【Campbell Biology讀書(shū)筆記Ep23】教材的新內(nèi)容重點(diǎn)單詞整理(二十二)
今天繼續(xù)聊詞匯(按照詞匯、短語(yǔ)、句子的順序來(lái)聊)——

evolve——
-volve結(jié)尾,動(dòng)詞,表示發(fā)展、進(jìn)化,類似的單詞還有revolve旋轉(zhuǎn)、反復(fù)考慮,involve涉及,convolve纏繞;
動(dòng)詞搭配一:evolve something形成某事物;
動(dòng)詞搭配二:evolve from something從某處得到,從某物進(jìn)化;
動(dòng)詞搭配三:evolve into something成為某事物。
equilibrium——
不可數(shù)名詞,表示均衡、平靜;
名詞搭配一:in equilibrium在平衡中;
名詞搭配二:achieve an equilibrium somewhere在某處達(dá)到平衡;
名詞搭配三:recover one's?equilibrium恢復(fù)平靜。
replication——
-cation結(jié)尾,生物學(xué)名詞,復(fù)制,類似的單詞還有,complication精神錯(cuò)亂,implication言外之意,expliccation說(shuō)明;
名詞搭配一:the process of replication復(fù)制過(guò)程;
名詞搭配二:viral replication病毒復(fù)制。
動(dòng)詞形式:replicate,復(fù)現(xiàn),復(fù)制;
動(dòng)詞搭配一:replicate the experiment/these findings重復(fù)實(shí)驗(yàn)/得到相同結(jié)果;
動(dòng)詞搭配二:something(a virus/a molecule) replicates itself某物(病毒/分子)自我復(fù)制。
template——
名詞:模板、范例;
名詞搭配一:set up a template on the computer在電腦上設(shè)一個(gè)模板;
名詞搭配二:provide a template for something為某事物提供范例。
strand——
有名詞和動(dòng)詞兩種詞性——
名詞含義:表示縷、方面、岸;
名詞搭配一:a strand of wool/hair/pearls一股羊毛/一縷頭發(fā)/一串珍珠;
名詞搭配二:every strand of political opinion各派政治觀點(diǎn);
名詞搭配三:a stand of a theory/a plan理論/計(jì)劃的一部分。
動(dòng)詞含義:使滯留、使擱淺;
動(dòng)詞搭配一:somebody is stranded某人被困住;
動(dòng)詞搭配二:something is stranded某事物擱淺了。
重要短語(yǔ)——
a template strand——
生物學(xué)名詞,模板鏈;
(以下摘自百度百科)——
“模板鏈(template strand):DNA雙鏈中的一條鏈,用于轉(zhuǎn)錄的一條母鏈,叫做模板鏈,作為模板,用于轉(zhuǎn)錄?!?/p>
Hardy–Weinberg equilibrium——
生物學(xué)名詞,Hardy–Weinberg平衡;
(以下摘自百度百科)——
“Hardy-Weinberg平衡:
在一個(gè)群體無(wú)限大,且又具備以下條件:隨機(jī)交配、沒(méi)有突變沒(méi)有選擇、沒(méi)有遺傳漂變的情況下,群體內(nèi)一個(gè)位點(diǎn)上的基因型頻率和基因頻率將代代保持不變,處于遺傳平衡狀態(tài),這一平衡狀態(tài)就稱之為Hardy-Weinberg平衡?!?/p>

句子翻譯——
直譯:其他的改變包括,一篇概念22.3里強(qiáng)調(diào)人口如何能在短時(shí)間內(nèi)演化的文章,一個(gè)強(qiáng)調(diào)人口達(dá)到Hardy-Weinberg平衡需要的五個(gè)條件的新表格,以及概念25.1里描述最近首次成功構(gòu)造一個(gè)DNA模板鏈復(fù)制在其中發(fā)生的“原始細(xì)胞”的實(shí)驗(yàn)。
意譯:還有以下改變:概念22.3里闡釋人口短期內(nèi)演化潛力的文章,五個(gè)Hardy-Weinberg平衡條件的表格,概念25.1構(gòu)造“原始細(xì)胞”的實(shí)驗(yàn)(首次成功讓DNA模板鏈在其中發(fā)生復(fù)制)。
先到這里!