蔡老板和馬克斯立場堅定贏得球迷喝彩,網(wǎng)友認(rèn)為阿杜不該強(qiáng)行鬧離隊
籃網(wǎng)官方如是寫道:“我們達(dá)成一致,將繼續(xù)合作關(guān)系。我們專注于籃球,有且只有一個共同的目標(biāo):打造一支持續(xù)巔峰的球隊,為布魯克林帶來總冠軍。"
該新聞也引起了外國球迷的熱烈討論,有網(wǎng)友認(rèn)為籃網(wǎng)這次處理得很棒,蔡老板和馬克斯很好地堅定了立場,阿杜簽了長約,不該強(qiáng)行鬧離隊,這會搞得球隊上下一團(tuán)糟。
[1]“籃網(wǎng)處理得很棒,杜蘭特簽了4年合約,他沒有談判的籌碼?!?/p>
Nets?played?this?well.?Durant?signed?a?4-year?deal,?he?had?no?leverage.
[-]“絕對的。阿杜要么整賽季都不打球(這是KD從來不會做的),要么試著再堅持至少一年?!?/p>
Absolutely.?Either?sit?out?the?whole?season?(which?KD?never?was?going?to?do)?or?try?to?make?this?work?for?at?least?one?more?year.
[-]“老實說,這對聯(lián)盟是有好處的。”
“當(dāng)你簽下這樣一份長期合同時,你不應(yīng)該強(qiáng)行離隊。這會把球隊的每個人都搞得一團(tuán)糟,包括他的隊友和教練?!?/p>
This?is?good?for?the?league?honestly.
You?shouldn’t?be?able?to?force?your?way?off?a?team?when?you?sign?a?long?term?deal?like?that.?It?fxxks?over?everyone?in?the?organization,?including?his?teammates?and?coaches
[4]“馬克斯和蔡老板堅定不移,做得好?!?/p>
Marks?and?Tsai?did?a?good?job?in?standing?firm.
[5]“這意味著之所以我們不交易你,是因為報價都太糟糕了...”
Meaning?we're?not?trading?you?because?the?offers?are?sxxt...
[6]“綠軍球迷現(xiàn)在在街頭慶祝。”
Boston?fans?cheering?in?the?streets?right?now.
[7]“這就是結(jié)局?”
Is?this?the?end?
[8]“那是不是意味著我們可以再次回到無聊的休賽期了?”
So,?uh,?does?that?mean?we?can?go?back?to?having?a?boring?off-season?again?
[9]“可惡,湖人現(xiàn)在被威少困住了”
Damn?now?Lakers?stuck?with?Westbrook
[10]“現(xiàn)在大家都可以放輕松了。直到賽季開始,一切都陷入混亂了”
Everyone?can?relax?now.?Until?the?season?starts?and?things?go?haywire?of?course
[11]“他留下來了”
He?stay
[12]“好吧,沒有交易了捏”
Ok?no?more?trades?phew
[13]“鬧劇就這?太失望了。”
All?that?drama?for?this??What?a?disappointment.
[14]“終于,這是唯一合理的結(jié)果。”
Finally.?It?was?the?only?outcome?that?made?sense.
[15]“哪一個對太陽傷害更大,推特新聞還是搶七失利?”
What?hurt?Phoenix?more,?this?tweet?or?game?7?
[16]“現(xiàn)在我更困惑了,為什么那些潛在的交易會被爆料?”
Now I’m even more confused why those leaks came out on potential trades.
[17]“對不起,非網(wǎng)蜜們!下賽季見!”
Sorry Non-Nets fans! See ya next year!!
[18]“籃網(wǎng)球迷得連夜刪除所有吐槽阿杜的內(nèi)容了,笑死我了?!?/p>
Nets fans are going to have to scramble to delete all the bad sxxt they said about KD lmao.
[19]“如果籃網(wǎng)不交易阿杜,就意味著也不會交易歐文,所以湖人會用兩首輪交易希爾德和特納?”
So do the Lakers trade the 2 first for Buddy and Turner if no KD trade means no Kyrie trade?
[20]“搞什么,已經(jīng)做決定了”
What the fxxk, just make up your mind already
[21]“現(xiàn)在誰更開心?”
“阿杜歸隊的籃網(wǎng)球迷,還是留在布朗的綠軍球迷?”
Who's happier right now?
Nets fans that KD is back or Celtics fans who keep Jaylen Brown?