中文歌詞『リーチ?アップ?ステップ!』周防桃子(渡部恵子)

曲名:リーチ?アップ?ステップ!
演唱:周防桃子(渡部恵子)
作詞:安藤紗々
作曲:酒井ミキオ
編曲:酒井ミキオ
むずかしいなやみだって
大家都說難辦的煩心事
2、3は かかえちゃう
其實(shí)我也有這么兩三件
お仕事のアレコレとか
像是工作上的種種啦
…トモダチとか
…還有朋友關(guān)系之類啦
たった 一段の違いでも
明明只剩一步臺階的距離
何十年もこえてっちゃいそうで
卻感覺要花上好幾十年的樣子
言葉では言いづらくて
真的好難用口頭描述
なんだかもやっと
多少有些云里霧里
もどかしいこのオモイに
這份焦急困惑的心情
気づいてよね
真希望你能注意到呀
もっと 簡単に言ってあげる
這份心情再簡單一點(diǎn)來說
えっと(そうね)なんか(ほんと)
那個(gè)(怎么講)總感覺(說真的)
今がすごくダイスキ!
我真的非常喜歡現(xiàn)在這樣!
(リーチ?アップ?ステップ!)
(Reach?Up?Step!)
おんなじ 情熱を
抱有同樣的 熱情
おんなじ 感じて
擁有同樣的 感受
はじめて 目線がちゃんと繋がった
那是頭一次兩人完全對上視線
This is わたしになるステップアップ
This is 通往理想中自己的階梯
いつか夢のむこうへ
向著夢中的彼方 總有一天
一緒にいこうよ…なんてね
讓我們一同前進(jìn)…說笑的啦
右にならうだけなんて
只是追隨在你身后什么的
らしくない全然
完全不像我的風(fēng)格
知ってるのキラキラが
那個(gè)早已熟悉的閃耀
うまれる場所
所誕生的地方
ずっと 見ていたはずのもの
明明早已經(jīng)司空見慣了的
今日は(ちょっと)ちがう(ふうに)
今天卻(稍稍的)不一樣(的感覺)
見えてくるのどうして?
為什么看起來像這樣呢?
(リーチ?アップ?ステップ!)
(Reach?Up?Step!)
あい にーじゅー もしかして
I need you 也許如此
あい にーじゅー やっぱり
I need you 果然如此
こころがそっちに手を伸ばしてる
這顆心正向著你的方向招著手呢
Here is わたしだけのニューワールド
Here is 只屬于我自己的新世界
そっとのぞいてもいいよ
讓你悄悄看一下也可以喲
まだちっちゃいけど…育ってく
雖然還有點(diǎn)嬌小…但仍會成長
たぶん 全部がわたし次第
或許這一切都取決于我
將來(未來)明日(今)
將來(未來)明日(現(xiàn)在)
少しづつ変わっていく
一點(diǎn)一點(diǎn)隨我不斷改變
(リーチ?アップ?ステップ!)
(Reach?Up?Step!)
おんなじ 情熱を
抱有同樣的 熱情
おんなじ 感じて
擁有同樣的 感受
はじめて 目線がちゃんと繋がった
那是頭一次兩人完全對上視線
This is わたしになるステップアップ
This is 通往理想中自己的階梯
いつか夢のむこうへ
向著夢中的彼方 總有一天
いけちゃうかも(uh yeah)
會到達(dá)那里也說不定(uh yeah)
ねぇ ちゃんと言ったっけ?
那個(gè) 我有沒有好好說出口過?
アイラブ…このすべて
I love…所有的一切
はじめて 目線をちゃんと合わせたら
那是頭一次兩人完全對上視線
Here is わたしだけのニューワールド
Here is 只屬于我自己的新世界
そっとのぞいてもいいよ
讓你悄悄看一下也可以喲
まだちっちゃいけど…育ってく…
雖然還有點(diǎn)嬌小…但仍會成長…
あぁ育ってく
啊 還在成長呢