異文化交流
いま使っている漢字を初めとして、中國(guó)大陸や朝鮮半島から渡來(lái)したものが身の回りに何と多いことか。キトラ古墳の見(jiàn)事な朱雀の寫(xiě)真を見(jiàn)ながら、その由來(lái)を考えながら、文化の往來(lái)の不思議さを思う。國(guó)家や民族を超えて往來(lái)する文化が異文化に力を與えて新たな飛躍をもたらす。飛びたとうとする壁畫(huà)の朱雀はそんな瞬間かもしれない。 譯:以現(xiàn)在日常使用著的漢字為首,日本人身邊從中國(guó)大陸或朝鮮半島舶來(lái)的東西數(shù)不勝數(shù)??粗鳮itora古墳遺址上的朱雀,思考它的來(lái)歷,文化交流令人感到不可思議。超越國(guó)家或民族的文化交流
賦予外來(lái)文化力量
,帶來(lái)了新飛躍。展翅欲飛的朱雀便是那一瞬的寫(xiě)照。 參考:以我們現(xiàn)在使用的漢字為首,在我們身邊有多少東西是從中國(guó)大陸和朝鮮半島傳來(lái)的呀,我一邊看這張從KITORA古墓中發(fā)現(xiàn)的朱雀相片,思考著它的由來(lái),一邊想文化交流是一個(gè)多么不可思議的事呀。超越國(guó)家和民族的文化交流,
給不同的文化帶來(lái)了力量,
使之得到新的飛躍。壁畫(huà)中的朱雀展翅欲飛的形象,不正表現(xiàn)了那一瞬間嗎
標(biāo)簽: