Jo6漫畫與tv對(duì)比(第二十四集/99~102.5話)(下)

書接上文
先跳至102話中部
增加一段原創(chuàng)





臺(tái)詞刪減,有幾句臺(tái)詞前面已經(jīng)用過了,之后的一段改成了徐倫扔子彈





臺(tái)詞順序改變




臺(tái)詞畫面刪改



刪去一段情節(jié)和臺(tái)詞



臺(tái)詞刪改


漫畫前面的一句臺(tái)詞挪至此處



增加一段原創(chuàng),畫面改變






也是一段原創(chuàng)情節(jié),在原作基礎(chǔ)上小改了一些部分











接下來(lái)回到102話開頭。店員沒跟顧客一起出門,顧客沒有攜帶小孩,因此后面由“小孩好奇帽飾致使東西掉落”改為“顧客絆倒導(dǎo)致物品掉落”,最初掉落物品由多件變?yōu)閱渭掌婷弊拥目钍浇y(tǒng)一。(之后因上述衍生的改動(dòng)將基本不作贅述)






臺(tái)詞刪減


雞蛋發(fā)生異變的情節(jié)提前,此時(shí)其他的東西才(因驚嚇)摔落

臺(tái)詞刪改




以上就是第二十四集/99~102.5話的對(duì)比內(nèi)容,我們下期見~
