《天氣之子》主題曲歌詞(日文+中文+羅馬音)
愛にできることはまだあるかい (《天氣之子》
愛にできることはまだあるかい??? 愛是否還能做到什么
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何も持たずに生まれ落ちた僕??? 兩手空空降生于世的我
na ni mo mo ta zu ni ?u ma re o chi ta bo ku
永遠の隙間でのたうち回ってる??? 在永恒的縫隙見痛苦地輾轉翻滾
to wa no su ki ma de ?no ta u chi ma wa’t te ru
諦めたものと賢いものだけが??? 在只有放棄之人與高明之人
a ki ra me ta mo no to ?ka shi ko i mo no da ke ga
勝者の時代に何処で息を吸う??? 才是勝者的時代 隱匿某處茍延殘喘
sho u sha no ji da i ni ?do ko de i ki wo su u
支配者も神も何処か他人顔??? 支配者與神明都有些事不關己的樣子
shi ha i sha mo ka mi mo ?do ko ka ta ni n ga o
だけど本當は分かってるはず??? 但其實他們心中應該很明白
da ke do ho n to u wa ?wa ka’t te ru ha zu
勇気や希望や絆とかの魔法??? 勇氣 希望 羈絆之類的魔法
yu u ki ya ki bo u ya ?ki zu na to ka no ma ho u
使い道もなく大人は目を背ける??? 大人不懂使用 于是視而不見
tsu ka i mi chi mo na ku ?o to na wa me wo so mu ke ru
それでもあの日の君が今もまだ??? 即便如此 那一天的你至今依舊
so re de mo a no hi no ?ki mi ga i ma mo ma da
僕の全正義のど真ん中にいる??? 存在于我所有正義的正中心
bo ku no ze n se i gi no ?do ma n na ka ni i ru
世界が背中を向けてもまだなお??? 即使全世界都與我背道而行
se ka i ga se na ka wo ?mu ke te mo ma da na o
立ち向かう君が今もここにいる??? 此刻你也會在此直面與我
ta chi mu ka u ki mi ga ?i ma mo ko ko ni i ru
愛にできることはまだあるかい??? 愛是否還能做到什么
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
僕にできることはまだあるかい??? 我是否還能做到什么
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから??? 這是你賦予的勇氣
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra
君のために使いたいんだ??? 所以我想為你使用
ki mi no ta me ni tsu ka i ta i n da
君と分け合った愛だから??? 這是與你分享的愛
ki mi to wa ke a’t ta a i da ka ra
君とじゃなきゃ意味がないんだ??? 若不與你在一起就毫無意義
ki mi to ja na kya i mi ga na i n da
愛にできることはまだあるかい??? 愛是否還能做到什么
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
僕にできることはまだあるかい??? 我是否還能做到什么
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
定めとはつまりサイコロのでた目??? 所謂命運就是骰子顯示的數字
sa da me to wa tsu ma ri? sa i ko ro no de ta me
はたまた神のいつものきまぐれ??? 又或許是神明的一時興起
ha ta ma ta ka mi no ?i tsu mo no ki ma gu re
選び選ばれた 脫げられぬ鎧??? 選擇與被選擇 脫不掉的鎧甲
e ra bi e ra ba re ta? nu ge ra re nu yo ro i
もしくは,遙かな揺らぐことない意志??? 或者,遙遠卻堅定不移的意志
mo shi ku wa, ha ru ka na? yu ra gu ko to na i i shi
果たさぬ願いと 葉わぬ再會と??? 無法實現的心愿 無法兌現的再會
ha ta sa nu ne ga i to? ka na wa nu sa i ka i to
解けぬ誤解と 降り積もる憎悪と??? 無法消弭的誤解 不斷累積的憎惡
ho do ke nu go ka i to? fu ri tsu mo ru zo u o to
許し合う聲と 握りしめ合う手を??? 相互諒解的聲音 相互緊握的雙手
yu ru shi a u ko e to? ni gi ri shi me a u te wo
この星は今日も 抱えて生きてる??? 這顆星球今天仍舊擁抱著這一切 坦然生存
ko no ho shi wa kyo u mo? ka ka e te i ki te ru
愛にできることはまだあるかい??? 愛是否還能做到什么
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
僕にできることはまだあるかい??? 我是否還能做到什么
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
君がくれた勇気だから??? 這是你賦予的勇氣
ki mi ga ku re ta yu u ki da ka ra
君のために使いたいんだ??? 所以我想為你使用
ki mi no ta me ni tsu ka i ta i n da
君と育てた愛だから??? 這是與你經營的愛
ki mi to so da te ta a i da ka ra
君とじゃなきゃ意味がないんだ??? 若不與你在一起就毫無意義
ki mi to ja na kya i mi ga na i n da
愛にできることはまだあるかい??? 愛是否還能做到什么
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
僕にできることはまだあるかい??? 我是否還能做到什么
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru ka i
何もない僕たちに??? 為何要讓一無所有的我們
na ni mo na i bo ku ta chi ni
なぜ夢を見させたか??? 看見夢想
na ze yu me wo mi sa se ta ka
終わりある人生に??? 為何要讓我們在有限的人生中
o wa ri a ru ji n se i ni
なぜ希望を持たせたか??? 擁有希望
na ze ki bo u wo mo ta se ta ka
なぜこの手をすり抜ける??? 為何神明總是賦予我們
na ze ko no te wo su ri nu ke ru
物ばかり與えたか??? 稍縱即逝的事物
mo no ba ka ri a ta e ta ka
それでもなおしがみつく僕らは??? 即便如此依舊牢牢緊握的我們
so re de mo na o shi ga mi tsu ku ?bo ku ra wa
醜いかい??? 是丑陋
mi ni ku i ka i
それとも綺麗かい 答えてよ??? 還是美麗 回答我吧
so re to mo ki re i ka i? ko ta e te yo
愛の歌も歌われ盡くした ???愛的頌歌已經唱盡了
a i no u ta mo u ?ta wa re tsu ku shi ta
數多の映畫で語られ盡くした??? 在無數電影中已經講述盡了
a ma ta no e i ga de ?ka ta ra tsu ku shi ta
そんな荒野に生まれ落ちた僕 君??? 降生于此般荒野中的我和你
so n na ko u ya ni ?u ma re o chi ta bo ku? ki mi
それでも??? 即便如此
so re de mo
愛にできることはまだあるよ??? 愛依舊能夠有所作為
a i ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo
僕にできることはまだあるよ??? 我依舊能夠有所作為
bo ku ni de ki ru ko to wa ma da a ru yo