鬼滅之刃中配版正式上線了!那么其他人氣番劇的中配你們看過嗎?
前幾天《鬼滅之刃》要出中配版的消息引起了不少人的關(guān)注,B站對(duì)此也花了很大的功夫去做宣傳,甚至在番劇列表中還專門將其單獨(dú)列出。而截止到目前,它也有著僅次于原版的追番量。當(dāng)然了,這其中主要的原因不只是大家對(duì)于中配的期待,還有一點(diǎn),相比起原版,中配的版本是免費(fèi)的。
那么,除了鬼滅之刃中配版,你們還知道有哪些人氣作品也有中配嗎!這里列舉幾種up主比較喜歡的番劇出來,大家也可以去看看!
就拿《歡迎來到實(shí)力至上主義的教室》來說,雖然這部動(dòng)畫的劇情表現(xiàn)有很多人不是太滿意,最終的評(píng)分也僅有8.7分,這在B站已經(jīng)是比較低的分?jǐn)?shù)了,但是它卻憑借著別具一格的設(shè)定,以及眾多可愛的女主角,取得了將近2億的播放量。時(shí)至今日,仍然有很多人在二刷。對(duì)于這樣一部人氣作品,會(huì)有中配版的出現(xiàn)也不顯得奇怪。

而京都動(dòng)畫的作品之一《冰菓》也有著中配版。和上述的《實(shí)教》類似,這部動(dòng)漫的中文版配音依舊給人一種在刻意壓著嗓音的感覺。它所帶來的一個(gè)影響就是,各個(gè)聲優(yōu)的聲線區(qū)分不明顯,導(dǎo)致觀眾在觀看動(dòng)畫的時(shí)候,如果不認(rèn)真聽,很有可能會(huì)分辨不出來不同的角色。尤其是男主角折木奉太郎和男二號(hào)福部里志的聲音更是有“異曲同工”之處。
當(dāng)然,該作女主角千反田的配音倒是給人留下很深的印象,很符合她天然呆的性格,以及大小姐的身份。

與之相比之下,同樣出自京都動(dòng)畫的另一部作品《境界的彼方》的中文版配音,給人的印象倒是好了不少,各個(gè)角色的配音沒有那種刻意的感覺,人物生氣時(shí)的語氣也有很好的展現(xiàn)出來。

另外,《龍王的工作》也曾有過中配版??催^這部動(dòng)畫的人都知道,該作最主要的看點(diǎn)自然就是以雛鶴愛為代表的幾位天真可愛的小學(xué)生了。相似的這種非劇情類,反而是偏向于人物塑造類的動(dòng)漫,能否將其中主要的角色演繹得淋漓盡致,將成為一部作品口碑好壞的所在。而本作的中配版對(duì)于這一點(diǎn)把控得還是很不錯(cuò)的。

無論是水越澪的活潑,還是夜叉神天衣的自大,都有很好的還原出來,尤其是女主角雛鶴愛的配音更是細(xì)節(jié)滿滿。當(dāng)然,違和感的地方也是有的,比如說當(dāng)提到各個(gè)角色的名字時(shí),總覺得有哪里不太對(duì)勁。畢竟這些都是日文名字,突然間換成中文來念,難免會(huì)挺不習(xí)慣,這也是無可奈何的一件事。

其實(shí)不管是中配還是日配,聲音好不好聽從來都不是最重要的,準(zhǔn)確理解作品中的角色性格、形象,并將其盡可能還原出來,這才是至關(guān)重要的。同時(shí)也是所有動(dòng)畫選拔聲優(yōu)最關(guān)鍵的指標(biāo)。
好了,這些就是up主的幾部番總結(jié)了,如果大家還有什么有趣的番劇也可以說出來!