Castles Crumbling和Timeless歌詞翻譯
城堡崩塌
Castles Crumbling (Taylor’s Version) (From The Vault)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --Speak Now(Taylor’s Version)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --Taylor Swift,Hayley Williams
很久以前,處于黃金年華的我擁有一個帝國? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
過去很美好,我被捧得超級高
他們之前見到我時,總會為我歡呼
而現(xiàn)在,我害怕會從他們心中淡去
現(xiàn)在我感覺我的城堡正在逐步崩塌
看著我們之間的橋梁逐漸粉碎?
你也不愿更了解我,我只會讓你失望
現(xiàn)在你甚至不想了解我一點
曾經,我還是整個王朝的希望
人們對于我的一言一語都深信不疑
他們的信仰堅定,但我似乎給他們太多的希望了
現(xiàn)在我自我悔恨,直到它把我撕裂
權力一點點侵入我的頭腦,我卻無法抗拒它
我愛的人曾試圖幫助我,我卻把他們都拒之門外
如今我獨自一人坐在懊悔的圍墻后
全都崩塌,就像那些我從未履行的承諾
現(xiàn)在我感覺我的城堡正在逐步崩塌
看著我們之間的橋梁逐漸粉碎?
你也不愿更了解我,我只會讓你失望
現(xiàn)在你甚至不想了解我一點
敵人與朋友都看著我的統(tǒng)治結束
我不知道為什么會以這種方式收場
港口里我的船上冒出滾滾濃煙
人們看著我如同在看一個怪物
如今他們在宮殿的門前驚聲尖叫
他們曾經呼喊我的名字為我歡呼
但現(xiàn)在的尖叫只剩對我的厭惡
可我從來不希望你(們)恨我
我的城堡正在逐步崩塌
看著我們之間的橋梁逐漸粉碎?
你也不愿更了解我,我只會讓你失望
我的城堡已經崩塌
你也不想再看見我
永恒不朽
Timeless(Taylor’s Version) (From The Vault)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?--Speak Now(Taylor’s Version)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? --Taylor Swift
街角那有一家古董店
腦海里有個聲音讓我停下
所以我走了進去
柜臺上有個硬紙板盒
上寫標著“25美分每張照片”
黑白照片中一位30年代的新娘映入眼簾
還有一對情侶正在他們新房的門廊上歡笑
那種一生中只能遇到一次的愛情
是你永遠不舍得放下的
那時我打電話給你,很難解釋這些
但在這些照片中,我看到了我們的倒影
不知為何,冥冥之中我們就是會相遇
就算在另一世,你也依舊會吸引我的目光
即使是1944年,在人山人海的街頭相遇
你在準備參加戰(zhàn)役
但你依然屬于我
我們的愛會永恒不朽
我會每晚閱讀你給我的情書
向上帝祈禱你會平安歸來
你會一切安好
我們天長地久
因為我相信我們必須要找到這一切
即使處于不同的生活
你也依然是我的
我們的愛永恒不變
看到照片時我總是忍不住笑
是一對十幾歲的小情侶站在路邊
手牽著手走在去舞會的路上
照片背面時間寫著1958年
這讓我回想起我第一次見你的時候
時間仿佛在這家老店中停止了
當我四處環(huán)顧這被時間遺忘了的珍貴的東西時,我想到了這些
這時我看見了一本被蛛網纏繞的書
關于一個被命運分開的浪漫故事
數百年前,他們也像我們一樣墜入愛河
我也同樣會為了你而死?
就像我第一次見到你的臉一樣
在16世紀的異國他鄉(xiāng)
我被迫嫁給另一個男人
但你仍然是我的
我們的愛永恒不朽
我會每晚閱讀你給我的情書
然后逃離這里,把一切拋在腦后
你依然屬于我
我們的愛永恒不變
因為我相信我們必須要找到一切
即使處于不同的生活
你依然屬于我
我們天長地久
時間會摧殘你的身心
永遠別讓他觸及你的靈魂
它就像一部古老的經典
?當你第一次看見我時
故事從你對我說“你好”開始
幾年前在一個擁擠的小房間里
有時沒有證據,但你就是知道
你會永遠是我的
我們會永遠--
我會一直愛你即使我們的頭發(fā)已經花白
會有一盒盒我們拍的各種生活照片
你會說“天啊,我們真是天長地久”
我們會永恒不變
永恒不朽
你會永遠屬于我
我們--
即使我們在1944年人山人海的街頭相遇
你也依然會是我的
我們永恒不變
街角那有一集古董店
腦海里有個聲音讓我停下
所以我走了進去

