《vivi》米津玄師 歌詞 假名+羅馬音+中文

vivi
專輯:Diorama
歌手:米津玄師
作詞/曲:米津玄師
?
悲(かな)しくて飲(の)みこんだ言葉(ことば)
Kana shikute nomi konda kotoba
因?yàn)楸瘋氏碌脑捳Z
?
ずっと後(あと)についてきた
zutto ato ni tsuite kita
一直緊緊跟隨我身后
?
苛立(いら)って投(な)げ出(だ)した言葉(ことば)
iradatte nagedashita kotoba
迫不及待丟出來的話語
?
きっともう帰(かえ)ることはない
kitto mō kaeru koto wanai
一定也沒有辦法收回了
?
言葉(ことば)にすると噓(うそ)くさくなって
kotoba ni suruto uso kusaku natte
一說出來就變得不自然
?
形(かたち)にするとあやふやになって
katachi ni suruto aya fuya ni natte
一成形反而變得模糊不清
?
丁度(ちょうど)のものはひとつもなくて
chōdo no mono wa hitotsu mo nakute
沒有一件事做得恰到好處
?
不甲斐(ふがい)ないや
Fugainai ya
我還真是不中用啊
?
愛(あい)してるよ、ビビ
Ai shi te ru yo, vivi
我愛你,vivi
?
明日(あした)になれば
Ashita?ni?nareba
但一旦明天到來
?
バイバイしなくちゃいけない僕(ぼく)だ
baibai shi?na?ku?cha ike?na?i bokuda
我就不得不與你道別
?
灰(あい)になりそうな
hai ni nari-sōna
像是要變成灰色的
?
まどろむ街(まち)を
Mado?romu machi o
這已經(jīng)沉睡的街道
?
あなたと共(と)に置(お)いていくのさ
anata to tomoni oite i?ku no sa
讓我和你,一起把它放下吧
?
あなたへと渡(わた)す手紙(てがみ)のため
Anata e to watasu tegami no tame
為了給你寫這封信
?
いろいろと思(おも)い出(だ)した
Iro?iro to omo?i?dashita
想起了許許多多的往事
?
どれだって美(うつく)しいけれども
dore datte u?tsu?kushī?keredomo
雖然不論哪件事都如此美好
?
一(ひと)つも書(か)くことなどないんだ
Hitotsu mo ka?ku koto nado na?i n?da
但我卻連一件也寫不出來
?
でもどうして、言葉(ことば)にしたくなって
demo dōshite, kotoba ni shitaku natte
但是為什么,如此想要說出口
?
鉛(なまり)みたいな噓(うそ)に変(か)えてまで
namari mitai?na uso ni kaete made
為何不惜變成鉛般沉重的謊言
?
行方(ゆくえ)のない鳥(とり)になってまで
yukue no nai tori?ni?natte made
不惜成為沒有落足之地的候鳥
?
汚(よご)してしまうのか
Yogo?shite shima?u no ka
為何,把它弄臟了呢。
?
愛(あい)してるよ、ビビ
Ai?shi?te?ru?yo, vivi
我愛你,vivi
?
明日(あした)になれば
Ashita?ni?nareba
但一旦明天到來
?
今日(きょう)の僕(ぼく)らは死(し)んでしまうさ
kyō no bokura?wa shi?n?de?shi?ma?u sa
如今的我們,就會(huì)死掉的吧
?
こんな話(はなし)など
Kon?na ha?na?shi nado
這樣的話之類的
?
忘(わす)れておくれ
Wasure?te okure
就請你忘掉吧
?
言(い)いたいことは一(ひと)つもないさ
i itai koto wa hitotsu mo nai sa
想說出口的事,一件也沒有了
?
溶(と)け出(だ)した琥珀(こはく)の色(いろ)
toke dashita kohaku no iro
逐漸溶解的琥珀色
?
落(お)ちていく気球(ききゅう)と飛(と)ぶカリブー
Ochi?te?iku kikyū to tobu karibū
墜落而下的氣球與飛翔的馴鹿
?
足(あし)のないブロンズと
ashi no nai buronzu to??(bronze)
沒有腳的銅像,以及
?
踴(おど)りを踴(おど)った閑古鳥(かんこどり)
Odo?ri o odotta kankodori
跳著舞的布谷鳥
?
忙(せわ)しなく鳴(なる)るニュース
Sewashi?naku naru nyūsu???(news)
不緊不慢響起的新聞
?
「街(まち)から子供(こども)が消(き)えていく」
`machi kara kodomo ga ki?e?te?i?ku'
“孩子們從街道上消失不見”
?
泣(な)いてるようにも歌(うた)を歌(うた)う
nai teru yō ni mo uta?wo?uta?u-
我快要哭出來卻仍唱著歌
?
魚(ぎょ)が靜(しず)かに僕(ぼく)を見(み)る
gyo ga shizuka ni boku o miru
而魚兒就靜靜地看著我
?
どうにもならない心でも
Dō?ni?mo naranai kokoro demo
即使這心已經(jīng)不知如何是好
?
あなたと歩(ある)いてきたんだ
anata to aruite kita n?da
我也與你一起一路走來
?
愛(あい)してるよ、ビビ
Ai?shi?te?ru?yo, vivi
我愛你,vivi
?
明日(あした)になれば
Ashita?ni?nareba
但一旦明天到來
?
バイバイしなくちゃいけない僕(ぼく)だ
baibai shinakucha ike?nai bokuda
我就不得不與你道別
?
灰(はい)になりそうな
hai ni nari-sōna
像是要變成灰色的
?
まどろむ街(まち)を
madoromu machi o
這已經(jīng)沉睡的街道
?
あなたと共(よも)に置(お)いていくのさ
anata to tomoni oite iku no sa
讓我和你,一起把它放下吧
?
言葉(ことば)を吐(は)いて
Kotoba o ha?i?te
即使吐露話語
體(から)に觸(ふ)れて
karada ni furete
即使接觸你的身體
?
それでも何(あに)も言(い)えない僕(ぼく)だ
soredemo nani mo i?e?nai bokuda
即使這樣,我也什么都說不出來
?
愛(あい)してるよ、ビビ
Ai?shi?te?ru?yo, vivi
我愛你,vivi
?
愛(あい)してるよ、ビビ
Ai?shi?te?ru?yo, vivi
我愛你,vivi
?
さよならだけが僕(ぼく)らの愛(あい)だ
sayonara dake ga bokura no ai?da
即使我們的愛,只剩下別離


-----------------------------------------分割線-------------------------------------------------
來力!
好久沒有更新啦~
vivi 真的很好聽
圖片出自MV,詳見(BV11b411H7t3)
我過幾天在投一個(gè)
馬上要回學(xué)校了?
白白