巴斯特基頓1958年秋季《電影季刊》超長訪談?。ǚ劢z必看!)
采訪者Christopher Bishop
選自Film Quarterly, Vol. 12, No. 1 (Autumn, 1958)
原文來自:迷影網(wǎng)
【我們很想知道你是怎么進(jìn)入電影界的?】
基頓:我出生在演藝之家,父母都在雜耍劇團(tuán)謀生,我4歲時(shí)就經(jīng)常上臺(tái)表演了。21歲那年我們打算另謀出路,就去找代理人談,看他能有什么門路,他馬上幫我簽了紐約的Winter Garden,那是Schubert的劇團(tuán),演“The Passing Show of 1917”的。
【那個(gè)節(jié)目每年都有的吧?】
基頓:對(duì),一般是每年夏天開演,一直在紐約演6個(gè)月,然后有一年半時(shí)間在各地巡回演出。Winter Garden也是Al Jolson的老東家,我本來要去參加的那出戲是Howard兄弟主演的,但是在我剛剛簽約之后,某天我走在百老匯第八街或者附近的某處,遇到了一位雜耍劇團(tuán)的故人,那時(shí)他和Fatty Arbuckle(“大胖”阿巴克爾)在一起,他告訴我他已經(jīng)轉(zhuǎn)行了,現(xiàn)在和Joe Schenck的電影公司一起干,在第48街,他從Sennett手里把Arbuckle簽了下來。Arbuckle問我演過電影嗎,我說沒有。他們歡迎我下周一去片場瞧瞧,試個(gè)戲什么的。我就去了,結(jié)果就開始和他們拍起了電影。
【這部片子就是《The Butcher Boy(屠夫小子)》對(duì)嗎?】
基頓:沒錯(cuò)。我開始對(duì)電影感興趣,對(duì)電影運(yùn)行的機(jī)制尤其著迷,我想弄清楚電影是怎么在剪接室里一步步活過來的,還有攝影機(jī)的原理是最令我興奮的。
【最初你都演了些什么角色?】
基頓:在那些兩本影片(two-reeler。雙卷喜劇短片)里,根本沒有什么角色、名字可言,直接拍就是了。
【那時(shí)候的片場在哪?】
基頓:紐約第二大道和第三大道之間的第48街。
【他們是在片場里拍攝,對(duì)嗎?不是實(shí)景?】
基頓:沒錯(cuò)。但如果天氣很好,我們就到外面去拍外景。我們一直拍到10月,我是5月份去的,我想我們拍了有6部片子。之后Arbuckle勸Joe Schenck道,東部不適合拍我們這類型的影片,我們需要很多外景,場景變化很多,但在紐約你對(duì)這無能為力。意思是勸他把公司搬到加州。
【那時(shí)Arbuckle的公司里有多少人?】
基頓:標(biāo)準(zhǔn)的團(tuán)隊(duì)配置。有女主角、大惡人、配角,還有那些警察,都是固定的。劇本部有兩三個(gè)人幫你擬好劇情大綱,要有個(gè)剪輯師,還有一到兩個(gè)攝影師。就這樣。
【所有的影片都是Arbuckle主演對(duì)嗎?】
基頓:一開始確實(shí)全是,我只不過是他的班底之一。1918年春我離開了他去參軍,加入了第40步兵師,在法國呆了7個(gè)月,1919年5月退伍,回來又和Arbuckle拍了兩部片子。Joe Schenck后來把Arbuckle賣給了派拉蒙,Arbuckle的班底后來跟我了,我在好萊塢有了自己的制片廠,開始單飛。
【兩本短片里你最愛哪部呢?】
基頓:《Hard Luck(厄運(yùn))》。這是我拍的最爆笑的一部兩本喜劇,除此之外還有兩部也很喜歡,包括《The Boat(船)》,在里面我有個(gè)妻子,兩個(gè)孩子,我在家里地窖建了一艘船,為了把船開出去把房子沖破了,后來船沉了。
【長片呢,哪部最喜歡?】
基頓:有兩部難以割舍,《The Navigator(航海家)》和《The General(將軍號(hào))》。
【如今你怎么評(píng)價(jià)《Sherlock Jr.(福爾摩斯二世)》?】
基頓:我喜歡這部影片。是我所有影片技巧最高明的,特別是很多攝影機(jī)的花招,花了非常多時(shí)間來拍那些場景。
【摩托車的場景怎么拍的?有沒有什么特技?】
基頓:沒有特技。保持平衡可不容易,我摔了不少跟頭才完成那些鏡頭。
【長片的劇本是怎么運(yùn)作的?】
基頓:好吧,我來談?wù)勎覀兡切┢?。我這里講“我們那些片子”,你肯定會(huì)想到三個(gè)人,就是Chaplin(卓別林)、Harold Lloyd(哈羅德勞埃德)和我。在我后來去米高梅之前,那就是另一回事了,我們都沒有劇本。
【你們從來沒有分鏡頭腳本?】
基頓:沒有。我們不是通過劇本來工作的,我們只要聊出個(gè)故事來,把所有素材編排好,放到一起,大家伙都知道該怎么拍了,所以壓根不需要什么日程表。
【那么你在20年代中期,一部長片需要拍攝多久?】
基頓:平均八周。
?【一部長片需要花多少錢呢?】
基頓:我的片子一般比當(dāng)時(shí)的劇情長片成本高百分之二三十,平均下來是這樣。
【在1925年,大概是多少?】
基頓:我的預(yù)算一般是21~22萬美元。哈羅德勞埃德可能高一點(diǎn),他接近30萬美元。卓別林就難說了,你知道他沒有固定的日程,可能拍一半就到歐洲旅行一圈,玩幾個(gè)月,到頭來平均兩年才拍一部,那就沒法去計(jì)算成本了。
【談到卓別林和你同時(shí)代的喜劇演員,我很好奇你能否談?wù)剬?duì)他們的看法?】
基頓:好吧,我最喜歡的,我想是卓別林,當(dāng)然,他是第一位的。我也很喜歡Harry Langdon,還有個(gè)老家伙L(fēng)loyd Hamilton,我還喜歡W.C. Fields??赡苓€有哈羅德勞埃德吧。
【哈羅德勞埃德大概是你們當(dāng)中拍片數(shù)量最多的一位吧?】
基頓:是的,非常之多,他一般春天出一部,秋天出一部,所以一年至少兩部。
【《Sherlock Jr.(福爾摩斯二世)》里的夢(mèng)境段落是你即興創(chuàng)作的,還是早就計(jì)劃好的?】
基頓:當(dāng)然是早有計(jì)劃,我們得先搭那個(gè)景呀。
【你在《福爾摩斯二世》等片中展示了各種雜技絕活,你是怎么學(xué)會(huì)的?】
基頓:你知道我是在雜耍舞臺(tái)上長大的膽大妄為的孩子,沒有什么是我不敢做的,如果看到有人在走鋼絲,我也會(huì)去學(xué)著走走,如果有人變戲法,我也跟著變……我學(xué)過口技、魔術(shù)、脫困術(shù)……
【你最近重溫過早期的作品嗎?】
基頓:經(jīng)常性的。我手頭沒有拷貝,但別人有,有時(shí)候就看看。
【有聲電影的出現(xiàn),你對(duì)此有何評(píng)價(jià)?】
基頓:聲音對(duì)我不是問題。
【你是說你也一樣能拍好有聲電影?】
基頓:當(dāng)然,為什么不行呢?我們編排素材的唯一目的就是要制造動(dòng)作笑料,不是語言笑料。我們有很多寫手,寫手考慮的問題都是俏皮話和包袱。我會(huì)克服這些困難。
【你對(duì)有聲時(shí)代崛起的喜劇明星有何看法?Marx兄弟、Fields和Red Skelton這些人當(dāng)中你有喜歡的嗎?】
基頓:我很喜歡Skelton,也很喜歡Lou Costello。
【你喜歡Marx兄弟的電影么?】
基頓:一部分吧。如果他們不搞得過于荒唐的話。
【你看過法國的啞劇演員,Jacques Tati的片子嗎?】
基頓:很少一點(diǎn)點(diǎn),在電視上看的。
【覺得怎樣?】
基頓:不知道你們?cè)趺纯此?,他看上去顯得很藝術(shù)化。他是最近少有的有意識(shí)把對(duì)白從喜劇中驅(qū)逐出去的人了。這種喜劇相當(dāng)于默片喜劇加上音樂和聲音效果,但缺少對(duì)白。如果是我來拍,不會(huì)這么做。在我看來那就和他們找我做的電視上的半小時(shí)秀一樣。我們一般把所有對(duì)話放到前十五分鐘,讓觀眾稍微笑笑,后半部分就沒什么對(duì)白了。換句話說,我們不是故意避免對(duì)白,但很自然地沒有那個(gè)必要開口說話。這就是我想弄的東西。
【在你心目中,將來的優(yōu)秀喜劇應(yīng)該是什么樣的?】
基頓:我想不會(huì)有任何變化。萬事萬物都是循環(huán)不變的,總有Jerry Lewis這樣的人出現(xiàn),噼里啪啦地講話,尖叫、做鬼臉,他當(dāng)然會(huì)在某一段時(shí)間成為票房靈藥。觀眾厭煩了之后,又會(huì)有W.C. Fields之類的人物出現(xiàn),有趣的角色,他開始流行,無數(shù)人跟風(fēng)。之后他要是過氣了,又會(huì)有別的人各領(lǐng)風(fēng)騷五六年……
【那么有人模仿你的風(fēng)格嗎?】
基頓:有。
【請(qǐng)談?wù)勀阕钍軞g迎的長片吧。】
基頓:我最賣座的片子是《The Navigator(航海家)》。其次是《The General(將軍號(hào))》。
【沒有《Sherlock Jr.》?】
基頓:《Hospitality(待客之道)》比它強(qiáng),《Battling Butler(戰(zhàn)將巴特勒)》也要強(qiáng)一些,《College(大學(xué))》和《Steamboat Bill(比爾號(hào)汽船)》都要強(qiáng)一些。米高梅時(shí)期的《The Cameraman(攝影師)》和《Spite Marriage(困擾婚姻)》都要強(qiáng)一些?!禨herlock Jr.》是比較賣座,但遠(yuǎn)不是最賣座的??赡苁且?yàn)樯嫌车哪菚r(shí)候觀眾對(duì)那些特技不是太感興趣。
【在你的短片里面,哪一部對(duì)你建立聲譽(yù)起了最大的作用?】
基頓:《One Week(一周)》。
【是什么讓你決定不再拍短片,開始進(jìn)軍長片?】
基頓:因?yàn)榉庞成滔胭I兩部片子,一部長的一部短的,在宣傳上他會(huì)主打短片,那時(shí)候Lloyd和Chaplin也一樣,長片往往是二流貨色。我們沒有William S. Hart、Mary Pickford或者Douglas Fairbanks這些大明星聯(lián)合主演,只有二三流明星。所以如果首輪影院原意為一部短片付每周500美元的片租,那么長片也是這個(gè)數(shù),500美元,不會(huì)更多。
【在你電影生涯的早期,你從誰那里學(xué)到最多的東西?你父親?】
基頓:Arbuckle。如果要談舞臺(tái)的話,那自然是我父親。
【你父親是雜技演員?】
基頓:不完全是,總之他是個(gè)很有意思的人。
【他出現(xiàn)在你的很多片子里?!?/p>
基頓:是的。他演過《Sherlock Jr.》里那個(gè)女孩的父親。
【你從Arbuckle那里主要學(xué)到什么?】
基頓:電影技術(shù)。我并非指從觀眾的角度,那些我早就自學(xué)成才了,還有從我父親那里,我有全部的經(jīng)驗(yàn),我21歲那年已經(jīng)是老手了。
【是你父親讓你在表演時(shí)不要笑的么?】
基頓:不是,沒人告訴過我。僅僅是因?yàn)槲乙恢本褪悄敲囱莸?,我從小就是那種不笑的喜劇演員,因?yàn)槿绻倚Φ脑?,觀眾反而不會(huì)笑了。
【所以你就再也不笑了?】
基頓:沒錯(cuò),我越嚴(yán)肅,觀眾笑得越厲害。所以當(dāng)我轉(zhuǎn)拍電影后,保持不笑是很自然的,我自己都沒意識(shí)到這一點(diǎn)。
?【那你在電影里一次也沒笑過?】
基頓:有一次。為了證明觀眾是不是真的不喜歡我笑,結(jié)果發(fā)現(xiàn)是這樣。當(dāng)我有了名氣后,影評(píng)人叫我“石頭臉”,我曾經(jīng)專門把最早的片子拿出來仔細(xì)檢查,發(fā)現(xiàn)自己確實(shí)沒笑過,我自己都不知道,但既然大家喜歡,所以就這樣了。
【你和Arbuckle一起演短片的時(shí)候,你的角色和后來長片的角色是一樣的嗎?】
基頓:我始終演的都是差不多的角色,始終一樣。
【美國觀眾和歐洲觀眾誰更喜歡你?】
基頓:我在歐洲比在美國更賣座,特別是蘇聯(lián),我在蘇聯(lián)比卓別林還賣座,但我們從蘇聯(lián)收不到錢。最高只能拿到5000美元,不管是誰都一樣,5000美元是上限。因?yàn)樗麄儚陌亓纸涣鲿?huì)買拷貝,他們說是只在莫斯科放一個(gè)星期,所以只付5000美元。但拿回去后,他們就拼命翻印,印他個(gè)無數(shù)份,全國各地到處放。
【你的長片一般票房有多少?】
基頓:平均是150~200萬美元之間。
【你在乎影評(píng)人的評(píng)價(jià)嗎?】
基頓:不是很關(guān)注,我早就習(xí)慣了。有人喜歡你,有人不喜歡。我有些不錯(cuò)的朋友,比如《生活》雜志的Bob Sherwood,他總是站在我這邊,不管我拍了什么,他都叫好。我犯過的最大錯(cuò)誤就是離開自己的公司去了米高梅,卓別林和勞埃德都警告過我,但Joe Schenck勸我去。不是說米高梅不好,但在獨(dú)立小公司能干得更好。有句俗話叫“太多廚師壞了一鍋湯”,他們把整個(gè)劇本部門的人都交給我,至少有300個(gè)人,七嘴八舌地出主意,所以我喪失了自己的判斷。
【你獨(dú)立拍攝的長片經(jīng)常是合導(dǎo)的嗎?】
基頓:沒錯(cuò)。其實(shí)大部分是我一個(gè)人導(dǎo)的。
【既然是合導(dǎo),是不是說你只執(zhí)導(dǎo)你沒有出現(xiàn)的場景?】
基頓:我出現(xiàn)的場景也一樣。
【《The Navigator(航海家)》是和Donald Crisp合導(dǎo)的?】
基頓:對(duì),沒錯(cuò)。
【那你們?cè)趺捶止???/p>
基頓:我們一早準(zhǔn)備故事的時(shí)候,開始有一小部分不是那么喜劇,是偏正劇的。所以找了擅長正劇的導(dǎo)演來處理那些部分,我們一點(diǎn)不擔(dān)心喜劇的部分,自然而然就會(huì)拍好的。全片可以說只有一個(gè)錯(cuò)誤,就是Donald Crisp犯的,他太恪守Griffith的教條了。他剛從一部正劇下來,來到我們劇組,他突然變得只對(duì)喜劇部分感興趣,對(duì)正劇失去了興趣。那可不是我們希望的。
【你從什么時(shí)候開始參與影片的剪輯的?】
基頓:從我開始拍自己的電影,之前我已經(jīng)從Arbuckle那里學(xué)會(huì)剪輯了。
【Arbuckle都是自己剪輯?】
基頓:是的。
【你的一些影片比卓別林的影片似乎更加情節(jié)劇化,陷入十分危險(xiǎn)的情境,最后轉(zhuǎn)危為安。這是你特別喜歡的模式嗎?】
基頓:我們這一類電影,最好的格式就是從正常的情形開始,有一點(diǎn)小麻煩,但不會(huì)妨礙我們制造少許的笑聲,同時(shí)介紹角色給觀眾,進(jìn)入某種情境,再解決掉麻煩,但在進(jìn)入第四本或第五本時(shí),我們得進(jìn)入比較嚴(yán)重的情境,必須讓觀眾大笑了。解決掉之后,在最后一本,好戲真正開始,進(jìn)入大高潮。這就是我們這類電影最完美的形式。
【談?wù)勀阍趺礃?gòu)思你的角色吧。】
基頓:那可不容易,以《The Navigator(航海家)》為例,我們想好了故事是要把兩個(gè)人扔到一艘廢棄的船上,什么都沒有,沒有人,沒有水,沒有燈,然后再回頭建立角色。如果我是勞動(dòng)者出身,是藍(lán)領(lǐng)工人,那么很多問題就不存在了。但要是我一出場就開著勞斯萊斯,有專職司機(jī)、跟班、男仆、廚師……女孩也一樣情況,觀眾就知道我們是花花公子,衣來伸手,飯來張口,你把這樣兩個(gè)人扔到破船上,就不一樣了,就特別無助了。
【這和卓別林太不一樣了?!?/p>
基頓:他總是演一個(gè)流浪漢。
【而Harold Lloyd總是演一個(gè)鄉(xiāng)下大男孩?!?/p>
基頓:然后進(jìn)城取得成功。你的很多影片里,有類一貫的角色,就是一個(gè)面對(duì)機(jī)械很無助的人。假如你把勞埃德從他的農(nóng)場帶到底特律的福特汽車工廠,他會(huì)很害怕,不敢摸任何東西,除非有個(gè)監(jiān)工之類的在逼他。但如果是我,就不同了,我也會(huì)感到恐懼,但我一定會(huì)把每樣?xùn)|西都操作一遍,當(dāng)然我會(huì)搞得一團(tuán)糟,因?yàn)檫B我自己都不知道在干什么,但我肯定會(huì)試一遍,這就是電影里的我。
【說說你做特技表演的經(jīng)歷吧,聽說你脖子摔斷過?】
基頓:他們檢查出過一處骨折,但我一點(diǎn)都沒發(fā)覺?!禨herlock Jr.(福爾摩斯二世)》里有個(gè)場景,是我在火車車廂上面跑,跳到另一節(jié)車廂上,抓住了水塔的繩子,所有重量都集中在繩子上,水管被拉下來了,我全身都濕透了,我當(dāng)時(shí)在12英尺高的地方,那個(gè)水管有10英寸粗,我沒意識(shí)到水壓多恐怖,把我的虎口都撕裂了,就在那一瞬間水壓把我打翻在地,頭碰到了鐵軌上,摔得我死去活來。
【那時(shí)候的喜劇明星都是自己完成特技動(dòng)作,對(duì)嗎?】
基頓:是的。
【你用過替身么?】
基頓:極個(gè)別的時(shí)候。比如《大學(xué)》里有個(gè)鏡頭要我撐桿跳到二樓,我找了南加州大學(xué)的奧運(yùn)會(huì)撐桿跳冠軍Lee Barnes?!陡柲λ苟馈防锬莻€(gè)從摩托車上摔下來的警察,其實(shí)是我,我經(jīng)常給別的演員當(dāng)替身?!侗葼柼?hào)汽船》里有個(gè)鏡頭,很夸張,我們用了很多臺(tái)超大馬力的鼓風(fēng)機(jī)。是一輛汽車,運(yùn)著一車盒子,就像鞋盒那種,從我和攝影機(jī)之間開過,然后風(fēng)把盒子都吹到我身上,結(jié)果,那玩意太猛了,直接把卡車吹到了薩克拉門托河里。