【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.04.18.
姫踴子??°?
姬踴子??°?
譯/風(fēng)默然
(譯注:「姬踴子草」,中文學(xué)名為「大苞野芝麻」或「紫花野芝麻」,拉丁物種名為 Lamium purpureum L.。高度為10-25厘米,心形對生的葉子,帶有網(wǎng)狀葉脈,植株上部的葉子帶有紫紅色。3月份到6月份左右會開出粉色的唇形小花。原產(chǎn)于歐洲,明治時代中期進(jìn)入日本。中國自然標(biāo)本館的物種信息卡:http://www.cfh.ac.cn/Spdb/736972.sp
日語這名字真美,姬踴子就是跳舞的小姑娘,像是穿著粉紫色的小裙子呢w )

巖手著いて、
あちこちある空き地に、
可愛い花やキレイな草花が咲いてて、
「なーんて素敵なんだろ?」
…って思ってて。
(*?︶?*).?.:*
抵達(dá)巖手縣,
四處的空地上
開著可愛的花朵和美麗的草本植物的花,
我心想,
「怎么會這么美好呀?」
?(*?︶?*).?.:*
「わ!水仙!?。 ?/span>
「わぁ桜ぁ??」
「なんて花だろ?可愛い??°?」
…なんて、ちょっとはしゃいでて。
( ?ˉ ? ˉ? )
「哇!水仙?。?!」
「哇啊櫻花??」
「這是什么花呢?好可愛??°?」
…驚呼出聲,興高采烈。
( ?ˉ ? ˉ? )
思わずシャッター切った、、、。
情不自禁地按下快門、、、。
?????! Σp[【◎】]ω?′)?
咔嚓! Σp[【◎】]ω?′)??

スマホのカメラは、
すごいのぉ、、、。
(灬oωo灬)?
手機(jī)自帶的相機(jī)
好厲害哦、、、。
(灬oωo灬)?
…なーんか、なーんでも、
こんな俺の技術(shù)でも、
絵にしてくれちゃう?
(*?????*)?
…總覺得,好像
連我這種攝影技術(shù),
都能拍成靜物畫?
(*?????*)?
…そしたら。
親戚の方が、
「嫌だ、、、こんなに生えてて、、、」
( ??-?? )???
…然后。
有幾個親戚卻說,
「討厭、、、長了這么多、、、」
( ??-?? )???
…って言ってて。
(灬oωo灬)え?
となりました。。。
…說了這樣的話。
(灬oωo灬)誒?
不禁有些愕然。。。
こんなに可愛いのに???
??( ' ? ' )??
明明這么可愛的???
??( ' ? ' )??
調(diào)べてみたら、
“姫踴子草(ヒメオドリコソウ)”
( ?? ? ?? )
搜索了一下是
“姫踴子草”
( ?? ? ?? )
な、なんて、可愛い名前、、、。
"((∩′?`∩))"
多、多么可愛的名字、、、。
"((∩′?`∩))"
と!思ってたらぁ…。。、
想到這里…。。、
あら?
侵入種で、侵入雑草、、、。
発芽から種子成熟までの、
成長が早いらしい…。
親戚も、すごーく増えて、
お庭のお花とか、畑で、
とっても困る…と言ってた意味が、
わかりました…。
咦?
入侵物種,入侵雜草、、、。
從發(fā)芽到種子成熟期間,
生長的速度很快…。
親戚也說,它迅速生長、大量增加,
對于庭院里栽種的花和旱田,
都造成很大困擾…這樣告訴我,
我明白其中的意思了…。
そーなのかぁ…、、、。
俺は「可愛?」って、言ってたけど。
ほんと、大変な子なんだねぇ......。
名前も姿も可愛いのに。
しょぼ?ん:(′oωo`):
原來是這樣啊…、、、。
雖然我說它「好可愛?」,
但實際上,是會帶來麻煩的孩子呢......。
明明名字和身姿都這么可愛。
大受打擊:(′oωo`):