【翻譯】“大遠(yuǎn)征”聊天群/Great Crusade Group Chat·上

原地址:http://archiveofourown.org/works/34673095
?

?
01.星炬就是這么玩的
[盧佩卡爾16]創(chuàng)建了[“大遠(yuǎn)征”聊天群]
[盧佩卡爾16]將[莊森01]、[福格瑞姆03]以及其他15人添加至聊天室
盧佩卡爾16:紳士們
科拉克斯19:噢,這就是你之前提到的玩意兒?jiǎn)幔?/p>
阿爾法瑞斯20:我確信是的
莊森01:這啥?
盧佩卡爾16:兄弟們,這是一種無(wú)論我們?cè)凇按筮h(yuǎn)征”期間散落至何處,都能時(shí)刻與彼此保持聯(lián)系的通訊方式
盧佩卡爾16:由此,我們永遠(yuǎn)不可能真正分離
伏爾甘18:這是通過(guò)至高天(empyrean)來(lái)即時(shí)傳遞消息?
魯斯06:我沒(méi)料到這樣的壯舉真能實(shí)現(xiàn)
馬努斯10:咱們機(jī)械教的好同志近日發(fā)掘了一些包含原始數(shù)據(jù)的STC碎片
馬努斯10:所以我們現(xiàn)在能用以往僅限那些最強(qiáng)大星語(yǔ)者的法子互相聯(lián)系啦
魯斯06:那機(jī)械教死了多少人?
馬努斯10:你知道他們不可能和盤托出……
莊森01:狗屎(Groxshit)!
柯茲08:你真是他們的小可愛(ài)
魯斯06:或許是他們的小奴隸
馬努斯10:彳亍
馬努斯10:死了三個(gè)半營(yíng)的護(hù)教軍(Skitarii)
馬努斯10:我想他們也得到了帝國(guó)衛(wèi)隊(duì)的空中支援,所幸大部分人都安然無(wú)恙
安格隆12:“護(hù)教軍”他娘的是啥?
莊森01:是他們的寵物軍隊(duì)
福格瑞姆03:對(duì),穿著迷人長(zhǎng)風(fēng)衣的小寵物
伏爾甘18:身為可能被你稱為“焦土戰(zhàn)術(shù)專家”的人,我喜歡和他們一起工作
莫塔里安14:可里頭有許多門外漢
多恩07:荷魯斯,這是你的要求?
盧佩卡爾16:要求×
盧佩卡爾16:希望?
[可汗05]將他的昵稱改為[白色閃電(White Lightning)]
安格隆12:等等,我們能這么做?。?/p>
白色閃電:很明顯,可以
安格隆12:有毒(sick)
[安格隆12]將他的昵稱改為[狠角色(1*Mean Machine)]
莊森01:再合適不過(guò)了
[莊森01]將他的昵稱改為[卡利班騎士(Knight of Caliban)]
[圣吉列斯09]將他的昵稱改為[血魔(2*Sanguinine)]
佩圖拉博04:這可不是臟話(3*bloody word)
血魔:不,這詞兒血淋淋的,非常臟
佩圖拉博04:你知道我他娘的什么意思
[多恩07]將他的昵稱改為[不動(dòng)如山(Immovable Object)]
不動(dòng)如山:該你了,佩圖拉博
不動(dòng)如山:你懂的
佩圖拉博04:挖你的黃鐵礦去吧
[佩圖拉博04]將他的昵稱改為[堅(jiān)實(shí)如鐵(Iron Withal)]
[馬格努斯15]將他的昵稱改為[獨(dú)眼(Monocle)]
[科拉克斯19]將他的昵稱改為[隱形人(The Invisible Man)]
[柯茲08]將他的昵稱改為[正義(Justice)]
獨(dú)眼:你不是已經(jīng)有綽號(hào)了嗎?
正義:書人先生(mister The Read),你也是
獨(dú)眼:兄弟,是“紅人(The Red)”
正義:我得為自己辯護(hù)——直到5年前我才學(xué)會(huì)如何閱讀
獨(dú)眼:但父親是6年前找回你的
正義:確實(shí)
[魯斯06]將他的昵稱改為[狼兄弟(Wolfbrother)]
狼兄弟:有一說(shuō)一,“書呆子馬格努斯(Magnus the Read)”也超適合他
獨(dú)眼:我發(fā)誓你有時(shí)候真狗嘴里吐不出高哥特語(yǔ)
[馬努斯10]將他的昵稱改為[巧匠(Handyman)]
奧瑞利安17:堅(jiān)持個(gè)人風(fēng)格想必十分重要
狼兄弟:確實(shí)
[奧瑞利安17]將他的昵稱改為[圣子(Logos)]
狠角色:我一直覺(jué)得你軍團(tuán)的命名很有趣
狠角色:你們“懷”著什么“言”?
圣子:真理
正義:說(shuō)到這茬,安格隆,我覺(jué)得你軍團(tuán)的紋章很奇怪
正義:你們?cè)谕淌赡膫€(gè)世界呢?
狠角色:你的
正義:那我很他娘的歡迎
[伏爾甘18]將他的昵稱改為[BBQ]
福格瑞姆03:我怎么不曉得你還對(duì)烹飪的藝術(shù)感興趣?
BBQ:不如說(shuō)我是對(duì)燃燒的藝術(shù)感興趣
福格瑞姆03:哎呀,我真傻
[福格瑞姆03]將他的昵稱改為[琴·格蕾(4*Jean Grey)]
圣子:他是?
琴·格蕾:事實(shí)上,是“她”
琴·格蕾:她是遠(yuǎn)古泰拉的一位女英雄,又被稱為“鳳凰”
莫塔里安14:毫不意外
琴·格蕾:記錄雖然零碎,但眾所周知,她參與了摧毀“邪惡變種人兄弟會(huì)”的行動(dòng)
莫塔里安14:看來(lái)也不全是壞事兒
[阿爾法瑞斯20]將他的昵稱改為[出處同前(Ibid)]
琴·格蕾:我喜歡
血魔:是的,相當(dāng)貼切
巧匠:我沒(méi)懂
狼兄弟:我認(rèn)得,但是……
出處同前:“出處同前”是遠(yuǎn)古泰拉的博學(xué)家。他們的作品沒(méi)有一部流傳下來(lái),卻被許多偉人旁征博引(5*)
獨(dú)眼:如此之多的遠(yuǎn)古文化作品已隨時(shí)間消逝
獨(dú)眼:這是真正的悲劇
莫塔里安14:每當(dāng)我聽(tīng)到“文化”這個(gè)詞,總?cè)滩蛔∧贸鑫业谋瑥検謽?/p>
莫塔里安14:不過(guò)我得說(shuō)我簡(jiǎn)直一枝獨(dú)秀——因?yàn)槲胰员3衷?/p>
圣子:如果你愿意,我們可以給你取個(gè)新昵稱
莫塔里安14:我其實(shí)不在乎
莫塔里安14:但你們這幫書呆子最好給我取些劇作家、畫家之類文雅的名字
[琴·格蕾]將[莫塔里安14]改為[ODB]
ODB:ODB他媽的是誰(shuí)???
琴·格蕾:他是個(gè)詩(shī)人,是古梅里克(Merik)藝術(shù)家集群中的一員(6*)
ODB:好耶
[盧佩卡爾16]將他的昵稱改為[大元帥(Generalissimo)]
獨(dú)眼:啊,是的,古泰拉對(duì)“戰(zhàn)帥”的稱呼
大元帥:對(duì)
大元帥:然而人類族群中還有各種同義詞
隱形人:譬如,元首(Fuhrer)
大元帥:呃這個(gè)我不是很確定……
大元帥:“元首”常暗示著政治與軍事的將才,但我不具備政治頭腦
大元帥:配基里曼倒很合理,畢竟他統(tǒng)治著整個(gè)奧特拉瑪
圣子:某人可能會(huì)說(shuō),這只是“微觀管理”
獨(dú)眼:怎么樣,羅保特?想要一個(gè)新頭銜嗎?
基里曼13:我已經(jīng)有很多頭銜了,謝謝你
獨(dú)眼:羅保特兄弟,不換昵稱的你相當(dāng)顯眼
基里曼13:謝謝,我傾向于保持原樣
基里曼13:13是我的幸運(yùn)數(shù)
【注:
【1·Mean Machine:根據(jù)維基詞典,有含義為“強(qiáng)大的隊(duì)伍或人”,加之對(duì)岸有同名嘻哈樂(lè)隊(duì)自譯為“狠角色”,故取此譯名
【2·Sanguinine:“血腥的,嗜血的”之含義其實(shí)較罕見(jiàn),但結(jié)合下文圣吉列斯表示這個(gè)詞其實(shí)非常血淋淋,故取此意,加之圣吉列斯將它用作昵稱,便意譯為“血魔”
【3·雙關(guān),“bloody”既可以表示“(臟)話”,又可以表示“血腥的,血淋淋的”,這里圣吉列斯在故意裝傻逗莫塔里安
【4·Jean Grey:漫威“X戰(zhàn)警”系列中的“鳳凰女”
【5·阿爾法瑞斯的昵稱“ibid”系副詞,譯為“(正式書面文體)出處同前”,常用于學(xué)術(shù)文獻(xiàn)正文中的引用,所以被這幫文盲理解成了所謂的博學(xué)家
【6·該項(xiàng)其實(shí)沒(méi)能考據(jù)到具體的出處,但目前個(gè)人認(rèn)為比較貼切的是“ODB”實(shí)為化合物“鄰二氯苯”,“梅里克”則是知名生命科學(xué)品牌“默克(Merck)”的誤記;因?yàn)猷彾缺匠S糜诤铣筛鞣N化合物,所以被理解成了是藝術(shù)家群體之一】
?

??
02.特邀明星
[卡利班騎士]將群組名改為[大征群聊(GCGC)]
卡利班騎士:我用的數(shù)據(jù)板(dataslate)比較小,群組名在屏幕頂部被截?cái)嗔?/p>
卡利班騎士:這讓我很惱火
堅(jiān)實(shí)如鐵:說(shuō)實(shí)話,我也是
不動(dòng)如山:你完全可以自己改
堅(jiān)實(shí)如鐵:我就是沒(méi)想到罷了
不動(dòng)如山:是啊兄弟,有時(shí)候我覺(jué)得你啥都想不到
堅(jiān)實(shí)如鐵:喂你他媽的——
琴·格蕾:難以置信!
琴·格蕾:我們親愛(ài)的羅格兄弟居然有幽默感了!
出處同前:而我竟然活到了這一天
基里曼13:我必須承認(rèn)這值得一笑
不動(dòng)如山:夠了
不動(dòng)如山:佩圖拉博,我不該這樣挖苦你
不動(dòng)如山:福格瑞姆,你盡幫倒忙
琴·格蕾:抱歉,我最近太討厭了,但艾多隆真的讓我很頭痛……
狠角色:你試過(guò)拿椅子揍他嗎?
琴·格蕾:……?
琴·格蕾:不,沒(méi)有
琴·格蕾:為什么用椅子?
狠角色:椅子難道不是武器嗎?
ODB:安格隆眼中的“難道不是武器嗎”清單如下——
ODB:桌子
ODB:梯子
基里曼13:樓梯
白色閃電:犀牛運(yùn)兵車(1*Rhino)
出處同前:阿爾法瑞斯
狠角色:我來(lái)這兒只是為了享受對(duì)異形犯下戰(zhàn)爭(zhēng)罪的樂(lè)趣,可我現(xiàn)在好受傷
基里曼13:等等,我們對(duì)異形的所作所為是犯罪嗎?
堅(jiān)實(shí)如鐵:最好是這樣
堅(jiān)實(shí)如鐵:我花費(fèi)一上午時(shí)間用神經(jīng)毒氣轟炸平民可不是為了讓你突然告訴我這不算數(shù)
狠角色:你確定它們是平民?
堅(jiān)實(shí)如鐵:它們哀嚎的樣子像極了平民hhh
狠角色:hhh
ODB:hhh
正義:hhh
基里曼13:所以馬卡多才不喜歡你們這些家伙
[馬卡多]加入了聊天室
馬卡多:其實(shí)這只是我不喜歡他們的原因之一
[馬卡多]將他的昵稱改為[動(dòng)物園管理員(The Zookeeper)]
基里曼13:你知道嗎?
基里曼13:我甚至不打算爭(zhēng)辯
[動(dòng)物園管理員]離開(kāi)了聊天室
ODB:無(wú)論如何,如果我們真想探討征服戰(zhàn)役的問(wèn)題
ODB:我們得先好好關(guān)心一下羅嘉和阿爾法瑞斯
基里曼13:安格隆和柯茲也在聊天室
基里曼13:你剛剛就在跟他們說(shuō)話
ODB:然后?
基里曼13:他們都是脫韁野狗(2*loose cannons)
正義:我們有結(jié)論了,長(zhǎng)官!
基里曼13:安格隆制造了一片荒漠,說(shuō)這就是和平
狠角色:如果不存在反抗你的人,就不存在反抗
堅(jiān)實(shí)如鐵:你們說(shuō)的都挺對(duì)的
BBQ:兄弟們,我希望你們不要枉顧人命
BBQ:但當(dāng)你同背信棄義的靈族打交道,有時(shí)候就只剩下一種手段
出處同前:是的,我的軍團(tuán)士兵們深以為然
正義:我不認(rèn)為二十軍團(tuán)里有誰(shuí)擁有自己的人格
出處同前:我要讓你明白,阿爾法軍團(tuán)的每位成員都是完完全全的他自己
歐米岡:是的,我們是獨(dú)立的個(gè)體!
琴·格蕾:抱歉,你是哪位?
卡利班騎士:我好像認(rèn)得這個(gè)名字——你是阿爾法瑞斯的保鏢頭頭,對(duì)吧?
基里曼13:這是原體專屬聊天群
基里曼13:歐米岡兄弟,請(qǐng)你諒解我沒(méi)有不尊重你的意思
[基里曼13]將[歐米岡]踢出了聊天室
出處同前:我在此坦白
出處同前:我不記得我給過(guò)保鏢進(jìn)入這個(gè)聊天室的權(quán)限
血魔:好吧,這很詭異
巧匠:阿爾法瑞斯,你用的是瑞扎(3*Ryza)出產(chǎn)的通訊機(jī)嗎?
巧匠:那東西的安全性很糟
堅(jiān)實(shí)如鐵:我之前從未發(fā)現(xiàn)瑞扎的材料有問(wèn)題
BBQ:因?yàn)槟阒挥眠^(guò)瑞扎的電漿武器
堅(jiān)實(shí)如鐵:確實(shí),它們真的很好用
BBQ:可他們的軟件簡(jiǎn)直稀爛
巧匠:引用福格瑞姆原話,“我都不想用別人的手指碰它”
血魔:凱莫斯(Chemos)的方言大多很奇怪
BBQ:我覺(jué)得巴爾也一樣。可能還有夜曲星
狼兄弟:他說(shuō)的又不是真正的手指,蠢蛋
堅(jiān)實(shí)如鐵:那他到底是什么意思?
狼兄弟:牛子(cock)
血魔:在我的家園世界,我們管它叫“劍”
卡利班騎士:哦,那就說(shuō)得通了
卡利班騎士:在我的家園世界,不少騎士扈從(squire)?;ㄙM(fèi)大量時(shí)間打磨彼此的劍
狼兄弟:卡利班是什么男同俱樂(lè)部嗎?
卡利班騎士:老實(shí)說(shuō),有點(diǎn)吧
琴·格蕾:萊昂·艾爾-莊森
卡利班騎士:我在
琴·格蕾:你 是 說(shuō)
琴·格蕾:你 的 星 球 一 直 都 超 有 趣
琴·格蕾:但 你 從 沒(méi) 告 訴 我?
卡利班騎士:怎么了?
琴·格蕾:我 以 為 你 們 只 是 一 幫 住 在 林 子 里 的 鄉(xiāng) 巴 佬
卡利班騎士:沒(méi)毛病
卡利班騎士:不過(guò)我不覺(jué)得那些隨從翹掉他們本職的工作跑去“練習(xí)劍術(shù)”有什么有趣的地方
狠角色:誰(shuí)說(shuō)鄉(xiāng)巴佬不能上床
狠角色:等等,奴隸也算嗎?
基里曼13:通常來(lái)講,是的
狠角色:好吧,好吧,總之你偶爾得自己找樂(lè)子
圣子:日復(fù)一日,我們離父親的輝光愈發(fā)遙遠(yuǎn)……
狼兄弟:鑒于父親招攬我的方式是把我灌倒然后一拳打碎我的下巴,我覺(jué)得光可不會(huì)做這種事
正義:他揍過(guò)你?
正義:他從未動(dòng)過(guò)我一根指頭,結(jié)果你是他真正喜愛(ài)的兒子之一
基里曼13:他公平公正地對(duì)待我們每一個(gè)人
狠角色:這么想的你有點(diǎn)可愛(ài)
?
【注:
【1·犀牛運(yùn)兵車(DA款)

【2·loose cannon為俚語(yǔ),意為“我行我素的人;難以控制的人;不按常理出牌的人”,此處進(jìn)行玩梗意譯;柯茲的回復(fù)應(yīng)該是在諷刺基里曼
【3·瑞扎為帝國(guó)的鑄造世界,以生產(chǎn)電漿武器而聞名】
?
【未完待續(xù)】