日本小5課文:季節(jié)的語言【久我Masahi的日語課堂】#72

花冷え(はなびえ):花季天寒。櫻花綻放之際,突然倒春寒。
寒の戻り:倒春寒
春霞
花曇り:櫻花盛開季節(jié)淡云蔽空的和煦天氣
春風(fēng):春日吹起的和煦的風(fēng)
風(fēng)光る:春日的光照中,微風(fēng)習(xí)習(xí)
麗らか:晴朗、和煦、明媚
長閑:悠閑、風(fēng)和日麗
春雨:除了春雨,日語中還有粉絲的意思。
春時(shí)雨:春季陣雨
春の長雨:春季久雨
菜種梅雨(なたねづゆ):油菜開花時(shí)的春季久雨

小學(xué)階段的古文部分,僅供熟悉了解,古典語法一般是初中階段再學(xué)。
本段中,やうやう要讀作ようよう,は讀作わ。
春日風(fēng)情在于曙。漸白的天際泛著微光,略紫的細(xì)云浮于空中。
(各位也可以參考一下林文月的中文譯本,春,曙為最。夏則夜……什么的,就是有句子沒翻譯出來。)

雲(yún)の峰:像山峰的夏云
夏雲(yún)(なつぐも)
入道雲(yún)(にゅうどうぐも):夏季的積雨云
夕立(ゆうだち):雷陣雨
梅雨:六月的久雨或指梅雨季
入梅(にゅうばい)
梅雨明け(つゆあけ):出梅
五月雨:梅雨
炎天:盛夏烈日
真夏日(まなつび):盛夏之日
西日(にしび):夕陽
油照り(あぶらでり):酷熱、悶熱
草いきれ:(夏天太陽曬后產(chǎn)生的)草叢的熱氣

本段中ほ讀作お,ひ讀作い,を讀作お。
夏日風(fēng)情在于夜。有月時(shí)自不待言,無月的暗夜,也有群螢交飛。一只兩只螢火微光也深感情趣。降雨時(shí)也別具風(fēng)情。

天高く馬肥ゆる秋(てんたかく うまこゆる あき):秋高馬肥
秋晴れ(あきばれ):秋高氣爽
爽やか:清爽
秋風(fēng)
秋の夜長:夜?jié)u漸變長的秋天,空氣清新,月色美。
望月:陰歷十五的月亮
十六夜:陰歷十六日夜晩(的月亮)
弓張?jiān)拢合以?/p>
星月夜:星光明亮(沒有月亮)的夜晚

本段中,近う讀作ちこう,へ讀作え,は讀作わ,を讀作お,ふ讀作う。
秋日風(fēng)情在于黃昏。臨近山際的夕日照射之處,烏鴉三只四只、兩只三只地急于歸巢,深感悲哀美。又見成列的雁群漸遠(yuǎn),點(diǎn)點(diǎn)雁影頗感風(fēng)情。日落后,風(fēng)聲蟲鳴的情趣不必再言。

木枯らし(こがらし):初冬把樹葉吹亂的寒風(fēng)
北風(fēng)
空っ風(fēng):不含濕氣的、干燥強(qiáng)烈的風(fēng)
寒波(かんぱ):寒潮、寒流
風(fēng)花:飛雪
初雪(はつゆき)
粉雪(こなゆき):細(xì)雪
雪模様:即將要下雪的樣子
雪化粧:銀裝素裹
氷柱:水滴凍結(jié),長長掛下。能在北國的屋檐下以及樹枝等地方看到。
氷張る(こおりはる):結(jié)冰
氷點(diǎn)下(ひょうてんか):零下
霜柱(しもばしら)

本段中,ふ讀作う。
冬日風(fēng)情在于清晨。降雪時(shí)不消說,時(shí)而霜皚皚,即使無雪無霜,寒氣凜冽時(shí),急忙生起火,搬運(yùn)炭火也極具冬日風(fēng)情。午時(shí)寒氣變?nèi)?,火盆?nèi)的火也多成白灰,風(fēng)趣不再。
