感傷?懷戀?…sentimental
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

*
我覺得我們所為群人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低估了一個多愁善感的人必需的勇氣。
僅憑內(nèi)心,一寸寸地感知,得知,與他人能暫置不同而惺惺相惜;雖不定出口。
不幸的是,這并不止能夠被一個電源開關(guān),或者是慣性下能夠輕易立止的閘門之能調(diào)控的激流。
?
聽著他的歌的那時,是我首次發(fā)現(xiàn)能被他人理解的時候。
只是,我對此最為恐懼的是:此人既具有令我惆然的種種希冀,也有滲透苛刻的愁思。
我立即發(fā)現(xiàn)了他身上所存在的,原屬 “我” 自身的那一面。
他多年以來的磋磨,至少對我而言并非意料之外。
我一向擅于貶低自己,亦是從來堅韌不摧。
這些無奈糾結(jié)的歸終仍是遙望無期。
?
作為單人歌手的鐘鉉是我得以揭批自我情緒的源頭。
“Guilty Pleasure” 也是首次再見曾專屬于我,深思以來暫悟過的見解。
從前誤意,以為文字創(chuàng)作當(dāng)只盡最為悲傷之時,為最感悟之作。
我曾耐心待此時,僅為此事。
?
繼時間奔淌,我得以頌之他的靈感,妒忌他的能力。
爾后,則漸漸深諳,并饒于一詞。抑郁。
?
諒解自己何曾如此艱難。
支零破碎的我,素來緘默溫潤,踏雪無痕。
竭盡此刻,何從錐心,又何從兇險??
十分疼痛,非常危險。
交付他人時更為惴惴不安。
我訴求的是寬容。
幸運(yùn)的話,會有回應(yīng)。
聆聽,旁觀,就夠了。
?
我曾以為自我了結(jié)的人所固有的是自私,才在直敘這一點(diǎn)時常僅輕描淡寫地一筆帶過。
可能是因為認(rèn)識自我貌似比較疼痛。
被誤解為自私,可比自我認(rèn)知更為刺耳。
我猜鐘鉉可能同因如此,才撐了這么久。
漸漸從而發(fā)現(xiàn),自我了結(jié)的人實在不夠自私。
自我——害我,因知我者實在是無從冷酷的仇敵。
我尋思,
寫的一首首情歌,都用來賦予自己,染上了無意識的種種浪漫。
我認(rèn)為,
每一首曲子,都是為了讓我們能夠戀上自己。
我知道,
對于我們很多人而言,歌聲擁我們?nèi)霊眩屛覀兡軌驖M懷喜愛。
有些悲傷的是,他把自己最向往的憧憬毫無保留地送給了我們。
他愛人的方法很特殊,是世界上最棒的愛人。
他可能愛不下去的只有一個人,是自己。
致所有因為不知所措或言不達(dá)意而哀傷的閃窩們。
不必悲傷,你并沒有犯下什么錯誤。
鐘鉉是自己做的決定。
他寫著,唱著
“我會一直在這里,雖然像是關(guān)照而說的話,但并不是為了你。沒有辦法能化解變得僵硬的我。”
故事本來就源自于他和他本身的博弈。
當(dāng)一部我們一起看過的心理驚悚片吧。
返程可能還是一樣充滿艱辛。
但是我敢毫不遲疑地告訴你:
沒關(guān)系的。
別擔(dān)心,以后也不用擔(dān)心。
你必會承受傷痛,必會迎接傷痛。
迎接成長痛,迎接刺痛與期許。
雪融融于春,
灰炙炙于炭。
清風(fēng)且愛游蕩,秋葉依舊靜美。
天上那輪圓月更迭,陰晴圓缺。
漸潤、泛濫、輕輕一劃。
再續(xù),煥然。
最引人苦澀的太陽仍會常天歡耀,直至最終坍塌的一天。
不必?fù)?dān)心。
傷心的時候請隨意,想讓不愉快趕緊結(jié)束的時候也請隨意。
出發(fā)于自身的感情和感受沒有黑白之說。
敬請隨意混淆。
況且,一個人何能被感情一物之所定義?
金鐘鉉之所以為金鐘鉉;不因抑郁、亦不因作家身份或本身有何等琦瑋。
他尚存在;所以尚存。
其實也無所謂。
并非所有事情都需要解釋。
并非所有事情都需要答案。
悲傷也不需要理由。
無所不知是一種很離譜的設(shè)想。
你本不需要決定如何感受,也不需要被告知要如何感受。
到頭來,是會有感而發(fā)的。
不必疊加計劃,不必追求純粹。
體驗生活,不必故意——請隨意。
散去了刻意的生活仍會延續(xù)。
可以尚存,出現(xiàn)了即能活著。
迎來生活吧。
愿任水青的一朵朵浪花能伴隨潮起潮落;愜意卷起,自由降落。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
(以前寫的寄語)
準(zhǔn)確度不濟(jì),原文真摯,獨(dú)到,又更從簡。
相當(dāng)不幸的是,我已經(jīng)忘了這篇長評發(fā)源自哪個視頻。
評論可能刪了,亦可能還漂浮在哪片網(wǎng)絡(luò)深海的海旮旯里。
多謝不定認(rèn)識中文的原作者。
祝好。
(現(xiàn)在)
幾年前看到的評論,拖了有好幾年嘍。前幾天一位喜歡的朋友去世了,就翻完了。
嗯,狀態(tài)有點(diǎn)懵。
譯注:
“我會一直在這里,雖然像是關(guān)照而說的話,但并不是為了你。沒有辦法能化解變得僵硬的我。“
這句歌詞不是我翻譯的,源自 NienQin,原址: http://nienqin1221.pixnet.net/blog