山精

古來(lái)山野多精怪,秦西更是如此。
有走獸,若人蓬頭,雙眼泛紅,獨(dú)臂,常持竹,樵夫嘗有遇見(jiàn)。有走獸,若瘋?cè)?,雙眼泛紅,三足而缺一前足,常銜骨,書生嘗有遇見(jiàn)。
有女,父染傷寒。求醫(yī)而得方,無(wú)錢,聽(tīng)聞山中有藥,遂去。行山中,不得路。天色漸晚,哭之:不懼狼而懼父亡,無(wú)路無(wú)向無(wú)藥湯。
忽聞嘈嘈之聲,驚懼,泣而無(wú)聲。又聞狼嚎,聲淚俱下:父有疾兮狼有饑,父食藥兮狼食余,狼有食兮父無(wú)藥,父后去兮余先行。
狼來(lái),女不敢動(dòng),圈于樹下。未幾,狼尋至,欲咬,忽一影過(guò),狼走。女望之,乃另一狼,比大一尺,紅眼而三足。狼顧而走,未幾反之,口中銜草而鳴,復(fù)行數(shù)步,鳴之。繞女三圈,往復(fù)如是,女迷。
醒時(shí),已到山下,旁有草藥,女甚異之,忙歸家為父煎藥。
未幾,其父痊愈,且其身壯如少年,其父異之,忙問(wèn):藥何?其女取方與父,父疑,看渣問(wèn)曰:可有龍骨?女曰:無(wú)龍骨。復(fù)問(wèn)曰:此為何?女疑,復(fù)看之,渣盡為骨,女驚而懼之!
父見(jiàn),護(hù)曰:莫怕,為父在。又問(wèn)曰:藥何得?女曰:山中有狼,襲女,女未躲過(guò)。將食之時(shí),有靈狼救下,銜草與女,復(fù)行而鳴之,女迷,醒時(shí)以至山腳,狼銜之藥即在身邊。救父心切,便煎藥。
父聽(tīng)之,大哭:苦煞吾兒。女聽(tīng),忙問(wèn)之,父曰:此乃靈獸,卻非一般靈獸,此靈獸若是救人,便傷人方可救之,苦煞吾兒。泣而查之,方知女無(wú)事,安心。
欲進(jìn)山拜謝靈狼,去市,換得三骨,便上山。
骨有血,招虎來(lái)。父才置山中,聞虎嘯,忽惡風(fēng)已至。父見(jiàn),大驚,竟而走之,身后又聞虎嘯。
兩虎加之,父不能走,忙拋之,兩虎不視,迫之。
正焦灼,有哭笑聲,有影閃過(guò),兩虎皆倒地,身首異處。父箕坐而望,其身破爛,蓬頭垢面,眼泛紅光,只一臂,其手執(zhí)竹,盡是血沫。
怪人顧之,哭笑起來(lái),形若癲狂,神似瘋魔,繼而用竹指之。父不明,顧之,有狼三足而赤目。狼銜一骨而走。父正欲謝之,忽聞遠(yuǎn)處狼嚎?;厣矶櫍⑹灰?jiàn),怪人亦無(wú)蹤跡。望之,又聞哭笑聲漸遠(yuǎn)。父嘆一聲,抱虎頭,歸,再未見(jiàn)得。
后有劍客來(lái)訪,皆問(wèn)曰:可識(shí)“瘋魔劍”乎?
父女皆曰:只識(shí)癲人與靈狼耳。