最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

多鄰國(guó)世界語(yǔ)新版tips and notes Travel 旅游篇(中英對(duì)照)

2020-02-06 14:41 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Ju (mal)pli...des (mal)pli

This is an expression equivalent to "the more... the more" or "the less...the less" in English.?Ju?always comes before?des?:

這個(gè)表達(dá)和英語(yǔ)中的“the more.....the more”(越多....越...)和“the less.....the less”(越少.....越)相似,Ju 通常在des 之前:

  • Ju pli da mono, des pli da zorgo.?(The more money, the more worry.)

    越多金錢,越多擔(dān)憂

  • Ju pli frue, des pli bone.?(The earlier, the better.)

    越早越好

  • Ju malpli mi laboras, des malpli mi volas labori.?(The less I work, the less I want to work.)

    工作越少,我越不想干

  • Ju pli li atentas, des malpli li komprenas.?(The more he pays attention, the less he understands.)

    他注意的越多,他理解的越少

  • Ju malpli da vortoj, des pli bone.?(The fewer words, the better.)

    字?jǐn)?shù)越少越好

Correlatives with?-iel

-iel?words refer to "how" or "in what way".

-iel 結(jié)尾的表解詞指代“如何”或者“以......方式”

Tiel...kiel

When paired,?tiel?and?kiel?can mean as...as:

當(dāng)tiel和kiel形成組合時(shí),它們的意思是:“as.....as”

Vi estas tiel inteligenta kiel ?i.?
You are as intelligent as she (is).

你和她一樣聰明

Tiel?alone can also be used for emphasis, as "so":

Tiel也可以單獨(dú)使用來(lái)做強(qiáng)調(diào),就像“so”那樣:

Kial vi estas tiel kolera??
Why are you so angry?

你為什么這么生氣?


Congratulations!

恭喜!

You have now learned all of the correlatives! Here is a complete chart:

你已經(jīng)學(xué)完了所有的表解詞了!下面是表解詞全表:

Veturi?and?Voja?i

Veturi 和 Voja?i

Voja?i?means to travel, and is a general term.?Veturi?is more specific, and means to travel by any means of transportation other than your own feet:?

Voja?i 的意思是旅游,它是一個(gè)泛稱。而Veturi 則是特指通過(guò)除了步行在外的交通方式來(lái)進(jìn)行旅游。

  • Kiam vi voja?os al ?inio??= When will you travel to China?(?你什么時(shí)候去中國(guó)旅游?)

  • Ni preferas veturi al Berlino per a?to.?= We prefer to travel to Berlin by car.(我們選擇坐車去柏林旅游)

Note:?Veturilo?means vehicle. Any mobile machine that transports people or cargo is a?veturilo, for example:?aviadilo?(aircraft),?motorciklo(motorcycle),?a?to?(car).

注意:Veturilo?的意思是載具,任何可以運(yùn)輸人或者貨物的可移動(dòng)機(jī)械都是載具,例如:飛機(jī),摩托,汽車。

-n?after?trans?and?transiri

trans 和 transiri 后的 -n

Trans?means "across, on the far side." When movement is involved, don't forget to add?-n?to the noun. Compare these two examples:?

Trans的意思是“across, on the far side” 穿過(guò),在對(duì)面。當(dāng)提及到移動(dòng)時(shí),不要把賓格-n 忘記了!來(lái)比較下這兩句話吧:

  • Mia domo trovi?as trans la strato.?
    My house is located across the street.?

    我的房子位于這條街的對(duì)面。

  • La infano kuras trans la straton.
    The child is running across the street (to the other side of the street).

    這個(gè)孩子跑步穿過(guò)大街(從大街的一側(cè)跑到另一側(cè))

Transiri?means "to go across":?

Transiri 的意思是“越過(guò),穿過(guò)”

Kial la koko transiris la vojon?
Why did the chicken cross the road??

為什么這只雞會(huì)穿過(guò)馬路?

Barato

The traditional name for India in Esperanto is?Hindujo/Hindio.?

在世界語(yǔ)里,印度的傳統(tǒng)稱呼為Hindujo/Hindio.

However, current usage favors the name?Barato, which is the Esperanto translation of "Bharat", one of the official names of the country. You will find all three forms of the country's name in Esperanto texts.

而現(xiàn)今則喜歡用Barato來(lái)稱呼印度,這個(gè)詞源自于“Bharat”這個(gè)印度官方名稱之一。以后你會(huì)在世界語(yǔ)文章中遇到這三個(gè)關(guān)于印度的稱呼。


Vendejo?and?butiko

Vendejo 和?butiko

Vendejo?is a more general term than?butiko?as it can mean any place where anything is sold, including a wholesale warehouse.?Butiko?refers to a retail store. However they are often used interchangeably when referring to retail locations.

Vendejo 所指代的意思要比 butiko 要廣,能夠指代任何賣東西的地方(包括批發(fā)商行)。而butiko 指的是零售商店。不過(guò),當(dāng)指代的是零售地點(diǎn)時(shí),這兩個(gè)詞是可以互用的。


Pasporta Servo

Pasporta Servo is a hospitality network founded in 1966 and published by the Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (TEJO).?

Pasporta Servo 是一家由TEJO在1966年所建立發(fā)布的接待網(wǎng)絡(luò)。

Free lodging is offered by over a thousand hosts in over 90 countries. Some Esperanto speakers use this network to travel cheaply while others use it to meet interesting people from around the world by hosting them in their own home.?

在接近90個(gè)國(guó)家上千個(gè)寄宿處提供免費(fèi)的房間,有些世界語(yǔ)者靠它來(lái)進(jìn)行低成本的旅游,而一些人則靠它來(lái)為來(lái)自全球各地的有趣的人會(huì)面并且接待他們。

In 2009, this service made its transition online and can be found at?www.pasportaservo.org.

2009年,Pasporta Servo 轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)站服務(wù),你可以在www.pasportaservo.org中找到它。


原文:www.duolingo.cn/skill/eo/Travel/tips-and-notes

翻譯:vanilo

多鄰國(guó)世界語(yǔ)新版tips and notes Travel 旅游篇(中英對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
临城县| 云龙县| 新野县| 桦南县| 宜阳县| 湘乡市| 潢川县| 开江县| 韶关市| 合川市| 鹰潭市| 高要市| 齐河县| 泰和县| 武汉市| 桐乡市| 平果县| 寻乌县| 南丰县| 平度市| 汝阳县| 惠来县| 白城市| 隆林| 随州市| 巴彦淖尔市| 洞头县| 寿宁县| 吉首市| 崇礼县| 神农架林区| 天柱县| 翼城县| 化州市| 邛崃市| 沧州市| 竹溪县| 宜川县| 定兴县| 伊吾县| 苏尼特左旗|