一針見血 | “生死已”還是“生死以”?
◎吳孝成
? ? ? ?《書摘》2020年第11期刊載有李文杰《陸徵祥在巴黎和會》一文(原載《日暮乾清門:近代的世運與人物》一書,上海人民出版社2020年6月出版),其中說道:“雖說愛國者應首先考慮‘茍利國家生死已’的大是大非,但畢竟清議可畏?!蔽闹械摹捌埨麌疑酪选睉鳌捌埨麌疑酪浴薄?/p>
? ? ? ?“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”是林則徐《赴戍登程口占示家人》第二首中的名句,意思是:如果(這件事)對國家有利,我將不顧生死(去做),難道能因為有禍就躲避,有福就上前迎受嗎?“生死以”語本《左傳·昭公四年》。春秋時代,鄭國大夫子產(chǎn)改革軍賦,受人誹謗,他坦然地說:“何害?茍利社稷,死生以之!”后來,漢代蔡邕《朱公叔謚議》中有云:“茍除民害,死生以之?!币裕袘{借、依靠義,在這里指聽憑、照例?!八郎灾被颉吧酪灾?,即不論死活都要去做?!捌埨麌疑酪?,豈因禍福避趨之”是林則徐因禁煙被貶流放伊犁,臨行與家人告別時所作,抒發(fā)了他的愛國心聲,也是他輝煌一生的真實寫照。
? ? ? ?“已”有停止、完成的意思,“生死已”似可理解為不論死活都停止了。林詩不是這個話。
? ? ? ?(本文刊于《咬文嚼字》2021年第4期《一針見血》欄目。)


標簽: