It's Raining Somewhere Else
2021-10-04 09:14 作者:紫夜MichealAtilay | 我要投稿
---It's Raining Somewhere Else---
填詞:Michael.Afton
嘿!在這!
過來讓我看看那笑臉
但是卻
轉(zhuǎn)逝不存在
怠慢著
靜靜等候看看那笑容
但是卻
在這正徘徊
讓我聽
你的那些悲傷的過往
但是卻
無法再重懷
也許會(huì)
祈禱那些寄托的神明
但是卻
終將還沒來
我曾經(jīng)
已看過數(shù)多次的結(jié)局
總希望
自己會(huì)放下
但總有
某處地方正在奏響著
才發(fā)現(xiàn)
這是一場雨
雨水早已刮過那一處的濕地
哭泣著濕地的情
她的戀人早已將它拋棄腦后
正在響雷回答著
為什么要這樣
比喻不存在
著不該有東西
究竟為何?
“回來---”
“回來---”
“回來---”
嘿!在這!
過來讓我看看那笑臉
但是卻
轉(zhuǎn)逝不存在
那真情
猶如灑出紅酒的酒杯
但是卻
早已經(jīng)干澀
去品嘗
桌上半熟半冷的食物
變味了
不知為什么?
無情著
就連視角也隨著朦朧
但是卻
人影不存在------
標(biāo)簽: