑)

Matt化アプリ?
用了Matt化的APP(手機(jī)軟件)?
親戚の男性陣を撮ったら、もっとわかりやすくMattさんみたいになっていたよ??!笑
用那個(gè)軟件拍了男性親戚們之后,樣子變得更接近Matt先生那種形象了?。。ㄐΓ?/p>
みんな涙が出るほど笑って盛り上がってたからオススメーー?
所有人簡(jiǎn)直笑得眼淚都要出來(lái)了,氣氛也變得非常熱烈,所以我強(qiáng)烈推薦這個(gè)手機(jī)軟件哦?
お正月は親族に沢山會(huì)えて嬉しかったな???
好開心能在新年里和這么多親戚朋友碰面???
2020年は大好きな人達(dá)に沢山會(huì)いに行くぞ?!??!
2020年要去和最喜歡的人們多多相聚啦??。?!
翻譯:慣例的新年大長(zhǎng)篇,我求求她不要搞那么多繪文字到文章里,我這邊文本根本無(wú)法顯示啊,還得手動(dòng)刪除亂碼
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請(qǐng)前往lofter主頁(yè)→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個(gè)地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處??!