法國亞裔天后“撒哈拉的雪”全網(wǎng)首翻, 中文翻譯附和曲調(diào)可直接跟唱,La n...

Dis-moi simplement si tu veux de moi
只要簡(jiǎn)單一句你需要我
Quand tu partiras là-bas
無論你去到哪里(當(dāng)你去到那里)
Vers ces dunes sèches de sable et de vent
哪怕干涸沙丘塵土飛揚(yáng)(走進(jìn)干涸沙丘塵土飛揚(yáng))
Cet océan jaune et blanc
這黃白色的海洋
Perdu dans le désert
迷失在沙漠里
Tu es perdu dans le désert
你已迷失在沙漠里
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
火焰石上標(biāo)記我的位置
Pour que j’oublie les jours d’avant
讓我忘記掉過往
Pour que je protège ton corps et ton ame
我會(huì)為你守護(hù)靈魂軀殼
Des mirages que tu attends
在你要的海市蜃樓?
Perdu dans le désert
迷失在沙漠里
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
如果塵埃帶走你光明的夢(mèng)想
Je serai ta lune, ton repère
我會(huì)是月亮為你指引
Et si le soleil nous br?le, je prierai qui tu voudras
若烈日將我們灼燒 我會(huì)為你祈求
Pour que tombe la neige au Sahara
讓雪花落在撒哈拉
Si le désert est le seul remède à tes doutes
如果穿越沙漠是你唯一的救贖
Femme de sel, je serai ta route
我與神作對(duì),成為你出路
Et si la soif nous br?le, je prierai tant qu’il faudra
若干渴把我們灼燒 那時(shí)我將祈禱
Pour que tombe la neige au Sahara
讓雪花落在撒哈拉
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules
允許我能為你披在雙肩
De voiles d’or et d’argent
金絲銀線的薄紗
Quand la nuit fera tourner ta boussole
當(dāng)夜晚轉(zhuǎn)動(dòng)你的指南針
Vers les regrets froids des amants
戀人間冰冷的遺憾
Perdu dans le désert
迷失在沙漠里
Si la poussière emporte tes rêves de lumière
如果塵埃帶走你光明的夢(mèng)想
Je serai ta lune, ton repère
我會(huì)是月亮為你指引
Et si le soleil nous br?le, je prierai qui tu voudras
若烈日將我們灼燒 我會(huì)為你祈求
Pour que tombe la neige au Sahara
讓雪花落在撒哈拉
Si le désert est le seul remède à tes doutes
如果穿越沙漠是你唯一的救贖
Femme de sel, je serai ta route
我與神作對(duì),成為你出路
Et si la soif nous br?le, je prierai tant qu’il faudra
若干渴把我們灼燒 那時(shí)我將祈禱
Pour que tombe la neige au Sahara
讓雪花落在撒哈拉
Femme de sel為何翻譯成與神作對(duì),出自圣經(jīng)故事天使說逃難路上不要回頭,羅得的妻子回頭看變成了石鹽柱。