自翻Les Feuilles Mortes - Yves Montand (伊夫·蒙當(dāng))
Les Feuilles Mortes - Yves Montand (伊夫·蒙當(dāng))
Oh ? je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux o nous tions amis 我非常希望你還記得我們是盆友?那段日子
En ce temps la la vie tait plus belle?
Et le soleil plus brlant qu'aujourd'hui 那段時間生活更美 太陽比今天更亮
Les feuilles mortes se ramassent la pelle 樹葉哭死 卷起了他自己?皮
Tu vois ?je n'ai pas oubli ? ?你看我沒忘
Les feuilles mortes se ramassent la pelle?
Les souvenirs et les regrets aussi還有回憶と遺忘
Et le vent du nord les emporte北風(fēng)在航冷?遺忘之夜將伊拉帶走
Dans la nuit froide de l'oubli?
Tu vois ?je n'ai pas oubli
La chanson que tu me chantais 儂唱?吾個げ首歌曲
C'est une chanson qui nous ressemble 內(nèi)是一個看起來像我們?歌曲
Toi ?tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble 我們兩個都住一起
Toi qui m'aimais ?moi qui t'aimais?
Mais la vie spare ceux qui s'aiment 但生活讓相愛?人分開
Tout doucement ?sans faire de bruit慢慢? 不發(fā)sheng
Et la mer efface sur le sable大海在海邊褪色
Les pas des amants dsunis 情人?腳步也?
La la la ? ?
Mais la vie spare ceux qui s'aiment?
Tout doucement ?sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants dsunis?