最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

『總裁抄襲事件』到底有多少人會(huì)稍微被搧動(dòng)就要判別人有罪。

2023-02-20 12:47 作者:Doris蘭  | 我要投稿

看到這幾天依然有很多人組團(tuán)來(lái)說(shuō)總裁抄襲要回應(yīng)。很想說(shuō)魔鬼藏在細(xì)節(jié)裏,總裁常常在影片中說(shuō)這背後到底隱藏者什麼細(xì)思極恐的真相呢?!

思辨和獨(dú)立思考很重要。別淪爲(wèi)有心人的打手,特別是那種只看色情小説和色情電影的。 英文實(shí)在不好,最近也比較忙,能有空查資料的時(shí)間不多。但依然能發(fā)掘很多: 總裁的文案(微信有全文字檔): 『這不是小說(shuō),也不是電影,而是歷史上真實(shí)發(fā)生過(guò)的案件,史稱(chēng)——盧丹事件(Loudun possessions)?!?所以總裁裏面埋了一條重要的綫索,是Loudun possessions真實(shí)的盧丹事件。 1,先說(shuō)18人,總裁一直說(shuō)18人,先是有院長(zhǎng)單獨(dú)出現(xiàn)附魔狀況,接下來(lái)是17個(gè)修女集體附魔。 這點(diǎn)查詢(xún)百度,微信,都會(huì)有18人的結(jié)果。若英文搜索Loudun possessions,還有更完整的內(nèi)容 The Loudon Possession The most famous case of demonic possession spans back hundreds of years in a small town called Loudun. The most famous case of possession hysteria in history is dated back to 1634. Father Urbain Grandier was accused of afflicting demonic possession onto the Ursuline nuns of Loudun. Accusations began with Mother Superior Jeanne Des Agnes who reported being afflicted with demonic dreams in which Grandier was portrayed. No amount of penance could spare her as she was besieged on a frequent basis, plagued with infernal dreams and visions. The remaining nuns soon succumbed to an identical oppression. The promptings by sister Madeline Bavent caused a mass possession of eighteen nuns only years later in 1642. High priest and nunnery director, Father Mathurin Picard, and vicar Thomas Boulle were unarguable culprits. 2,總裁介紹Urbain,英俊富有受過(guò)良好教育,雄辯且廣受歡迎,反對(duì)紅衣主教招致僧侶嫉妒。 這段在英文版的維基百科中,背景資料一段。并非書(shū)中描述他本就是浪蕩的人。 在史料中說(shuō)他浪蕩是檢察官提供的資料且不準(zhǔn)本人辯解。 It was widely believed that Grandier had fathered a son by Philippa Trincant, the daughter of his friend, Louis Trincant, the King's prosecutor in Loudun.[3]?According to Monsieur des Niau, Counsellor at la Flèche, Grandier had aroused the hostility of a number of husbands and fathers, some quite influential, by the dishonor he had brought to their families through relations with the female members of their households.?(However, Niau's views may be understood as those of a participant in the subsequent proceedings who fully endorsed them.)[4]?Around 1629, Jacques de Thibault, possibly a relative of Philippa, was quite vocal in expressing his opinion of Grandier's conduct with women.?When Grandier demanded an explanation, Thibault beat him with a cane outside the Church of Sainte-Croix.?? 3,敘述結(jié)構(gòu),總裁的敘述結(jié)構(gòu)和史料的內(nèi)容及院長(zhǎng)本人的自傳一致 驅(qū)魔情節(jié),也是來(lái)自史料和院長(zhǎng)自傳 從the british psychological society 查到的盧丹事件史料: 專(zhuān)門(mén)講驅(qū)魔。 The orthodox criteria for determining a case of demonic possession – speaking in foreign languages, clairvoyance, preternatural physical strength, levitation – were, frustratingly, also the criteria for determining a case of possession by the Holy Spirit. Keeping in mind this supernatural symmetry between the infernal and the celestial, a feminist reading of the possessions at Loudun might chart the process by which the non-rational experiences of the Ursuline nuns were rendered demoniacal. Jeanne des Anges, the main demoniac at Loudun, published an autobiographical account in 1644. She told the story of her supernatural experiences not as deliverance through exorcism from demonic invasion instigated by the sorcerer Grandier, but as an absolving mystic transformation of a negative into 判斷惡魔附體的正統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)——說(shuō)外語(yǔ)、千里眼(遙視)、超自然的體力、懸浮——令人沮喪的是,也是判斷聖靈附體的標(biāo)準(zhǔn)。 4.更多驅(qū)魔細(xì)節(jié)和院長(zhǎng)被附魔的過(guò)程和細(xì)節(jié)和院長(zhǎng)自傳一致Jeanne des Anges 例如院長(zhǎng)很愛(ài)慕Urbain Grandier,單相思長(zhǎng)達(dá)五年,在烏爾蘇拉主教往生後, 院長(zhǎng)想邀請(qǐng)Urbain Grandier來(lái)代替,結(jié)果被拒絕,懷恨在心勾結(jié)鎮(zhèn)上其餘人誣陷他 When I did not see him, I burned with love for him and when he presented himself to me . . . I lacked the faith to combat the impure thoughts and movements that I felt. . . . Never had the Demons created such disorder in me. When the Ursulines’ director, Canon Moussant, died, Jeanne wasted no time in inviting Grandier to replace him. He declined, saying he was not worthy of the post, and besides, he was too busy with parish duties. Shocked and insulted, Jeanne became his enemy and began allying herself with a growing list of Grandier’s enemies in town. She appointed to her vacancy a cleric, Canon Mignon, who openly detested Grandier. 原本院長(zhǎng)春夢(mèng)中和其餘修女講述的主角并不是Urbain Grandier,爲(wèi)了報(bào)復(fù)他,她開(kāi)始詳細(xì)描述在夢(mèng)中和Urbain Grandier發(fā)生關(guān)係的各種細(xì)節(jié),以至於後續(xù)其餘修女也因意淫開(kāi)始說(shuō)自己也有這種春夢(mèng)。 Meanwhile, Jeanne regaled her nuns with stories of lurid dreams involving Grandier. She had already told of dreams in which the deceased Moussant returned from purgatory to ask for prayers. Now Moussant was transformed into Grandier, who caressed her, told her he loved her, and pressed her to have sex with him. These salacious stories found receptive ears, for some of the other nuns were also having sexual dreams about other clergymen. Shortly after Moussant’s death in 1632, the nuns said they saw shadowy forms of men, including Moussant and Grandier, moving about the convent at night. Canon Mignon did nothing to discourage the talk or the tales of sexual dreaming, which he began to reinforce by characterizing them as incubi sent by Satan. Rather, he used these episodes as weapons against Grandier. He met with some of the curé’s enemies and conceived a plot in which Grandier could be accused of bewitching the nuns. The conspirators enlisted the aid of Carmelite EXORCISTs. Word spread through Loudun that the Ursuline nuns were plagued by Demons, and the Demons blamed everything on Grandier. 接下來(lái)就是以驅(qū)魔為名義想要陷害Urbain Grandier的長(zhǎng)期驅(qū)魔過(guò)程 At first, Grandier shrugged off the stories, confident no one would believe he had done those things to women he had never met. But Mignon persisted, and exorcisms went on for months. Jeanne complied, eager to take revenge on Grandier for spurning her invitation to join the convent. Mignon’s next move was to call in new exorcists who had higher standing, and who firmly believed the Devil was at work: Pierre Rangier, the curé of Veniers, and M. Barre, the curé of Saint-Jacques. The exorcisms were made public, and townspeople poured into the convent to witness them. On October 6, 1632, in his third exorcism, Barre sent Jeanne into convulsions, in which she rolled on the floor, growled and howled, and ground her teeth. Seven devils claimed to have hold of her. The crowd was entertained. ......

『總裁抄襲事件』到底有多少人會(huì)稍微被搧動(dòng)就要判別人有罪。的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
芜湖市| 武隆县| 南通市| 长宁区| 芮城县| 塔城市| 安顺市| 内黄县| 化德县| 冷水江市| 周宁县| 寿阳县| 咸阳市| 余干县| 阿克陶县| 淳安县| 汉源县| 朝阳区| 法库县| 西峡县| 玉树县| 闵行区| 双流县| 柯坪县| 改则县| 阿克苏市| 锡林郭勒盟| 南靖县| 宁海县| 漯河市| 耒阳市| 开江县| 嘉鱼县| 乌审旗| 德惠市| 交口县| 金山区| 鄂托克前旗| 临漳县| 台东县| 潢川县|