《人祖?zhèn)鳌罚ǘ劈c(diǎn)五,29.5)——宿命!憑什么?。ㄔ模?/h1>
借鑒原文:第五卷魔王雄霸,第九百四十五節(jié):摧毀宿命!
目標(biāo)在此刻達(dá)成,他卻沒(méi)有想到自己,想到的是《人祖?zhèn)鳌贰?/p>
? ? 人祖說(shuō):他想要自由,擺脫宿命的束縛,以后想去哪里就去哪里,想和誰(shuí)在一起就永不分離。
? ? 鳥(niǎo)群斥責(zé)他:你們?nèi)说囊簧⒍ㄊ且陋?dú)的,所有的歡聚的結(jié)果都會(huì)是分離。人啊,你要追尋自由,也要恪守你的本分,可不要胡思亂想。
? ? 人祖又說(shuō):他想要自由,擺脫宿命的束縛,擁有數(shù)不盡的美酒佳肴,花不盡的財(cái)富,還有各種各樣暖和又漂亮的衣服。
? ? 獸群嘲諷他:你們?nèi)说囊簧⒍ㄊ且獌墒挚湛斩鴣?lái),兩手空空而去。人啊,你要追尋自由,也要恪守你的本分,可不該胡思亂想。
? ? 人祖再說(shuō):他得到自由,擺脫宿命的束縛,要自由自在的呼吸,永遠(yuǎn)存在下去,他要永生不老!
? ? 魚(yú)群否決他:你們?nèi)说囊簧⒍ê陀郎鸁o(wú)緣,將會(huì)生老病死。人啊,你要追尋自由,也要恪守你的本分,可不能胡思亂想。
? ? 人祖疑惑。
? ? 人祖怏怏。
? ? 人祖厭煩。
? ? 人祖瘋了!
? ? 你怎么可以這樣想?
? ? 我為什么不能這樣想?
? ? 一個(gè)人,為什么不能和愛(ài)人永不分離?
? ? 一個(gè)人,為什么不能衣食無(wú)憂,富貴滔天?
? ? 一個(gè)人,為什么不能永生不死不老?
? ? 就因?yàn)樗廾辉试S嗎?
? ? 就因?yàn)樗辉试S,我就不能做???我就不能想?!
? ? 憑什么?
? ? 他媽的憑什么?
? ? 憑什么不可以想?。?/p>
? ? 憑什么永生就不可行?!
? ? 好吧。
? ? 如果這樣想,讓我瘋。
? ? 那就讓我成為瘋子!
? ? 如果這樣追尋,讓我魔。
? ? 那就讓我成為魔頭??!
? ??