鈴芽之旅閉門咒(中日對照)
思而復(fù)思祈喚日不見之神
祈喚祖祖代代之土地神
此山此河?承恩甚久 不勝感激
誠惶誠恐 誠惶誠恐
謹(jǐn)遵神旨?予以奉還
結(jié)局:
我深知命如蜉蝣
深知死亡總是如影隨形
但此時(shí)哪怕再多一年再多一
日再多一時(shí)也好
我輩仍愿人生得續(xù)
勇猛的大大神啊
誠心誠意
請求您出手相助
予以奉還!
思ひてまた思ひて日の見えざる神を呼びます
先祖代々の土地の神を祈ります
この山この川は長い間感謝に堪えません
恐縮です恐縮です
謹(jǐn)んで神旨を奉還いたします
命はカゲロウのようなものです
死はいつでもやってくるものだと知っています
一年でも一年でも多くはありますが
あと一日でもいいです
私たちは人生が続きますように
勇ましい大神様ですよ
誠心誠意です
ご協(xié)力をお願いします
お返しします。