搬運(yùn)譯Pitchfork評10年代200張最佳專輯第33名:Big Thief: U.F.O.F. (2019)
搬運(yùn)自:微信公眾號【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整)
原文鏈接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/
翻譯:Emma.Z
審譯:Ryan-Chopin
推送:Lynn Liu


There are few modern descriptors more benign than “folk-rock.” But with U.F.O.F., Big Thief capped four extraordinarily productive years and a five-album run (including Adrianne Lenker and Buck Meek’s solo debuts) by giving folk-rock teeth again. They didn’t need to be loud or aggressive, though the screaming through tears on the opening song could unnerve even a hardened listener. Instead, U.F.O.F. strips away the bucolic qualities usually associated with acoustic guitars and hushed vocals to reassert a fundamental strangeness, a powerful awe at the world’s mysteries. Moving away from the often harrowing autobiographical material of 2017’s Capacity, Lenker sings of metaphysical states and UFO friends, motley menageries of dogs, fruit bats, silkworms, and moths. There are fewer certainties in her lyrics than ever before—is “Open Desert” about swimming or dying?—except for the truest certainties of all: the knowledge that all things are connected, death is life’s lone constant, and a glimpse of the infinite can be found in a trick of light on water or a whispered vocal harmonized just so. –Philip Sherburne
現(xiàn)代很少有比“民謠搖滾”更溫情的詞匯了。隨著專輯《U.F.O.F.(外星朋友)》Big Thief結(jié)束了4年格外多產(chǎn)的音樂生涯,并以5張專輯(包括Adrianne Lenker和Buck Meek的首張個(gè)人專輯),宣告民謠搖滾樂的回歸。他們不需要大吼大叫或咄咄逼人,盡管開場曲中含著淚的尖叫可能會勸退一個(gè)老粉。但取而代之的是,這張專輯拋掉了通常與原聲吉他和安靜人聲聯(lián)系在一起的田園風(fēng)格,重申一種基本的陌生感,一種對世界上神秘事物的強(qiáng)大敬畏。拋開2017年那《Capacity》令人痛心的自傳,Lenker唱到了超自然狀態(tài)、外星朋友,各種各樣的狗、果蝠、蠶和飛蛾。除了最確定的事實(shí)之外,她的歌詞比以往任何時(shí)候都更加富有不確定性。《Open Desert(曠野)》是關(guān)于游泳還是死亡? 除了最真的一點(diǎn):萬物皆有聯(lián)系,死亡是生命最孤獨(dú)的狀態(tài),在水面變幻的光影中,或在和諧的低語中,都能窺見無限。