經(jīng)典美國(guó)鄉(xiāng)村音樂: Country Road, Take me Home....

半夜發(fā)姣,就是想吼一吼。
Country Road, Take Me Home《鄉(xiāng)村路,帶我回家》,以前英語專業(yè)的學(xué)生必聽英語歌曲。美國(guó)鄉(xiāng)村音樂代表作。
這是是美國(guó)歌手約翰·丹佛演唱的一首歌曲,詞曲由約翰·丹佛、Bill Danoff、Taffy Nivert共同創(chuàng)作,由Milt Okun和Susan Ruskin擔(dān)任制作人,于1971年4月12日作為單曲發(fā)行,后收錄于專輯《Poem, Prayers & Promises》中。
1971年,學(xué)習(xí)建筑專業(yè)的約翰·丹佛決定放棄學(xué)業(yè),潛心從事鄉(xiāng)村歌曲的創(chuàng)作與演唱。雖然起初受到別人的嘲笑,但他始終不為所動(dòng),并創(chuàng)作出了歌曲《鄉(xiāng)村路帶我回家》 。該曲經(jīng)常被認(rèn)為是思鄉(xiāng)的歌,但歌曲的主題其實(shí)是環(huán)保公益 。歌詞中之所以用“Dark and dusty”來描繪被煤灰煙塵籠罩的天空,是因?yàn)槲鞲ゼ醽喪敲绹?guó)著名的產(chǎn)煤州。
《鄉(xiāng)村路帶我回家》的曲調(diào)深情、悠揚(yáng),長(zhǎng)短句搭配錯(cuò)落有致、自然和諧。歌詞中所呈現(xiàn)的故鄉(xiāng)那純樸、熟悉的種種意象,與歌者通過重復(fù)部分所表現(xiàn)的游子歸心似箭之情完美地結(jié)合在一起。整首歌唱起來一氣呵成,思鄉(xiāng)之情表現(xiàn)得淋漓盡致 。該曲旋律輕快,給人描繪了一幅美麗的美國(guó)西部風(fēng)光以及瀟灑的牛仔形象。
附上中英對(duì)照歌詞,供大家學(xué)習(xí)英語之用。
Almost heaven West Virgini
在天堂般的西弗吉尼亞
Blue Ridge Mountain Shenandoah River
有藍(lán)嶺山脈雪納杜河
Life is old there Older than the trees
那兒生靈悠遠(yuǎn)比樹木更年長(zhǎng)
Younger than the mountains Growing like abreeze
比群山更年輕如清風(fēng)般成長(zhǎng)
Country roads take me home To the place Ibelong
鄉(xiāng)村之路帶我回家那兒是我的歸宿
West Virginia Mountain Mama
西弗吉尼亞大山媽媽
Take me home country roads
鄉(xiāng)村之路帶我回家
All my memories Gather round her
我的一切記憶都縈繞在她身旁
Miners' Lady Stranger to blue water
她是礦工們的圣母從未見過藍(lán)色海水
Dark and dusty Painted on the sky
陰霾與塵灰印在天空上
Misty taste of moonshine Teardrop in my eye
月光朦朧的滋味我眼眶中的眼淚
Country roads take me home
鄉(xiāng)村之路帶我回家
To the place I belong
那兒是我的歸宿
West Virginia Mountain Mama
西弗吉尼亞大山媽媽
Take me home country roads
鄉(xiāng)村之路帶我回家
I hear her voice in the morning hours Shecalls me
清晨我聽見她的聲音在呼喚著我
The radio reminds me of my home far away
收音機(jī)使我想起遠(yuǎn)方的家
And driving down the road I get a feeling
開車駛過公路心中有種感覺
That I should have been home Yesterdayyesterday
昨天昨天我早該回到家中
Country roads take me home
鄉(xiāng)村之路帶我回家
To the place I belong West Virginia
那兒是我的歸宿西弗吉尼亞
Mountain Mama Take me home country roads
大山媽媽鄉(xiāng)村之路帶我回家