火焰紋章if白夜祭dlc支援對話—吉克貝爾特(上)
馬庫斯×吉克貝爾特
馬庫斯:竟敢來破壞民眾期盼已久的祭典…賊人們,我絕不會輕饒你們!
吉克貝爾特:是啊,得快點(diǎn)將賊人們解決,這樣祭典才能繼續(xù)進(jìn)行呢。
馬庫斯:嗯…吉克貝爾特,那邊有個套圈的攤子,等祭典再開后就來比試套圈吧,怎么樣?
吉克貝爾特:…
馬庫斯:怎么了?難道不喜歡套圈嗎?
吉克貝爾特:不是的,我只是沒想到父親大人竟然會對套圈感興趣,有點(diǎn)意外呢。然而如果要比試的話…我根本不可能贏過父親大人…父親大人一定會百發(fā)百中,然后民眾們就會拿我的套圈技術(shù)來和父親大人作比較…
馬庫斯:…這只是單純的套圈游戲而已,不需要有那么多顧慮。
吉克貝爾特:哈哈…也是,對不起...明明父親大人難得邀請我一起去玩...
馬庫斯:放輕松,這可是難得的祭典,我們可以…嗯…至少在今天像尋常父子那樣相處,你覺得呢?
吉克貝爾特:像尋常父子那樣嗎?可我到底該怎么做才好…
馬庫斯:我想想…比如說…僅限今天可以把對我的稱呼改為…爸爸,怎么樣…?
吉克貝爾特:爸爸?!
馬庫斯:只—只是舉個例子而已,別緊張。畢竟你平時在我面前顯得有些拘謹(jǐn),所以至少在今天的祭典上…稍微拉近些距離也可以吧,我是這么想的。
吉克貝爾特:.........
馬庫斯:你怎么想,吉克貝爾特?
齊格貝特:…爸爸大人。
馬克斯:…爸爸大人?!
吉克貝爾特:沒錯,爸爸大人的心情,我已經(jīng)充分了解了。所以,僅限今天…我要把父親大人稱呼為爸爸大人!
馬庫斯:...好吧,這個稱呼也可以。對于親子來說,最重要的應(yīng)該是在一起度過的美好時光。等祭典再開后,就一起去盡情享受吧。
吉克貝爾特:非常感謝,爸爸大人!
神威×吉克貝爾特
神威:今天明明是難得的祭典…卻變成這個樣子,真遺憾。
吉克貝爾特:是啊,母親大人,我也有同感。不只是我們非常期待,眾多的人民大概也都一直期盼著參加這場祭典吧。正因如此,為了使祭典能夠繼續(xù)舉行,我們得盡快將山賊擊退。
神威:沒錯,吉克貝爾特你說得對…哈哈。
吉克貝爾特:怎么了,母親大人?為什么突然笑起來了?
神威:沒事,我只是感到很高興,因?yàn)榧素悹柼仃P(guān)心人民的樣子和馬庫斯重合起來了呢。
吉克貝爾特:父親大人和我的樣子重合了?怎么會...和父親大人比起來,我還差得遠(yuǎn)呢…
神威:不要妄自菲薄,你已經(jīng)成長得非常出色了。
吉克貝爾特:真的嗎?但我對自己還是沒什么信心…
神威:你要相信自己,身為你的母親我是不會看錯的。
吉克貝爾特:謝謝你,母親大人…對了,說到父親大人,我有個一直想問母親大人的問題。
神威:什么問題?
吉克貝爾特:那個…母親大人覺得父親大人有哪些魅力呢?
神威:誒?!為—為什么要問這個問題?
吉克貝爾特:因?yàn)楦赣H大人是我的榜樣,所以我希望能夠?qū)W習(xí)他全部的優(yōu)點(diǎn)。我想如果是母親大人,一定會知道些我所不了解的父親大人的魅力。
神威:原來如此…
吉克貝爾特:如果可以的話,能請你告訴我嗎?
神威:…我明白了,既然是為了我的孩子,那就讓我來告訴你吧。我之所以被馬庫斯所吸引…是因?yàn)槲艺J(rèn)為他是個…會感到迷茫的人。
吉克貝爾特:迷茫?這真的算是父親大人的魅力嗎?
神威:是的,永不質(zhì)疑王的命令,毫不猶豫地采取行動…這也算是一種強(qiáng)大吧。然而馬庫斯卻不一樣,在接到自己無法認(rèn)同的命令時,他總是會感到迷茫。接著在經(jīng)過深思熟慮后,他會毫不猶豫地貫徹自己所選擇的道路,我從這樣的馬庫斯身上感受到了他的溫柔與堅(jiān)強(qiáng)。
吉克貝爾特:這確實(shí)是父親大人會做的事情…我明白了,正因?yàn)橛锌紤]到各個方面所以才會感到迷?!舱?yàn)闉樗酥胨圆艜械揭苫蟆2焕⑹歉赣H大人,這才是身為王所該有的器量。
神威:是啊…等馬庫斯他當(dāng)上國王后,暗夜王國一定能變得美好的。
吉克貝爾特:我也得認(rèn)真學(xué)習(xí)才行…不過,一看到父親大人那出色的英姿,我就會感到自身實(shí)在是難以企及...果然我還是沒辦法到達(dá)父親大人所在的高度…
神威:我不這么認(rèn)為,吉克貝爾特?fù)碛兄c馬庫斯一樣為他人著想的心,這是我身為你的母親絕對不會看錯的。你現(xiàn)在已經(jīng)是像馬庫斯一樣溫柔且堅(jiān)強(qiáng)的人了。
吉克貝爾特:…謝謝你,母親大人。母親大人的夸獎令我倍感自豪,能作為父親大人與母親大人的孩子誕生是我的榮幸。那么,為了不辱你對我的評價(jià),現(xiàn)在是時候去征討山賊了,畢竟人民們正熱切盼望著祭典繼續(xù)舉行呢。
神威:說得對,那我們上吧,吉克貝爾特。讓我來與你并肩作戰(zhàn),然后等戰(zhàn)斗結(jié)束后,就一起去享受祭典吧。
吉克貝爾特:好的,母親大人。我很高興能與你并肩作戰(zhàn)...*深呼吸*...山賊們,做好覺悟吧!準(zhǔn)備好面對我不屈的斗志吧!
菲莉西亞×吉克貝爾特
吉克貝爾特:…
菲莉西亞:怎么了,吉克貝爾特?是有哪里不舒服嗎?你看起來好像沒什么精神呢…
吉克貝爾特:我有件事想詢問母親大人。
菲莉西亞:好嚴(yán)肅的表情…是有什么煩惱嗎?
吉克貝爾特:之前我在母親大人的房間里…偶然看見了…繡著父親大人名字的…女—女—女…女仆裝…
菲莉西亞:?。∧恰鞘且?yàn)?..
吉克貝爾特:別緊張,我認(rèn)為在不給別人添麻煩的前提下,個人興趣應(yīng)該受到尊重。就算有喜歡穿女仆裝的癖好,父親大人的豐功偉績也是不可忽視的。
菲莉西亞:請聽我解釋—
吉克貝爾特:即使得知了這個秘密,我也會一直尊敬父親大人的。
菲莉西亞:請聽我把話說完!吉克貝爾特你能成為一個不帶偏見的孩子,我真的非常高興,但那套女仆裝其實(shí)是我做的!
吉克貝爾特:是母親大人做的嗎?
菲莉西亞:因?yàn)橹榜R庫斯大人有和我練習(xí)過幾次女仆的工作…我那時候就在想,要是他穿上女仆裝一定會很可愛吧…但也僅僅只是想想而已,他本人從來就沒穿過女仆裝。對不起,害你產(chǎn)生了奇怪的誤會!
吉克貝爾特:哈哈,原來如此。因?yàn)楹透赣H大人平時的印象相差甚遠(yuǎn),我當(dāng)時整個人都完全混亂了,今天吃早飯的時候手都還抖個不停呢。
菲莉西亞:怪不得你早上把盤子打碎了,我還以為是變得像我了呢。
吉克貝爾特:損壞營地物資這件事我已經(jīng)有在反省了…不過,如果這是我像母親大人的證明,倒也算是件值得喜悅的事情。
菲莉西亞:就算被人說成是冒失的暗夜王子也沒關(guān)系嗎?
吉克貝爾特:如果這份冒失繼承自母親大人,那我反而會感到驕傲。
菲莉西亞:真是的…吉克貝爾特你也太溫柔啦。以后有什么煩心事一定要及時告訴我哦,可不要悶在心里獨(dú)自煩惱。
吉克貝爾特:知道了,母親大人。謝謝你。
櫻×吉克貝爾特
吉克貝爾特:母親大人,請你到后方去,接下來的戰(zhàn)斗就交給我吧。
櫻:謝謝你,吉克貝爾特。但我也想幫上大家的忙…
吉克貝爾特:…我明白了。不過,希望你不要過于勉強(qiáng)自己,畢竟要是母親大人出了什么事,我也會無暇再繼續(xù)戰(zhàn)斗了。
櫻:哈哈,我會小心的。
吉克貝爾特:放馬過來吧,賊人們!你們的對手是我—暗夜王國的王子,吉克貝爾特!
櫻:吉克貝爾特…你已經(jīng)成為一個非常勇敢的孩子了呢。
吉克貝爾特:和母親大人相比,我的勇氣還差得遠(yuǎn)呢。
櫻:和我相比?但我并沒有什么勇氣…
吉克貝爾特:可我找不到和母親大人一樣勇敢且溫柔的人了。
櫻:*臉紅*…
吉克貝爾特:母親大人作為白夜王國的公主,嫁給暗夜王國的王子這件事明明受到了周圍人的反對…卻選擇始終貫徹自己的信念,這可不是所有人都可以做到的,能做到這點(diǎn)的母親大人真的非常勇敢。
櫻:吉克貝爾特…
吉克貝爾特:所以,為了不讓母親大人蒙羞,我也希望自己能始終內(nèi)心充滿勇氣。
櫻:謝謝你,吉克貝爾特。作為你的母親,我也要為了不讓你蒙羞,盡全力去戰(zhàn)斗。
阿庫婭×吉克貝爾特
吉克貝爾特:母親大人,打靶的獎品里有很多可愛的玩偶呢。
阿庫婭:真的誒,每一個都很可愛呢。
吉克貝爾特:我正好打算練習(xí)弓術(shù),等祭典重開后就來挑戰(zhàn)下看看吧。我會去瞄準(zhǔn)母親大人喜歡的玩偶…要是拿到的話,你能收下嗎?
阿庫婭:哈哈,當(dāng)然可以啦。謝謝你,吉克貝爾特。
吉克貝爾特:表示感謝的人應(yīng)該是我才對,可愛的玩偶和我不太搭調(diào),母親大人能替我收下它們真是太好了。
阿庫婭:你的這份溫柔…和你父親一模一樣呢。
吉克貝爾特:…和父親大人一模一樣?
阿庫婭:他曾多次邀請我參加作戰(zhàn)會議,希望借此機(jī)會來讓我和其他人增進(jìn)友誼。
吉克貝爾特:是這樣啊。
阿庫婭:但他卻從來不會說這么做是為了我,每次他都會說是為了參考我的意見…哈哈,明明我根本就沒提過幾次意見。
吉克貝爾特:很像是父親大人的風(fēng)格呢…
阿庫婭:你也很好地繼承了他的那份溫柔呢。
吉克貝爾特:怎—怎么會…比起父親大人我還差的很遠(yuǎn)…
阿庫婭:不對,吉克貝爾特你已經(jīng)成長得非常出色了,我真的很為你感到驕傲。從今以后,我也會一直守望著你的。
吉克貝爾特:…謝謝你,母親大人。
日乃香×吉克貝爾特
日乃香:可惡的賊人…竟然在舉辦祭典的這一天發(fā)動襲擊…絕對無法饒??!就由我白夜王國第一公主—日乃香來當(dāng)你們對手!
吉克貝爾特:我也要與母親大人并肩作戰(zhàn),而且這可是能近距離學(xué)習(xí)母親大人武藝的好機(jī)會。
日乃香:哈哈,那就拜托你了,吉克貝爾特。
吉克貝爾特:…
日乃香:怎么了,吉克貝爾特?
吉克貝爾特:…我待在母親大人身邊不會給你添麻煩吧…?
日乃香:你為什么會這樣想?
吉克貝爾特:因?yàn)?..我待在你身邊的話…可能會讓你有多余的顧慮…
日乃香:吉克貝爾特…長久以來,由于不得不一直分居兩地,我們在一起度過的時間相比起一般母子來說實(shí)在是太少了…
吉克貝爾特:…
日乃香:即便如此…我也無時無刻不在思念著你。
吉克貝爾特:母親大人…
日乃香:所以,像剛才那種話…我不希望你再說第二次…
吉克貝爾特:抱歉…母親大人的心情我明明是很清楚的…我發(fā)誓我不會再說擔(dān)心給你添麻煩這種話了。
日乃香:謝謝你,我明明很清楚。從今以后,我希望能盡一切可能抽出更多時間陪在你身邊。
吉克貝爾特:謝謝,除了武藝,我還想從母親大人身上學(xué)習(xí)很多很多東西呢。
日乃香:是嗎?只要我力所能及,你想學(xué)什么我都可以教給你。
吉克貝爾特:我最想學(xué)的是…掌握人心的方法。
日乃香:掌握人心?如果你想學(xué)這個,比起我應(yīng)該還有很多更合適的人選…
吉克貝爾特:我覺得再也沒有比母親大人更合適的人選了。畢竟,母親大人可是…俘獲了他國王子的心啊。
日乃香:嗯?!
吉克貝爾特:這可不是一般人能做到的,我認(rèn)為母親大人掌握人心的能力非常厲害。
日乃香:別—別捉弄我啦!
吉克貝爾特:哈哈,我才沒有捉弄母親大人呢,我無論何時可都是非常認(rèn)真的。所以,拜托你指導(dǎo)指導(dǎo)我吧,母親大人。
日乃香:這…