PC版《死亡擱淺》開發(fā)團隊迷你采訪
原標題:『Half-Life』コラボの経緯、Modサポートについて訊いた! PC版『DEATH STRANDING』開発チームミニインタビュー
關于同『半衰期』合作的經過、Mod支持進行了詢問~~~PC版《死亡擱淺》開發(fā)團隊迷你采訪
來源:gamespark

我們采訪了KOJIMA的首席技術官和宣傳部門的負責人。并且詢問了PC版《死亡擱淺》Mod支持情況和現(xiàn)實社會的“擱淺”。
7月14日開始,PC版《死亡擱淺》將在Steam/Epic Games商店發(fā)售。本作品對應高刷新率/超廣角顯示器,還收錄了與《半衰期》系列合作的內容。對粉絲來說熟悉的全息圖和印有LOGO的卡車將登場。
Game*Spark編輯部對KOJIMA制作的首席技術官酒本海旗男和宣傳部門的負責人齊藤昭義進行了采訪。關于Mod支持的話題、《半衰期》合作內容的制作經過,以及圍繞COVID-19(新型冠狀病毒)現(xiàn)在的形勢,我們收到了兩位的積極回答。

——PC版《死亡擱淺》會不會支持MOD?
酒本海旗男和齊藤昭義(下面簡稱KOJIMA)回答:我們并沒有計劃提供mod開發(fā)工具和教程。但是,正如我們在PS主機上提供了照片模式一樣,在游戲發(fā)布后,我們想盡量提供讓玩家們在游戲世界能夠長久游玩的機制。這次,將《死亡擱淺》移植到PC上,最大的目的是為了讓PC玩家能夠體驗游戲。

——在提供在線游戲的時候,PC版/PS4版有相互獨立的服務器嗎?例如,PS4版用戶建造的防護所是否能被PC版用戶使用,以及其他的情況。
KOJIMA回答:這次,我們將為PC版用戶單獨準備一個新服務器。因此,PS4版本的用戶和PC版本的用戶之間不可能進行互動。但是如果您是從Steam或者Epic Games商店購買的PC版本,都是可以相互連通合作的。

——和《半衰期》作品的合作是在怎樣的過程中實現(xiàn)的呢?關于今后合作內容的開展也請告訴我。
KOJIMA回答:以前訪問Valve公司的時候,我們提出“希望將來能有什么合作”的話。KOJIMA制作公司很重視開發(fā)商之間的合作和關系,所以會積極討論。當然,最重要的是給用戶提供驚喜和意外性,讓用戶們享受游玩的樂趣。這次和《半衰期》的合作是作為彩蛋策劃實施的,反響很好,讓人感到驚訝和喜悅。另外,關于今后合作計劃的詳細內容,我以后再透露,請耐心等一等。

——關于近期因COVID-19疫情保持社交距離而導致人們分隔開來的情況,我想聽聽在《死亡擱淺》中圍繞“分隔”這個題材展開故事的KOJIMA敘事團隊的各位有何感想。
KOJIMA回答:《死亡擱淺》的故事制作時,沒想到會出現(xiàn)人與人無法接觸、無法外出的狀況。重新連接無法接觸、無法外出的世界,是本作品的動機之一。希望在游戲中的體驗能成為在現(xiàn)實世界中向前邁進的鼓勵。

本文翻譯自https://www.gamespark.jp/article/2020/06/29/100184.html
翻譯者:葉落-知秋