【無期迷途.卓婭】為軍團(tuán)獻(xiàn)上一切原曲:Bones

∷?only?for?my?love?∷
∷?only?for?zoya?∷
∷去把一切破壞殆盡...該變天了∷
《致軍團(tuán)》
原曲:Bones?-?Imagine?Dragons?夢龍樂隊(duì)
翻唱:空條卜子
填詞:久肆
視頻:神獸
破碎秩序昭示的終點(diǎn)
拉開幕布紛亂的預(yù)演
斑駁榮耀點(diǎn)點(diǎn)撕裂
軍團(tuán)的信仰此生不滅
懷揣著希望身負(fù)罪孽
無需世人憐憫與理解
披上無序榮光
澆筑刻骨理想
破碎前人骯臟
付諸后人夢想
only?for?my?love
歌頌不滅的神話
鮮血雕刻的利爪
顛覆腐朽的高塔
only?for?my?love
彼此廝殺的戰(zhàn)斗
你我皆非那野獸
欲望化作此詛咒
世間死役肆意橫行
不抵人心黑暗的倒影
眾生苦難有誰在聆聽
光影交錯(cuò)危機(jī)將襲來
誰在幕后操縱這舞臺
傲慢的談判私心不改
傘下的微笑危機(jī)到來
獻(xiàn)上你的心臟
耳邊詛咒敲響
緊握軍團(tuán)野望
那是她的夢想
only?for?my?love
軍團(tuán)不滅的信仰
狂厄無邊的張狂
不敵心底的榮光
only?for?my?love
遺產(chǎn)包裹的詛咒
枷鎖同心的堅(jiān)守
破碎狂厄的陰謀
(break)
響起叛逆的歌聲
破碎的詭計(jì)
點(diǎn)點(diǎn)火光燃起生機(jī)
若這世有黎明愿落紅盛開
眾生仍信仰著光明
無非黑暗將其覆蓋
她將會(huì)化作煙火照亮這陰霾
獻(xiàn)上你的心臟
耳邊詛咒敲響
緊握軍團(tuán)野望
那是她的夢想
only?for?zhuoya
軍團(tuán)降臨的廝殺
歌頌信仰的偉大
曙光正蓄勢待發(fā)
only?for?zhuoya
雨后綻放的鮮花
至高武力的威壓
侵略如火的討伐
(舍己度人)
見證
偉大征程
直到黎明
響起
叛逆之歌
不倦抗?fàn)幹吕杳?/p>