最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

維多利亞3開發(fā)日志#32 | 2/2 殖民

2022-02-18 18:49 作者:牧有漢化  | 我要投稿

牧游社 牧有漢化翻譯


Victoria 3 - Dev Diary #32 – Colonization

neondt, Content Designer


Good evening and welcome to this week's dev diary! Today's topic is colonization, which in Victoria 3 terms means the process of establishing and expanding colonial states in regions owned by Decentralized nations.

大家晚上好,歡迎來到本周的開發(fā)日志!今天我們的主題是殖民Colonization,在維多利亞3中這一術(shù)語代表著在無中心國家Decentralized Nations擁有的區(qū)域建立和擴大殖民地區(qū)的過程。


The pith helmet became popular among British forces following the Anglo-Sikh wars, being widely adopted in tropical regions. The helmet has become synonymous with 19th and 20th Century colonial conquests and expeditions.

自從錫克戰(zhàn)爭之后,“木髓帽”這種頭盔在英國軍隊中開始流行,并在熱帶地區(qū)被廣泛采用。這種頭盔已經(jīng)成為19世紀(jì)和20世紀(jì)殖民主義征服和探險的代名詞。


To establish colonies, you must have researched the Colonization technology, a tier 1 technology common to many recognized powers at game start. This unlocks Colonization laws as well as the Colonial Affairs Institution, which affects how quickly your colonies will grow.

要建立殖民地,你必須研究殖民Colonization科技,這是一個1級科技,許多被承認(rèn)Recognized的強國在游戲開局時就有。這可以解鎖殖民法律以及殖民事務(wù)機構(gòu),它影響到你的殖民地的發(fā)展速度。


In 1884 the Berlin Conference initiated the Scramble for Africa. Hungry for new resources and global dominance, the great powers divided the continent between themselves and began a relentless campaign of conquest and colonization, establishing colonial governments to oversee their new domains.

1884年的柏林會議開始了瓜分非洲的狂潮。大國渴望獲得新的資源和全球霸權(quán),它們劃分非洲大陸,開始了無情的征服和殖民運動,并建立殖民政府來監(jiān)管它們的新領(lǐng)地。


You can establish colonies in strategic regions where you have declared an Interest, and within those strategic regions you can colonize a state region in which at least one state is controlled by a Decentralized nation. Once you've selected a location, one of the provinces in that state region will be the starting point for your colony. Having a colony in a state region does not give you a monopoly on it; other colonial powers can create competing colonies, resulting in split states and messy borders that are sure to generate diplomatic tensions in the future.

你可以在你宣稱利益存在Interest戰(zhàn)略區(qū)域Strategic Regions建立殖民地,在這些戰(zhàn)略區(qū)域內(nèi),你可以在一個地域State Region內(nèi)開始殖民,這個地域至少有一個被無中心國家控制的地區(qū)State。一旦你選擇了一個地點,該地區(qū)的一個省份將成為你殖民的起點。在在一個地域內(nèi)擁有殖民地并不意味著你可以壟斷它;其他殖民國家可以建立競爭性的殖民地,這將導(dǎo)致地區(qū)分割和混亂的邊界,也肯定會在未來產(chǎn)生外交緊張。


Colonial States are a special kind of state that is created by establishing a colony in a Decentralized nation or conquering territory from an Unrecognized power. A Colonial State that borders a non-colonial state belonging to the same country will lose its colonial status and become a regular unincorporated state. Colonial States have a bonus to migration attraction and are affected by certain modifiers from colonial laws and the Colonial Affairs institution. Since Colonial States cannot be incorporated, your institutions do not apply there, and pops living in these states cannot be taxed and will have very little political power to contribute to Interest Groups.

殖民地區(qū)Colonial States是一種特殊的地區(qū),你可以在一個無中心Decentralized國家建立,或是通過征服未被承認(rèn)Unrecognized國家的領(lǐng)土來建立。殖民地區(qū)如果與同屬一個國家的非殖民地區(qū)接壤,就會失去其殖民地地位,成為一個普通的未整合地區(qū)Unincorporated State(譯注:要了解地區(qū)、地域、殖民地區(qū)、未整合地區(qū)的概念,可以回顧開發(fā)日志#16)。殖民地區(qū)有一個吸引移民的加成,并受到來自殖民法律和殖民事務(wù)機構(gòu)的某些修正項的影響。由于殖民地區(qū)不能被整合,你的機構(gòu)在那里不適用,生活在這些地區(qū)的人口不能被征稅,并且將有很少的政治力量貢獻(xiàn)給利益集團。


Now, why would you want a colony? Primarily, you'd want colonies to gain access to more natural resources that you may be lacking at home, especially goods required for more advanced manufacturing Production Methods like rubber and dye. Once your colony expands enough that it's the largest State in its State Region, it will become part of your National Market, giving you direct access to the goods it produces assuming that you ensure market access. Many European powers have little opportunity for aggressive expansion in their homelands, as wars there could become very unpredictable and destructive. And of course, any territory you don’t colonize yourself may fall into the hands of your rivals!

現(xiàn)在回到一個問題,你為什么想要一個殖民地呢?首要的原因是,你需要通過殖民地獲得更多你國內(nèi)可能缺乏的自然資源,特別是諸如橡膠和染料這樣的商品,它們被更先進的制造生產(chǎn)方式Production Methods所需要。一旦你的殖民地擴張成為其地域內(nèi)最大的地區(qū),它將成為你的國家市場的一部分,讓你直接獲得它所生產(chǎn)的貨物,前提是你要確保市場接入Market Access。許多歐洲大國在其本土幾乎沒有機會進行侵略性擴張,因為那里的戰(zhàn)爭可能變得非常不可預(yù)測和具有破壞性。當(dāng)然,任何你自己不進行殖民的領(lǐng)土都可能落入你的對手手中!


A handy progress bar lets you know how soon your colony will expand, with the corresponding tooltip and nested tooltip breaking down in increasing detail exactly why it is growing (or not growing!) at the current rate.

進度條可以你知道你的殖民地將在多長時間內(nèi)擴張,相應(yīng)的提示框和嵌套提示框詳細(xì)分解說明它為什么以當(dāng)前的速度增長(或不增長!)。



The rate of Colonial Growth is determined by your incorporated population, and modified by your Colony Growth Generation Speed (primarily affected by your investment in Colonial Affairs) as well as by local conditions in the State Region.The more colonies you have growing at once, the less quickly each colony will develop, though you can selectively pause and resume Colonial Growth in a state. Once a colony grows, it will expand into neighboring provinces owned by a Decentralized nation within its state region.

殖民增長的速度由你已整合地區(qū)的人口決定,并受你的殖民增長生成速度(主要受你在殖民事務(wù)上的投資影響)以及該地域的當(dāng)?shù)貤l件修正。你同時增長的殖民地越多,每個殖民地的增長速度就越慢,盡管你可以有選擇地暫停和恢復(fù)一個地區(qū)的殖民增長。一旦一個殖民地成長起來,它就會擴張到其地域內(nèi)的無中心國家所控制的鄰近省份。


Early in the game, the colonization of most regions will be a very long and painful process due to the prevalence of malaria and other hostile conditions. The technology of the time did not allow the European colonial powers to penetrate far into Africa, but with the development of quinine and malaria prevention techniques this would cease to be the obstacle it once was. In Victoria 3, you will need to develop your medical technology and invest in your institutions to overcome harsh penalties to colonial growth in the most inhospitable regions.

在游戲早期,由于瘧疾的流行和其他惡劣條件,大多數(shù)區(qū)域的殖民化將是一個非常漫長和痛苦的過程。當(dāng)時的技術(shù)不允許歐洲殖民國家深入非洲,但隨著奎寧和瘧疾預(yù)防技術(shù)的發(fā)展,曾經(jīng)的障礙將被掃除。在維多利亞3中,你需要發(fā)展你的醫(yī)療科技并投資于你的機構(gòu),以克服最荒涼的區(qū)域?qū)χ趁裨鲩L的嚴(yán)厲懲罰。


Now of course you can't expect to claim and exploit vast swathes of land without some resistance from the people who live there. While a colony is growing, it has a chance to generate Tension with neighbouring Decentralized nations. If Tension rises too high, the Decentralized nation will begin a Native Uprising - a kind of Diplomatic Play - against you to retake their homeland and expel the invaders. Tension will slowly decay, but on average you can expect the factors advancing Tension to eventually outweigh its decay rate. Though it is very likely that the native inhabitants will be technologically outmatched by a colonial power, there are some factors that give them a fighting chance. Firstly, the colonial power needs to manage the logistics of transporting an army to the region while the Decentralized nation has the home advantage. Secondly, other nations with an Interest in the region can join the Diplomatic Play on either side. If France, for instance, has their own designs for dominance over West Africa they might decide to support Kaabu in their struggle against British encroachment.

你當(dāng)然不可能在沒有原住民的抵抗下索取和開發(fā)大片土地。當(dāng)一個殖民地在增長時,它就會與鄰近的無中心國家產(chǎn)生緊張度Tension。如果緊張度過高,無中心國家會開啟一場原住民起義Native Uprising(一種外交博弈)來對抗你,以奪回他們的家園并驅(qū)逐入侵者。緊張度會慢慢衰減,但整體而言,你可以預(yù)料到緊張度增長速度最終會超過其衰減速度。雖然原住民很可能在科技上被殖民國家超越,但有一些因素讓他們有可能與殖民者相抗衡。首先,殖民國家需要規(guī)劃后勤工作來將軍隊運送到該區(qū)域,而無中心國家則擁有本土優(yōu)勢;其次,在該區(qū)域有利益存在的其他國家可以加入任何一方的外交博弈。例如,如果法國對西非的主導(dǎo)權(quán)有自己的打算,他們可能會決定支持卡布人與英國進行斗爭。


Colonial laws are typically supported by the Armed Forces due to their Jingoist ideology, which causes them to advocate for an aggressive and expansionist foreign policy. The Industrialists, ever seeking new sources of profit, especially favor Colonial Exploitation, while the Rural Folk fear for their livelihoods if their agricultural jobs are replaced by cheap colonial labor.

殖民法律通常被武裝力量利益集團支持,因為軍隊的沙文主義思想導(dǎo)致他們贊同侵略性和擴張性的外交政策。工廠主們不斷尋求新的利潤來源,會特別贊成殖民剝削法律,而農(nóng)村居民則擔(dān)心如果他們的農(nóng)業(yè)勞動被廉價的殖民勞力取代,他們的生計會受到影響。


One of the most important factors affecting Tension decay is your colonial policy. Colonial powers can choose between Colonial Resettlement, which encourages migration to colonies, and Colonial Exploitation, which improves building throughput in colonial states at the expense of reduced Tension decay and Standard of Living for pops in those states.

殖民政策是影響緊張度衰減的最重要因素之一。殖民國家可以選擇“殖民定居”和“殖民剝削”,前者鼓勵移民到殖民地,后者則提高殖民地區(qū)的建筑吞吐量Throughput,代價是降低緊張度衰減和降低這些地區(qū)人口的生活水平。


Let's sum this up: once you have the appropriate technology and laws, you can start a colony in a Decentralized nation and it will slowly expand over time. The rate of growth is determined largely by your level of investment in Colonial Affairs and the population of your incorporated states. As your colonies grow, they generate Tension with nearby Decentralized nations which can eventually lead to a Native Uprising.

讓我們來總結(jié)一下:一旦你有了適當(dāng)?shù)目萍己头?,你就可以在一個無中心國家里開始建立殖民地,它將隨著時間推移而緩慢擴張。殖民地增長的速度主要取決于你對殖民事務(wù)機構(gòu)的投資等級,以及你已整合地區(qū)的人口。隨著你殖民地的增長,它們會與附近的無中心國家生成緊張度,最終可能導(dǎo)致原住民起義。


Next week I’ll be handing you over to Ofaloaf of Monthly Update video fame, who will talk in more detail about the Decentralized nations of Victoria 3's world map.

下周我將把你交給負(fù)責(zé)每月更新視頻的Ofaloaf,他將更詳細(xì)地談?wù)摼S多利亞3世界地圖上的無中心國家Decentralized Nations。



翻譯:鏗爾舍瑟

校對:三等文官猹中堂


歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!

歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號和知乎專欄!微信公眾號改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時獲得推送消息!

B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會在私信內(nèi)及時收到視頻和專欄投稿的推送!

歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測試群組822400145!? ?

本作品英文原文著作權(quán)屬Paradox interactive AB所有,中文譯文著作權(quán)屬牧有漢化所有。

維多利亞3開發(fā)日志#32 | 2/2 殖民的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
孙吴县| 苍溪县| 兴山县| 河北省| 台中县| 海淀区| 阳原县| 大名县| 社会| 喀喇沁旗| 满城县| 五家渠市| 白河县| 稻城县| 长沙市| 河南省| 崇仁县| 怀安县| 进贤县| 正定县| 巫溪县| 铁力市| 聂拉木县| 华安县| 延边| 永新县| 长阳| 玉田县| 花垣县| 黑河市| 凭祥市| 翁牛特旗| 永善县| 扶余县| 尖扎县| 兰西县| 谷城县| 洱源县| 额敏县| 门头沟区| 如东县|