在很久以前,南太武山麓住著一位樵夫。他為人忠厚老實(shí),吃苦耐勞。一天,樵夫帶著扁擔(dān)
在很久以前,南太武山麓住著一位樵夫。他為人忠厚老實(shí),吃苦耐勞。一天,樵夫帶著扁擔(dān)上山去砍柴。剛走不遠(yuǎn),忽然聽到草木中傳出嚓嚓的聲音,他順著聲響看去,忽見草叢中一條大蟒蛇張開血盆大口想吞吃一只小白兔。樵夫舉起扁擔(dān)朝大蛇猛揍下去,大蛇放棄小白兔,掙扎著要咬樵夫。樵夫被一口咬中,踉蹌著墜入深淵后暈了過(guò)去。
小白兔見狀,悲痛萬(wàn)分,朝天上連連磕頭,懇求仙翁讓它變成人來(lái)救活樵夫。倏地,彩云下降,從中現(xiàn)出一位身態(tài)苗條、面如桃花的少女。這位少女立即咬破自己的手臂,將鮮血滴入樵夫的口中,然后又采來(lái)幾株青草,放在口里嚼碎,貼到樵夫的傷口處。過(guò)了片刻,樵夫便慢慢地蘇醒了。當(dāng)他睜開雙眼的時(shí)候,看到面前站著一位亭亭玉立的少女。姑娘見樵夫醒過(guò)來(lái),輕聲細(xì)語(yǔ)地說(shuō):“恩人,我是仙翁的侄女,名叫香茹,你就帶我回家吧!”樵夫欣喜地帶著她回家了,不久,兩人便結(jié)成了夫妻。
香茹姑娘不但長(zhǎng)得漂亮,而且打柴做飯、繡花縫衣樣樣在行。小兩口相親相愛,生活過(guò)得非常和睦。一傳十,十傳百,香茹的美名傳到了一位員外的耳朵里。員外想強(qiáng)奪她為妾,并派爪牙登門威脅樵夫,沒有得逞。員外不甘心,擬了個(gè)罪狀到縣衙門誣告樵夫。樵夫于是被一群衙役押走了。
樵夫被縣太爺發(fā)配充軍,流落到一個(gè)孤島上。香茹思夫悲痛萬(wàn)分,眼淚哭干了,嗓子哭啞了。從那以后,不管刮風(fēng)下雨,每天天剛亮,她就跑到太武山巔,遙望著丈夫流落的方向,巴望著丈夫能從遙遠(yuǎn)的孤島插翅飛到自己的身旁??伤f(wàn)萬(wàn)沒有想到,丈夫早已被壞人暗中處死了。不久,員外便派爪牙登門討親,香茹見來(lái)勢(shì)洶洶,便心生一計(jì),對(duì)眾爪牙說(shuō):“請(qǐng)轉(zhuǎn)告員外,允許我在太武山巔立名建塔,塔成之日,始來(lái)娶親?!眴T外聽后欣然答應(yīng),立即派人大興土木,不久塔即建成。隨后,帶著花轎、樂隊(duì)直朝眷方家門闖來(lái)。香茹見狀,直奔山巔,沖進(jìn)石塔,攀上塔頂,遙望孤島,恨不得化為一片云,隨風(fēng)朝到丈夫的身旁。這時(shí),忽聽鼓樂聲聲逼近,她便縱身跳下石塔,鮮血四外飛濺,染遍了石壁。隔年,在香茹血灑之處,長(zhǎng)出無(wú)數(shù)青翠幼苗,婷婷玉立,芳香撲鼻,嚼之甘味潤(rùn)喉,頓覺舌床生津,具有清涼止渴、利水解暑之功效。因這種幼苗只在香茹鮮血飛濺的巉巖絕壁中生長(zhǎng),為懷念這位美麗賢惠的姑娘,后人將這種草命名為:“太武香茹”,也就是現(xiàn)在常用的中藥香薷。