帕斯捷爾納克詩《夏》:“我們正在千古不變的饗宴上…”(節(jié)選)
伊爾片,記憶著人們和夏天,
自由自在,從紙牌下逃離,
酷熱中的針葉,灰色的紫羅蘭,
還有無風(fēng)、驟雨和迷霧的交替。
白色馬鞭草,樹脂苦澀的忍耐;
還有朋友們,對他們說不完
我的夸贊和我的愛戴,
我的贊美,我的夸贊。
尖利黃鸝的啼鳴和現(xiàn)身,
用黃色和黑色點染樹干,
但松樹懶得去動動葉針,
給松鼠和啄木鳥以家園。
柜櫥發(fā)潮,天氣迭更,
雨蛙喧響在樹節(jié)間,
大門門梁收留了戴勝,
為逗孩子,蟋蟀在灶后面
......
黃昏來臨,把空曠放在膝上,
畜欄把地平線圍成半個圓環(huán)。
遠光抬起犄角,像鹿一樣,
從干草上站起來,從女友手間
乞食,女友們回家后,不忘
為了防賊給院子門上上門栓。
最后,臨行前,冒著熱浪,
踏著一團團飛落的樹葉,
我從天上,如從長滿疹子唇上,
用衣袖揮去一席未盡之語。
于是秋天,此前咕咕作響,
清亮了嗓子;于是我們明白,
我們正在千古不變的饗宴上——
瘟疫流行季節(jié)柏拉圖的饗宴。
......
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(1930年)
? 摘自《帕斯捷爾納克詩全集?中卷》上海譯文出版社 陳松巖譯
標(biāo)簽: