《九號秘事》S7E1:三十年后的同學聚會
《九號秘事》第七季正在火熱更新中,第一集的標題是《Merrily, Merrily》,中文譯為《歡聚如夢》,講述了三個大學好友在畢業(yè)三十年后在一艘九號游船上重聚的故事。不同于以往很多細思恐極的故事,本集內容頗為溫馨,融合了編劇對成功、友誼、時光、死亡等眾多話題的理解。

故事中有很多西方社會文化背景,下面我們就來一起盤點其中幾個重要的知識點,希望可以為大家理解這個故事,提供一些支撐。
以下內容無劇透,請放心食用
兒歌Merrily, Merrily
第一集的標題是《Merrily, Merrily》,取自英國著名兒歌《Row, Row, Row Your Boat》,曲調輕松舒緩,雖然在歌詞中提到船行過程中遇到了各種可怕的動物,但是在歌詞中似乎都可以輕松化解,并最終落腳到“人生如夢”( life is but a dream)的主題上來。
大學四人組
在這一集中,大學時期的三個好友相聚一堂,分別是大學心理系教授Laurence、婦產科專家Callum和不修邊幅、大二開始就離開大學的Darren。從大家的言談間,可以推知大學時期他們三人還有一個非常要好的朋友Kenzie,因為現(xiàn)在身在德國,未能到來。

這一設定和幾位主演在現(xiàn)實中的經歷有一定的相似之處,算是編劇刻意留下的一個彩蛋。在現(xiàn)實生活中,三位主演Mark Gatiss、Steven Pemberton、Reece ShearSmith和未能到場的Jeremy Dyson在利茲大學讀書期間創(chuàng)立了一個戲劇社團《紳士聯(lián)盟》,后同名劇集從1999年開始在BBC播出,獲得了巨大成功。此次重聚四人中有三人到場,另一個人雖未能參與拍攝,但也在對話中留下了一席之地。

三怪客泛舟記
三個好友外加一個不速之客泛舟湖上后,Laurence感嘆了一句“Three men in a boat: to say nothing of the dog”。

這句話出自英國幽默小說家Jerome K. Jerome的同名小說,中文名叫《三怪客泛舟記》,講述了三個心懷冒險家夢想的年輕人和一只性格古怪的狗在泰晤士河上“冒險”的幽默故事,曾被《紳士》雜志評為“歷史記錄幽默的五十部文學作品”之一。

Judge Rinder
劇集中頻繁提到的Judge Rinder,并不是真正的法官,而是指在英國2014年開播的綜藝真人秀《Judge Rinder》中的常駐嘉賓英國導演Robert Rinder。

五兄弟漢堡店
五兄弟(Five Guys)漢堡店是一家起源于美國弗吉尼亞州阿靈頓的美式快餐店,店內提供漢堡、熱狗、三明治、薯條和各類軟飲。2021年夏天,全國首家五兄弟漢堡店在上海淮海路巴黎春天一層開業(yè)。

Charon
Charon是希臘神話中在冥河擺渡的神明,常年以一個長著胡子的老者形象往返于陰陽兩界,他只收取銀幣作為船資,所以在西方,人們會將銀幣放在逝者的眼睛或嘴里,便于逝者順利達到彼岸世界。

骨灰藝術品
隨著人們生死觀的逐漸成熟,將親人的骨灰做成藝術品,也成為越來越多人接受的一種紀念方式。顏料、骨瓷、沙漏、鉆石、唱片、禮炮等都成為一種選擇。

狗狗的骨灰和特制顏料混合,畫出了狗狗身前的樣子
好啦,以上就是本期的全部內容。《九號秘事》正在B站火熱更新中,歡迎小伙伴一起圍觀討論分享~

掃描二維碼
關注我們
微信號 : SherlockologyStudy
