【備考寶典】中央民族大學(xué)MTI翻譯碩士24考研紅寶書新鮮出爐!
團(tuán)隊(duì)編寫介紹
主編人:
22級(jí)coco學(xué)姐,初試390+,注重細(xì)節(jié),強(qiáng)調(diào)效率,幫助同學(xué)用有效學(xué)習(xí)拿到高分。
紅寶書內(nèi)容介紹
本系列紅寶書分為翻譯碩士英語、英語翻譯基礎(chǔ)、漢語寫作與百科知識(shí)、歷年真題和解析四本;以題型為單元,涵蓋中央民族大學(xué)MTI初試全部考試內(nèi)容。本書內(nèi)容突出重點(diǎn),注重邏輯,講解詳細(xì),條理清晰,可以幫助基礎(chǔ)較薄弱的同學(xué)系統(tǒng)化學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ),也可以幫助有一定基礎(chǔ)的同學(xué)強(qiáng)化提分。
翻譯碩士英語針對(duì)民大題目特點(diǎn)幫助大家總結(jié)了常用辨析詞匯和常考詞匯,并通過虛擬語氣、倒裝句等逐個(gè)模塊重點(diǎn)講解高頻易錯(cuò)的語法知識(shí)點(diǎn),并配合相關(guān)練習(xí)題幫助同學(xué)們更好地吸收鞏固所學(xué)知識(shí)。為同學(xué)們?cè)敿?xì)講解各個(gè)閱讀題型的答題方法和技巧。最后對(duì)民大考察的作文有全面系統(tǒng)的講解,分析作文寫作的解題思路和答題技巧,并總結(jié)寫作金句與素材幫助同學(xué)拿到高分作文。
英語翻譯基礎(chǔ)為同學(xué)們整理了文化、政治、經(jīng)濟(jì)區(qū)、科技等各個(gè)方面的詞條,并總結(jié)民大每年必考的民族詞條翻譯。本書詳細(xì)講解漢譯英及英譯漢各種翻譯技巧及策略,并搭配相應(yīng)題材的翻譯材料幫助同學(xué)鞏固翻譯技巧提高翻譯能力,即使是翻譯小白通過本書也可以輕松上手,學(xué)以致用,逐步形成自己的翻譯風(fēng)格,達(dá)到質(zhì)的飛躍。
漢語寫作與百科知識(shí)幫同學(xué)們總結(jié)了中國文學(xué)、中國文化、外國文學(xué)、??颊谓?jīng)濟(jì)詞條、科技詞條、國際社會(huì)組織等,并且總結(jié)名詞解釋的答題技巧??偨Y(jié)各類型應(yīng)用文的文體特點(diǎn)及格式,并提供大量優(yōu)秀范文及素材以及寫作技巧,針對(duì)性地提高同學(xué)們的寫作能力。
資料更新內(nèi)容
211翻譯碩士英語
1、詞匯辨析部分:對(duì)原來的詞匯辨析內(nèi)容進(jìn)行整理校對(duì),并根據(jù)民大出題趨勢(shì)增加相關(guān)內(nèi)容,針對(duì)選擇題部分適增加短語搭配內(nèi)容。
2、作文部分:將原來的紅寶書內(nèi)容進(jìn)行整合,并增加地道實(shí)用的表達(dá)句式和范文講解。
357英語翻譯基礎(chǔ)
1、更新社會(huì)熱詞和時(shí)政熱詞
2、補(bǔ)充民族類詞條及政治經(jīng)濟(jì)文化等各類詞條
3、補(bǔ)充更新針對(duì)民大出題趨勢(shì)的翻譯材料
448漢語寫作與百科知識(shí)
1、根據(jù)民大出題方向補(bǔ)充各大板塊的百科詞條,并給出民大名詞解釋答題技巧。
2、總結(jié)各類型應(yīng)用文模版,并提供相應(yīng)的優(yōu)秀范文及素材
3、增加大作文寫作素材及范文
真題
2019-2023歷年真題回憶版,對(duì)歷年真題答案部分,適當(dāng)進(jìn)行更正。學(xué)長學(xué)姐會(huì)用他們的備考經(jīng)驗(yàn)和所學(xué)為大家提供盡可能多的幫助,并且會(huì)認(rèn)真負(fù)責(zé)地對(duì)待民大三門自命題科目的每道題。備考路上并不孤單,大家一起邂逅更好的自己。
備考路上我們不孤單,大民特地為大家創(chuàng)建了24考研民大備考交流群,歡迎大家加入!
①群:512789469
②群:926335628
學(xué)姐經(jīng)驗(yàn)談
本科雙非,考前考過了四六級(jí)和三筆,備考9個(gè)月,每天制定學(xué)習(xí)計(jì)劃并嚴(yán)格執(zhí)行,每天復(fù)盤前一天的學(xué)習(xí)內(nèi)容,相比起拼時(shí)長,要更加注重學(xué)習(xí)效率??佳惺且粓?chǎng)持久戰(zhàn),要堅(jiān)信自己可以做到并為此不懈努力,你終碩!
【基礎(chǔ)英語】
選擇:基英這門掌握大量單詞是重中之重。民大單詞有考到GRE,所以背單詞要涉及廣一些,可以難度由低到高一點(diǎn)點(diǎn)背,先背專四、專八,最后是GRE,背單詞要貫穿整個(gè)備考過程,直到考試為止。后期可以利用碎片化時(shí)間不斷復(fù)習(xí)易錯(cuò)點(diǎn)加深印象。民大考研校的紅寶書基本覆蓋所有語法知識(shí)點(diǎn),建議語法薄弱的同學(xué)先打好語法基礎(chǔ)。
閱讀:民大閱讀題兩篇選擇+一篇填空(類似高中七選五)+一篇問答。選擇有好幾道是之前做過的原題,其中有一篇閱讀是黃皮書中的原題,還有一篇好像是專八的閱讀題,所以非常重要的是保證做過的題再遇到能夠做對(duì)。
作文:看了可以用專八100篇這本書練,基本每周寫一篇,這樣后期就可以形成自己的寫作思路。也可以讀一些經(jīng)濟(jì)學(xué)人、讀者文摘等外刊,積累一些地道表達(dá)和觀點(diǎn),同時(shí)讀外刊也有助于提好閱讀水平。
【翻譯基礎(chǔ)】
翻譯詞條:背黃皮書3遍+民大考研校紅寶書+各校真題(對(duì)于民族大學(xué)來說背一些民族詞條是很有必要的?。T~條不能光背不練,有的詞條你可能看著覺得會(huì)了,但是寫的時(shí)候就不會(huì)了。打印黃皮書背誦默寫版每天固定練,把寫錯(cuò)的用紅筆標(biāo)注以便日后復(fù)習(xí)。
翻譯:每天都要拿出時(shí)間來練習(xí)翻譯,不可三天打魚兩天曬網(wǎng)。英譯漢用到黃皮書、三筆二筆真題、莊繹傳的那本英漢翻譯簡明教程以及考研校紅寶書等。雖說量變產(chǎn)生質(zhì)變,但也不能盲目追求數(shù)量,更重要的是翻一篇就啃透一篇,把這篇文章中涉及的知識(shí)點(diǎn)和雷點(diǎn)都弄明白并積累一些好詞好句下次自己做翻譯的時(shí)候爭取用上。
【百科】
詞條:2022年的百科詞條偏政經(jīng)類文化類,是給出五個(gè)段落,從每個(gè)段落中分別劃出五個(gè)詞條來考。其實(shí)這種分段落考還是挺有利的,因?yàn)榭梢詮奈闹兴o材料分析出來幾個(gè)答題點(diǎn)。百科出題范圍很廣,備考時(shí)要盡量各個(gè)板塊都覆蓋到,建議用紅寶書復(fù)習(xí),這本書涵蓋知識(shí)點(diǎn)很廣泛也包含??荚~條。追求一字一句的去背效率會(huì)很低且記不住,所以可以分點(diǎn)來背,背關(guān)鍵詞考場(chǎng)上用自己的話填充。
應(yīng)用文和作文:應(yīng)用文看考研校紅寶書,收集各類型文本的模版及格式(應(yīng)用文格式很重要?。?,民大有幾年應(yīng)用文考的是演講稿,23年考的是會(huì)議通知,可以著重練習(xí)。大作文平時(shí)多積累一些素材,可以看看優(yōu)秀作文,申論作文等等。
看到如此詳細(xì)的備考紅寶書介紹,有吸引到你嗎?心動(dòng)不如行動(dòng),趕緊掃碼聯(lián)系下方學(xué)長V?進(jìn)行更加詳細(xì)的了解吧~