簡單日語閱讀:熊本熊面臨災后重建與疫情擴散的雙重挑戰(zhàn)
熊本県(くまもとけん) 雨(あめ)の被害(ひがい)から1か月(げつ)「コロナウイルスが心配(しんぱい)」
[2020年8月3日 18時00分]

熊本県(くまもとけん)では7月(がつ)に雨(あめ)がたくさん降(ふ)って、65人(にん)が亡(な)くなりました。家(いえ)が壊(こわ)れて住(す)むことができなくなった人(ひと)もたくさんいます。大(おお)きな被害(ひがい)が出(で)てから8月(がつ)4日(よっか)で1か月(げつ)になりますが、1400人(にん)ぐらいが今(いま)も學校(がっこう)の建物(たてもの)などの避難所(ひなんじょ)で生活(せいかつ)しています。
被害(ひがい):損失??避難所(ひなんじょ):同中文意思,避難所

家(いえ)に住(す)むことができない人(ひと)のための仮設住宅(かせつじゅうたく)の一部(いちぶ)ができて、2日(ふつか)から住(す)み始(はじ)めています。
仮設住宅(かせつじゅうたく):臨時住宅
しかし新(あたら)しいコロナウイルスがうつることを心配(しんぱい)して、壊(こわ)れた家(いえ)などで生活(せいかつ)を続(つづ)ける人(ひと)も1000人(にん)以上(いじょう)います。

水(みず)が入(はい)った家(いえ)を片(かた)づけるために、ボランティアが手伝(てつだ)っています。ウイルスが広(ひろ)がらないように、熊本県(くまもとけん)に住(す)んでいるボランティアだけが手伝(てつだ)っているため、片(かた)づけるのが遅(おく)れている所(ところ)もあります。
片(かた)づける??他動詞:整理;解決;吃光;消除;出嫁。 例: 本を片付ける/整理書. 家庭のごたごたを片付ける/解決家庭的糾紛。 余った料理をひとりでかたづけた/一個人把剩菜吃光了. 娘を農(nóng)家に片付ける/把女兒嫁給農(nóng)民.
ボランティア:volunteer的音譯,志愿者

ウイルスが広(ひろ)がっている今(いま)、被害(ひがい)で困(こま)っている人(ひと)たちが前(まえ)と同(おな)じ生活(せいかつ)ができるようにどうしたらいいか考(かんが)えることが必要(ひつよう)です。
這句話可以將它分開,借助接續(xù)詞來分開整個句子從而理解更容易。被害(ひがい)で困(こま)っている人(ひと)たちが---修飾人,什么樣的人:遭受損失而困擾的人們。
前(まえ)と同(おな)じ生活(せいかつ)ができるようにどうしたらいいか考(かんが)えることが:“考(かんが)えること”指代前面的整句--思考“如何恢復以前的生活”
必要(ひつよう)です:必須
整句話大意是:遭受損失的人有必要思考如何恢復自己的正常生活。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012547241000/k10012547241000.html
?