最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】你親眼見證過的最恐怖的事情是什么?

2021-06-24 18:31 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯


[serious] What was the most horrific thing you have ever seen?

你親眼見證過的最恐怖的事情是什么?


評論翻譯

typdinchef
A man had tried to end his life by drinking drain cleaner. He was an old man living alone, with only occasional visits from social services, and so when he vomited the solution and passed out on the floor he wasn't found for a day or so.

一個男人想要喝排水管清潔劑自殺。他是個獨居的老年人,只有社工有時會比方他,所以當(dāng)他把溶液嘔吐出來在地板上暈倒的時候,可能有一天多都沒有人發(fā)現(xiàn)。


When he came in to the ER he was covered in chemical burns spilling unto his chest from where his mouth had been. I say had been, because the chin came off the hinges, muscle and tissue being dissolved. Seeing his jaw put aside like a spare part, tongue halfway dissolved, throat exposed was not something I will ever forget. Now, you'd think he would be DOA, but his vitals still hung in there and he had extensive surgery after being put in a medicly induced coma.

當(dāng)他被送進(jìn)急診室的時候,他的胸腔上到處都是被曾經(jīng)是嘴的地方噴出來的化學(xué)物質(zhì)燒傷的痕跡。我說曾經(jīng)是嘴,因為他的下頜已經(jīng)從掛鉤上掉下來了,肌肉和組織都被溶解了??吹剿南掳拖駛€備用零件一樣掛在一邊,舌頭溶解了一半,喉嚨暴露在外,我一輩子都忘不了?,F(xiàn)在你可能會以為他當(dāng)場死亡了,但他的生命體征仍然在堅持著,并且在藥物導(dǎo)致的昏迷過后他接受了深入的手術(shù)。


After living in the hospital for a couple of weeks, painfully being trained, gavaged and prepared for his home environment, he went through the door and straight up put a shotgun to his head.

在醫(yī)院住了幾個星期,痛苦地接受訓(xùn)練,被灌服食物,準(zhǔn)備好回家之后,他走回了自己家的們,然后立刻把霰彈槍對準(zhǔn)了自己的腦袋。


Smash-tagg
When I was 5 I watched my dad dive in to the swimming pool he built in our backyard and break his neck. He became a quadriplegic. Then I had to watch him slowly fade away and die over the next 20 years. I watched everyone of his friends abandon him, and his family members slowly start to resent him, and then openly talk about how they will be relieved when he’s gone. Even his mother.

五歲的時候我看著我爸爸往自己在后院建的游泳池里一個猛子扎進(jìn)去,然后把脖子摔斷了。他四肢癱瘓了。在接下來的20年里我不得不看著他慢慢消瘦,慢慢死去。我看著他的每個朋友放棄他,他的家庭成員漸漸開始嫌惡他,甚至公開談?wù)撍ナ乐蟠蠹視卸噍p松。甚至包括他的母親。


KryptopherRobbinsPoo
This is a very unfortunate "side effect" of serious/chronic health problems. The same thing happened to me when I first became more open about my health problems, and just spiraled out after my kidneys finally failed. First lost my job, then one by one, all my friends stopped showing up, then stopped communicating all-together. Now I just keep to myself as much as possible. I had to force myself to just accept that I don't get to have a normal life.

這是嚴(yán)重/長期健康問題的一個非常不幸的“副作用”。在我第一次公開我的健康問題的時候,同樣的事情也發(fā)生在了我的頭上;而在我的兩個腎都衰竭了之后,事情就變得失控了。最開始我失去了我的工作,然后一個一個地,我的朋友們也不再來拜訪我了,最終我們徹底斷了聯(lián)系?,F(xiàn)在我盡量一個人呆著。我得讓自己承認(rèn)我以后再也過不了正常人的生活了。


Vicstolemylunchmoney
How did that make you feel? Did that change throughout the years?

這讓你感覺如何?在這幾年間發(fā)生過變化嗎?



BauranGaruda
Video of a dude that hit a guardrail going over 150 on a motorcycle, basically split his head in half and a good portion was just...gone. However, he was still alive and trying to breath through the flaps of what was left of his face making this ethereal sound I will never forget.

看過一個視頻,一個哥們騎著摩托車以150多英里的時速撞上了護(hù)欄,差不多把他的腦袋分成了兩半,并且有很大一部分就……沒了。然而他仍然活著,并且還在試著用他臉上還掛著的部分呼吸,發(fā)出的那種聲音我一輩子也忘不了。



Anyway, running a sheet through requires a rope to pull tension against the drums and thread the head-end of the paper through. Dude running the rope under the slitter raised his hand to much and barely hit this blade. Think huuuge, scalpel level sharp, blade capable of cutting through stacks of this sheet at a time. Instead of just putting his hand down he satched it as a reflex. The blade cut from 2/3 up his arm all the way down to the tips of his knuckles, the only thing that stopped it was bone.

總而言之,壓一張紙需要一根繩子來給篩鼓拉力的同時拖住紙的一頭,那哥們在刀片底下弄繩子的時候把手抬得太高,碰到了刀片。想象一下非常巨大的,手術(shù)刀那么鋒利的刀片,可以一下割開一疊紙。他沒把手縮回來,而是反射性地勾了一下。刀片從他胳膊三分之二高度一路切到了他的手指尖,唯一阻擋住了刀片的就是他的骨頭。



Potikanda
Oh my God. Did he live? Did he lose the arm? Were they able to patch him back up?

哦我的天哪。他活下來了嗎?他的胳膊還在嗎?他們把這些肉縫回去了嗎?


BauranGaruda
He did live and for the most part he regained function of the arm but they did have to eventually amputate two fingers. Even though the blade didn't deglove any of the fingers there was lack of bloodflow or trauma related to those two that made them eventually "die off" so they removed them.

他活下來了,并且胳膊的絕大部分功能都得以保留,不過他們最終不得不切掉他的兩根手指。盡管刀片沒有把他的手指剝皮,但那兩個手指缺血過久,最終壞死了,所以他們就切掉了。



All I could think was that poor bastard woke up not knowing it was his last day on earth. Wear a helmet.

我能想到的只有那個可憐的混蛋那天早上起來完全不知道那是他在地球上的最后一天。戴好頭盔。


stretchpadawan
Waking up after yet ANOTHER sleepness sight of giving my terminally ill wife her meds, to find her unresponsive and being there when she took her last breath.

在另一個無眠的夜晚之后醒來,給我久病的妻子吃藥,發(fā)現(xiàn)她沒有反應(yīng),在她呼出最后一口氣的時候陪在她身邊。



A lighthearted one though; one time we was all in the shop office and a crackhead stole the damn forklift. Boss man was looking at the camera too, wondering what the crackhead was doing. The crackhead jumps in the seat, speeds off at max speed. The boss was running full speed but couldn't catch him. We had to call the cops and he ended up in a 6 police car pursuit. We had just fueled up too, so we were all thinking it was going to be a long chase. Nope, crackhead ended up getting the damn forklift stuck on top of a boulder about 2 miles away.

講一個輕松一點的吧。我們?nèi)谏痰贽k公室的時候,有個瘋子把叉車給偷了。老大在查監(jiān)控,看那個瘋子在干什么。瘋子跳進(jìn)駕駛席,全速把叉車開出去了。老大全速追也追不上他。我們得叫警察,最后他被六輛警車追。我們也剛加好油,所以我們以為要追好久。才不是呢,那個瘋子最后把叉車撞到了兩英里之外的一塊大石頭的頂上。


And if you think about it, how the fuck did he even do that, as the forklift was super low to the ground and heavy as shit. But crackheads do crackhead things.

你仔細(xì)想想,他到底是怎么做到的,因為叉車的重心非??拷孛妫⑶乙埠苤?。但瘋子就是會做瘋子才能做得出來的事情。


We had to send another forklift to pick up the original forklift, and drive it back to work. We were getting strange looks driving 2 forklifts down a very busy street. Overall it was a good day.

我們得再派一輛叉車把之前那輛叉車弄下來。再開回去。在繁忙的街道上開兩輛叉車給我們帶來了一些詭異的目光,但總地來說那天還不錯。


qupada42
Where the heck are you buying your speedy forklifts?

你們是從哪兒買來能開的那么快的叉車的?


Our 3T electric at work tops out at 14km/h (not quite 9mph), hard to imagine most people not being able to keep up with it on foot.

我們的三噸電叉車最高速度也只有14公里每小時(還不到9英里每小時),實在沒法想象還有人徒步跟不上這種叉車。



AnswerGuy301
Someone throwing himself in front of a subway train. That thud will haunt me forever. At least I knew better than to look back once I heard it. I left the station and walked across town for nearly an hour. Luckily I wasn’t in a hurry.

有人跳進(jìn)地鐵列車的正前方。那聲悶響會讓我記一輩子。至少我記得在聽到那聲響聲之后沒有轉(zhuǎn)過頭去看。我離開了那個車站,花了將近一個小時走到了城市的另一邊。幸虧我那天沒有急事。


Jonbvn5a
I saw a guy jump in front of an express train that was going at full speed. It was quite a while ago so the front of the train was not aerodynamic like modern trains. All I will say is that the police used full biohazard suits to clean up the aftermath.

我看見過有個人跳到全速行駛的特快列車前頭。那是很久之前了,所以那時的列車還不像現(xiàn)代的列車那樣有空氣動力學(xué)造型。我只能說警察在清理現(xiàn)場的時候穿了一整套生化服。



pettster12
Both of my parents had jumpers (they were subway operators) and it seriously messes you up. Both suicides were only 2 months apart too. Please if you are looking to end your life, do not jump in the way of subways. You may think it’ll be quick but most times you’ll still be alive to be able to feel your body being crushed by tons and tons of moving metal. Plus, you’ll also be putting a huge burden on the drivers as they basically just killed someone.

我的父母都遇見過跳軌的(他們是地鐵調(diào)度員),會帶來非常大的麻煩。兩起自殺之間只間隔兩個月。真的,假如你想要結(jié)束你的生命,不要跳進(jìn)地鐵軌道里。你可能會覺得那樣很快,但絕大多數(shù)情況下你是會活生生地感受到你的身體被成噸的移動的金屬壓碎的。還有,你也會給駕駛員帶來非常巨大的負(fù)擔(dān),因為簡單來說他們殺了人。



I've also held a lady's hand while she was trapped in her car after an auto accident. She died holding my hand.

我還握我一位女士的手,她在交通肇事中被困在了自己的車?yán)铩K俏罩业氖炙廊サ摹?/p>


Pretty horrific.

挺嚇人的。



Long_Ass_Username
Former EMT here, seen a couple on a sport bike get obliterated by a semi truck. We were picking up body parts there was no physical bodies left.

之前在急救車上工作,見過一對騎運動摩托的夫妻被一輛半掛撞爛了。我們撿了好久尸體的零部件,因為那里已經(jīng)沒有完整的尸體了。



Funzombie63
How did the kfc bag get mixed up in this??

肯德基塑料袋是怎么跟這個聯(lián)系到一起的??


SpaceDave83
They wanted to pack the leg in ice and take it to the hospital to try to reattach it to the guy. The accident happened in front of a KFC restaurant, so they used what was handy.

他們想要把這條腿用冰塊冷凍一下送到醫(yī)院,試試看能不能重新連到那哥們的身上。這起事故發(fā)生在肯德基餐館的門口,所以他們就有什么用什么了。


metalex
While traveling pre-dawn, my dad and I (at this time, a kid) passed a car on fire. I could see a human form flailing around in the driver’s seat.

破曉之前旅行的時候,我和我爸(那時我還是個孩子)路過了一輛熊熊燃燒的車子。我能看見有個人影在駕駛席上擺動。


Dad drove right on by. I screamed at him that we needed to help them. His response was to say, “They’re better off dead”, and keep driving.

我爸徑直開過去了。我對他大喊我們應(yīng)該幫幫他。他的回答是,“他們死了更好”,然后接著開了下去。


I mean, he was probably right. This was when cell phones were very uncommon, and people didn’t carry fire extinguishers in their cars, so by the time we got help for them, it would either be too late or the injuries would be excruciating and crippling.

我的意思是,他很可能是對的。那時連手機(jī)都非常罕見,人們不會在車?yán)飻y帶滅火器,所以等到我們?yōu)樗麄冋业綆椭臅r候,要么已經(jīng)太晚了,要么傷勢會非常嚴(yán)重,讓他殘疾。


But still. His callousness scarred me.

但仍然,他的冷酷給我造成了創(chuàng)傷。


banvillesghost
probably heard that from a friend or family member who served in vietnam or ww2 etc. Lots of people saw that sort of stuff.

很可能是從打過越戰(zhàn)或者二戰(zhàn)的朋友或者家庭成員那里聽說的。不少人見過這種事兒。


Cherokeejon
As a dad, I think I’d do the same thing. I wouldn’t want my son to see any more of a person burning to death than you already had. Regardless, I am sorry you had to witness that and experience your dads callousness.

作為一名父親,我想我會做同樣的事情。我不會愿意讓我的兒子看見一個人活活燒死的樣子。但不論如何,我還是很抱歉你得見證并經(jīng)歷你的父親的冷酷。


mference123
When I still lived in a big city in California, I once was in a traffic jam that happened pretty quickly. When I finally got to the bottleneck, I see what once was a human being on the opposite side of the highway. He had been thrown from his vehicle on my side of the highway over the barrier, then hit by multiple cars.

我還住在加州的一個大城市的時候,有一次突然堵車了。等我開到堵車的地方的時候,我看見高速路對面有個曾經(jīng)是個人類的東西。他在我們這個方向開的時候被甩到了路對面,然后被好幾輛車撞了。


He had no arms or legs anymore. Just a bloody torso.

他身上沒有胳膊也沒有腿。只有一個血淋淋的軀干。



GaryNOVA
I’m not sure. I have two. I’ve been a police officer in a busy area for 20 years.

我不太確定。我能想起兩個。我在一個繁忙的區(qū)域當(dāng)了20年的警官。



It’s helpless to know that you can’t help someone. You can try. But you are powerless when you cannot stop the death part, no matter how hard you try. I’m not alone. So many other first responders, military, and hospital staff have experienced the same or worse. I have a million more stories that are almost equally horrifying. So do other people. We didn’t have counseling when I first started but things have gone in a new direction. I have a psychologist to help with PTSD related things now, and I am thankful for that.

當(dāng)你知道你誰也幫不了的時候,你會感到很無助。你盡管可以嘗試。但是不論你多么努力,你都阻止不了死亡的到來,你是完全無力的。我不是一個人。有非常多的第一響應(yīng)者,軍人和醫(yī)院工作人員都經(jīng)歷過相似,甚至更糟糕的情況。我能再講幾萬個同樣嚇人的故事。其他人也一樣。在我入行的時候我們沒有人可以傾訴,但現(xiàn)在方向變了。我現(xiàn)在有一個心理醫(yī)生幫我處理PTSD相關(guān)的東西,我很感激。


【龍騰網(wǎng)】你親眼見證過的最恐怖的事情是什么?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
静安区| 丰城市| 汉源县| 德昌县| 伊金霍洛旗| 武冈市| 泽库县| 中西区| 宝鸡市| 吐鲁番市| 辽阳县| 铁力市| 平远县| 比如县| 楚雄市| 昌宁县| 万州区| 凤山县| 民权县| 五常市| 平和县| 平舆县| 虎林市| 亳州市| 耒阳市| 江源县| 兰州市| 长寿区| 建德市| 汤原县| 闽侯县| 栖霞市| 上饶市| 望江县| 肥城市| 体育| 泌阳县| 三亚市| 张家口市| 灵川县| 乌什县|