自由行星同盟軍各艦隊(duì)司令的姓名和族裔
想必各位看銀英中譯版時(shí),有沒(méi)有想過(guò)佩特雷、慕亞、派特這類龍?zhí)捉巧拿衷趺催@么奇怪,我怎么從來(lái)沒(méi)聽(tīng)過(guò)這類名字,他們到底是哪國(guó)人呢?其實(shí)他們的名字是直接音譯了日文版,所以才會(huì)出現(xiàn)這種奇怪的名字,而到了后來(lái)DVD附帶的設(shè)定集才出現(xiàn)了他們的英文名字,坑爹的是有幾個(gè)人的名字還打錯(cuò)了XD 那么今天我們就來(lái)看看同盟軍各艦隊(duì)司令的族裔和正確的名字吧:

第1艦隊(duì)司令?中譯庫(kù)布斯里,日文原文クブルスリー,英譯Kubersly,這個(gè)名字出自布爾語(yǔ),也就是南非荷蘭語(yǔ),大眾的中文音譯應(yīng)該是庫(kù)伯斯利。所以他應(yīng)該是南非裔。

?
第2艦隊(duì)司令 中譯派特?,日文原文パエッタ,英譯Paetta,這個(gè)名字出自芬蘭語(yǔ)paeta,大眾的中文音譯應(yīng)該是帕埃塔。所以他應(yīng)該是芬蘭裔。?

第3艦隊(duì)司令 中譯露菲普?,日文原文ルフェーブル,音譯Lefebvre ,這個(gè)名字出自法語(yǔ),大眾的中文音譯列菲弗爾。所以他應(yīng)該是法國(guó)裔。

第4艦隊(duì)司令?中譯佩特雷 ,日文原文パストーレ?,英譯Pastoll,這是一個(gè)西班牙姓氏,大眾音譯是帕斯托爾。他應(yīng)該是西班牙裔或者是南美裔。

第5艦隊(duì)司令?中譯亞歷山大·比克古?,日文原文アレクサンドル?ビュコック,英譯Alexandre·Bewcock,最初的英譯是Alexandre·Bucock,后來(lái)改成了Bewcock。說(shuō)實(shí)話,比克古我不確定他是哪個(gè)族裔的,亞歷山大這個(gè)名字在英國(guó),俄羅斯都很普遍,bewcock這個(gè)姓有小雞的意思,英國(guó)曾經(jīng)有過(guò)cock這個(gè)姓,而俄羅斯人很喜歡給孩子起各種名字,比如熊,馬,兔子之類的。所以他可能是英國(guó)裔也可能是俄羅斯裔。

第6艦隊(duì)司令 中譯慕亞,日文原文ムーア,英譯Moore,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的英國(guó)名字,大眾音譯是穆?tīng)?。他?yīng)該是英國(guó)裔。

第7艦隊(duì)司令 中譯赫伍德?日文原文ホーウッド,英譯是Hawood,最初的設(shè)定是hoghwood,懷疑應(yīng)該是highwood,結(jié)果i打成了o。后來(lái)改成了hawood,這又是一個(gè)不存在的單詞,所以按照現(xiàn)實(shí)存在的姓haywood稱呼他吧。大眾音譯是海伍德。他應(yīng)該是英美裔。

第8艦隊(duì)司令?中譯阿普頓,日文原文アップルトン,英譯是Appleton,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的英美名字。大眾音譯應(yīng)該是阿普爾頓。他應(yīng)該是英美裔。

第9艦隊(duì)司令 中譯亞爾··沙列姆,日文原文アル?サレム?,英譯是Al·Salem。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯名字。大眾音譯應(yīng)該是阿爾·塞勒姆。他應(yīng)該是阿拉伯裔。

?
第10艦隊(duì)司令 中譯是伍蘭夫,日文原文ウランフ,英譯是Ulanhu。?他的日文漢字是伍蘭夫,但是大家都知道正確的讀法應(yīng)該是烏蘭夫。而且烏蘭夫也是唯一在書中確認(rèn)族裔的角色,他是蒙古族裔。

?
第11艦隊(duì)司令?中譯威廉姆·荷蘭多 ,日文原文ウィレム?ホーランド,英譯是William·Holland。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的英美名字,大眾音譯應(yīng)該是威廉姆·赫蘭德。他應(yīng)該是英美裔

?
第11艦隊(duì)司令?中譯魯格拉希?,日文原文ルグランジュ,英譯是Legrange。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的法國(guó)名字。大眾音譯應(yīng)該是列格朗日。他應(yīng)該是法國(guó)裔。

第12艦隊(duì)司令 中譯波羅汀,日文原文ボロディン?,英譯是Borodin。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的俄羅斯名字,大眾音譯應(yīng)該是鮑羅廷。他應(yīng)該是俄羅斯裔。
?

第13艦隊(duì)司令 中譯楊威利,日文原文ヤン?ウェンリー,英譯Yang Wen-li。至于是楊威利好還是楊文理好我就不在這里說(shuō)了,不過(guò)田中欽定的名字是楊文理。中國(guó)裔。

第14艦隊(duì)司令 中譯萊尼爾·莫頓,日文原文ライオネル?モートン?,英譯是Lionel·Morton。Lionel這個(gè)名好像法國(guó)用的比較多,在拉美也有,而Morton則是英美姓。大眾音譯應(yīng)該是萊昂內(nèi)爾·莫頓。他應(yīng)該是英法裔。
?

第15艦隊(duì)司令 中譯朗夫·卡爾先,日文原文ラルフ?カールセン?,英譯是Ralph·Carlsen。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的挪威名字。大眾音譯應(yīng)該是拉爾夫·卡爾森。挪威裔。
好了,今天就到這吧。我們下次見(jiàn)。
?