花譜 《景色》歌詞 翻譯 假名 羅馬音

景色
花譜
?
?カテゴリって言葉(ことば)がもはや呪(のろ)いのようだ
kategori tte kotoba ga mohaya noroi no youda
被規(guī)則所分割的語言已經(jīng)變成了像詛咒一樣的東西
?
?
正(ただ)しさを証明(しょうめい)できるはずなのに
tadashi?sa o shoumei dekiru hazuna no ni
明明可以證明自己是正確的
?
?
信(しん)じきれなかった未來(みらい)が通(とお)り過(す)ぎてゆく
shinji kirenakatta mirai ga toorisugite yuku
但是無法完全相信的未來卻正離我遠去
?
?
世界(せかい)が涙(なみだ)している
sekai ga namida shite iru
世界正在哭泣
?
?
雫(しずく)に飲(の)まれ木々(きぎ)が茂(しげ)る
shizuku ni noma re kigi ga shigeru
飲下淚水的樹木卻長得枝繁葉茂
?
?
震(ふる)える肌(はだ)を世界(せかい)は待(ま)っている
furueru hada o sekai wa matte iru
世界正在等待著這顫抖著的肌膚
?
?
「あるべき自分(じぶん)」を決(き)めつける必要(ひつよう)はないさ
arubeki jibun?o kimetsukeru hitsuyou?wa nai sa
正因為沒有必要去決定“什么才是自己應有的樣子”
?
?
なんだってできる
nan datte dekiru
所以我們才什麼都能做到
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって行(い)ける
bokura wa doko ni datte ikeru
我們可以到達星辰大海
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって飛(と)べる
bokura wa doko ni datte toberu
亦可飛往自己心中的樂土
?
?
不変(ふへん)でいるのは僕(ぼく)が僕(ぼく)だから
fuhen de iru no wa boku ga bokudakara
正因為我們自己初心未變
?
景色(けしき)を抱(だ)きしめて
keshiki o dakishimete
不忘路途景色
?
?
僕(ぼく)は自由(じゆう)だ
boku wa jiyuuda
我才是自由的
?
?
歩(ある)き出(だ)すことに理由(りゆう)なんていらないが
aruki dasu koto ni riyuu?nante iranaiga
雖說邁出步子是不需要理由的
?
?
いつだって固定概念(こていがいねん)が邪魔(じま)をする
itsu datte kotei gainen ga jamawosuru
但是執(zhí)念卻一直在阻礙著我
?
?
しかし涙(なみだ)を打(う)ち払(はら)うのもいつだってそこにある景色(けしき)だ
shikashi namida o uchiharau no mo itsu datte soko ni aru keshikida
但是驅散淚水不也是很美的景色嗎
?
綺麗(きれい)だ
kireida
真是漂亮
?
?
綺麗(きれ)だな
kireidana
真是漂亮啊
?
?
蠢(うごめ)く風(かぜ)が愛(あい)が
ugome?ku kaze ga ai ga
蠢蠢欲動的風聲和愛意
?
?
?。à悉溃─驌幔à剩─扦脒^去(かこ)の聲(こえ)が
hada o naderu kako no koe ga
過去的記憶輕撫著我的肌膚
?
?
僕(ぼく)らの背中(せなか)を叩(たた)いて笑(わら)う
bokura no senaka o tataite warau
輕輕地拍著我的背后笑道
?
?
理由(わけ)なき礎(いしづえ)になる
wake?nak?i shidzue?ni naru
這些都毫無理由的成為了我前進的基石
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって行(い)ける
bokura wa doko ni datte ikeru
我們可以到達星辰大海
?
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって飛(と)べる
bokura wa doko ni datte toberu
亦可飛往自己心中的樂土
?
?
仮初(かりそ)めの意味(いみ)を全(すべ)て捨(す)てていけ
kariso?me no imi o?subete sutete ike
扔掉這些微不足道的理由
?
?
朝(あさ)は何度(なんど)だって巡(めぐ)る
asa wa nando datte meguru
太陽明天也會冉冉升起
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって行(い)ける
bokura wa doko ni datte ikeru
我們可以到達星辰大海
?
?
僕(ぼく)らはどこにだって飛(と)べる
bokura wa doko ni datte toberu
亦可飛往自己心中的樂土
?
?
その全(すべ)てに命(いのち)をかける価値(かち)がある
sono subete ni inochiwokakeru kachiga aru
有理由賭上我全部的生命
?
?
景色(けしき)を抱(だ)きしめて
keshiki o dakishimete
不忘路途景色
?
?
僕(ぼく)は自由(じゆう)だ
boku wa jiyuu da
我才是自由的
翻譯來源:萌娘百科
(摸魚~)
我永遠喜歡花譜.jpg