最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

英語(yǔ)閱讀:聯(lián)合國(guó)主席--我們需要反復(fù)強(qiáng)調(diào)新冠要點(diǎn),包括多邊主義在其中的重要性

2020-07-20 10:14 作者:青石空明  | 我要投稿

UN Photo/Manuel Elias
Displays at the United Nations Headquarters in New York illustrate the 17 Sustainable Development Goals (SDGs).

COVID-19 highlights need for renewed, inclusive multilateralism: UN chief

17 July 2020

UN NEWS

With the COVID-19 pandemic putting development gains at risk, exposing vulnerabilities and inequalities both within and among nations, the UN Secretary-General is urging governments to?reexamine?how they work together to solve global challenges.

Reexamine: re-examine 重考,復(fù)試

António Guterres was speaking on Friday, during the High-Level Segment of the UN Economic and Social Council (ECOSOC) session, to review progress towards achieving sustainable development for all by 2030.

“This is the moment for the international community to heed?the current?wake-up call, and move ahead with a collective response in unity and solidarity”, he?said.

heed /hi?d/ ?( formal ) to pay careful attention to sb's advice or warning 留心,注意,聽(tīng)從(勸告或警告)

give/pay ?heed (to sb/sth) take ?heed (of sb/sth):( formal ) to pay careful attention to sb/sth 留心;注意;聽(tīng)從

wake-up call:警鐘,叫醒服務(wù)

Renewed and inclusive?multilateralism

The pandemic has underscored?the need for a strengthened and renewed multilateralism, the Secretary-General told the virtual gathering.

multilateralism n. /?m?lti?l?t?r?l?z?m/ ?( politics 政 ) the policy of trying to make multilateral agreements in order to achieve nuclear disarmament 多邊主義,多邊政策(為達(dá)成核裁軍多邊協(xié)議)

underscore /??nd??sk??(r)/?和underline意思一樣,作動(dòng)詞是強(qiáng)調(diào)的意思,做名詞就是下劃線的意思。

“A multilateralism built on trust, that is based on international law and is geared towards the?overarching?goals of peace and security, human rights and sustainable development”, he said.

overarching adj. /???v?r?ɑ?t???/ :[ usually before noun ] ( formal ) very important, because it includes or influences many things 非常重要的;首要的;概莫能外的

This renewed multilateralism needs to be inclusive by drawing on the contributions of civil society, business, academia?and other sectors, he continued. The UN and its agencies, along with international financial institutions and regional organizations, must also work together more effectively.

academia n. /??k??di?mi?/ ?( also formal humorous aca·deme /??k?di?m/ ) [ U ] the world of learning, teaching, research, etc. at universities, and the people involved in it 學(xué)術(shù)界

Critical role for ECOSOC ‘mothership’

Mr. Guterres highlighted the role?ECOSOC?can play in revitalizing global cooperation, describing it as the UN’s “mothership for sustainable, inclusive development”.

The Council is one of the six main bodies of the UN and serves as the central platform for reflection, debate and innovative thinking on this issue.

“But I believe Member States can empower the Council to evolve and change with the times”, the Secretary-General added.

“At this?pivotal moment, with?COVID-19?still spreading,?geopolitical tensions?rising, and?the cry for racial justice, social justice and climate justice?ever more urgent, we have a responsibility to respond to the anxieties, fears and hopes of the people we serve”, he said.

pivotal adj. /?p?v?tl/ ?of great importance because other things depend on it 關(guān)鍵性的;核心的

geopolitical tensions:地緣政治緊張

“A revitalized ECOSOC at the heart of a networked, inclusive and effective multilateralism can help us to do so.”

The power of working together

This year’s High-Level Political Forum which closed on Thursday, charting progress so far towards realizing the ambitious 2030 Agenda, has highlighted how recovery from the pandemic must lead to a more just, inclusive and sustainable world, according to the Council’s President, Mona Juul.

The two weeks of discussions revealed how COVID-19 has affected people everywhere, with impacts that will be felt for some time.

Countries explained how the crisis is?compounding the obstacles they already face as they work to?eradicate poverty, eliminate inequality and combat climate change.

Compound?v. com-pound(使)惡化;由……構(gòu)成;(使)混合;混合(成分);以復(fù)利計(jì)算;和解(重罪)

“This current reality can be?disheartening, but it is precisely the kind of global challenge for which the United Nations was founded”, said Ms. Juul.

disheartening /d?s?hɑ?t ?n??/:令人沮喪的

“As we celebrate the 75th anniversary of our organisation this year, we are reminded once again, never to take progress for granted. Let this be our call to action. Even in troubling times, there remains great hope in the power of working together. This is the very spirit of multilateralism.”

A need for systemic change

The pandemic has also lead to mobilization at the local and national levels, said the head of the UN’s Department of Economic and Social Affairs (DESA), reflecting on the discussions.

“The COVID-19 pandemic has highlighted the need for more resilient public health and emergency response systems, particularly in developing countries”, said Liu Zhenmin.

“It requires a response that looks not only at the short term and emergency measures. But, one that also addresses the deep systemic change and structural policies needed to reach the?SDGs.”

SDGs:聯(lián)合國(guó)制定的可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)?sustainable development goals

Stamps for solidarity

Prior to officially concluding the Forum, Ms. Juul, the ECOSOC President, unveiled new UN stamps which pay tribute to frontline workers in the pandemic.

unveiled?/?n?ve?l/?adj. 裸露的;公布于眾的v. 公開(kāi)(unveil的過(guò)去分詞);原形畢露

pay tribute to:稱(chēng)贊,歌頌

UN Stamps
COVID-19 stamps issued to support the United Nations and WHO’s efforts and communicate important visual messages to unite the world during this pandemic.

Proceeds from an added surcharge will go directly to?the COVID-19 Solidarity Response Fund?to support the World Health Organization (WHO) and partners.

原文鏈接:https://news.un.org/en/story/2020/07/1068591


英語(yǔ)閱讀:聯(lián)合國(guó)主席--我們需要反復(fù)強(qiáng)調(diào)新冠要點(diǎn),包括多邊主義在其中的重要性的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
高雄县| 黄石市| 托克托县| 淄博市| 龙泉市| 梅河口市| 克拉玛依市| 定边县| 理塘县| 邵东县| 保靖县| 沂水县| 岱山县| 济阳县| 苍南县| 永仁县| 淅川县| 达拉特旗| 武宁县| 和田市| 通城县| 峡江县| 综艺| 蒲城县| 鹤山市| 柳江县| 洛隆县| 乌拉特后旗| 吉首市| 绥芬河市| 亚东县| 六安市| 永新县| 云梦县| 新巴尔虎左旗| 新龙县| 溧阳市| 丰原市| 高台县| 登封市| 永丰县|