2.2 謂語(yǔ)與定語(yǔ)轉(zhuǎn)換
英漢之間謂語(yǔ)與定語(yǔ)的轉(zhuǎn)換比較抽象,與前面提到的過(guò)去分詞譯成謂語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,并總結(jié)。
2.2.1 英語(yǔ)中用作定語(yǔ)的形容詞譯成漢語(yǔ)謂語(yǔ)
1. The design calculations will serve as an illustrative application of the theory of
semiconductor device.
這些設(shè)計(jì)計(jì)算可用來(lái)說(shuō)明半導(dǎo)體器件理論的實(shí)際應(yīng)用。
拓展學(xué)習(xí);(1)Once again, the computer revolution has served as an illustrative case
study. 我 們?cè)俅我杂?jì)算機(jī)革命為例來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題。
(2)Here's a more sophisticated illustration of the same point.
有個(gè)更復(fù)雜的例子能夠說(shuō)明這個(gè)觀點(diǎn)。
2. Some methods require the instructional use of existing materials.
一些教學(xué)法需要說(shuō)明如何使用現(xiàn)有材料。
3. AE monitoring has been studied for diagnostic applications such as leakages in
pressure boundaries.
人們已經(jīng)研究把音頻發(fā)射用于診斷例如壓力邊界的泄露。
4. I identify myself as one of critical lovers and loving critics of the United Nations.
我自認(rèn)為我既是一個(gè)批評(píng)聯(lián)合國(guó)的愛(ài)護(hù)者,又是一個(gè)愛(ài)護(hù)聯(lián)合國(guó)的批評(píng)者。
5. IQ tests are after all a male invention of dubious validity.
智商測(cè)試畢竟是男人的發(fā)明,是否有效值得懷疑。
6. our readerly experience of these two lines 我們閱讀這兩句詩(shī)的體驗(yàn)。
7. Its limited thickness and youthful age are other discoveries.
它厚度有限,年代短,這是另外兩個(gè)發(fā)現(xiàn)。
8. Limited library hours, fragmented by long lunches and breaks, preclude the
extended stints of research and concentration so crucial for formative collegiate
minds.
圖書(shū)館開(kāi)放時(shí)間本來(lái)就有限,又被長(zhǎng)時(shí)間的午飯和休息所打斷,這一切阻礙了
學(xué)生想做研究的嘗試,妨礙了他們的注意力,而這種注意力對(duì)于學(xué)術(shù)心理的養(yǎng)成
至關(guān)重要。
9. He is a published writer. 他已經(jīng)有作品問(wèn)世。
10. Emma Thompson is battling a rare affliction. It's a condition for which there are no
known doctors or ominous-sounding Latinate names.
艾瑪.湯普森正在與一種罕見(jiàn)的痛苦進(jìn)行斗爭(zhēng)。這種疾病連醫(yī)生都無(wú)可名狀,也沒(méi)有
聽(tīng)起來(lái)別扭的拉丁學(xué)名。
10. AFP said Putin's expected return to the presidency will likely give a further boost
to ties.
AFP 說(shuō)預(yù)計(jì)普京當(dāng)選總統(tǒng)后會(huì)進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)系。
11. Seou's military faced severe criticism for its perceived slow and weak response last
year.
去年首爾軍方由于被認(rèn)為反應(yīng)遲緩與軟弱而遭到猛烈批評(píng)。
12. A killer of some repute and my proposed replacement
被提議取代我的著名殺手