在三十米內(nèi),我見證了現(xiàn)在的死亡
2023-08-12 18:47 作者:被姐姐欺負(fù)的妹妹 | 我要投稿
我幻想過死亡 我幻想它的絕美,它的史詩 它是日出時(shí)的絕望 它是戰(zhàn)斗時(shí)的勇敢 我實(shí)踐過死亡 但死亡推開了我 便也莫過是傷痛些,水涼些 它不足稱為死亡 從前我惡它 它的猶豫,它的卑劣 現(xiàn)在我騎車沒過了二十余里海岸 我在三十米內(nèi)見證了死亡 我在現(xiàn)在見證了死亡 消防員用粗陋的布裹起一具尸體,抬到警車旁 刑偵處的同志們提著DNA采樣盒與專業(yè)的記錄設(shè)備 沒有日升,沒有日落,沒有滿月,沒有妖月 沒有炮火為他追加榮耀,沒有生者的最后一面使他安息 有的只是攝像機(jī)的轟鳴與裹尸布的窒息 說不上絕美,更談不上史詩 可這也算是回光返照了 他就這么冰在礁石上 讓海浪凝固了不知道多少個(gè)小時(shí) 他在下午三點(diǎn)——一個(gè)不溫不冷,不鬧不息的時(shí)刻 由一位老鄉(xiāng)發(fā)現(xiàn)遺骸 但只有尸檢能知曉他究竟何時(shí)離開 現(xiàn)在,就是現(xiàn)在,我就站在他的三十米開外 我會(huì)永遠(yuǎn)記得這天 那晚上的演唱會(huì)又會(huì)怎樣呢 讓我銘記這一切吧 愿逝者安息,愿生者奮進(jìn)
標(biāo)簽: