最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《時(shí)代周刊》“年度人物”選了16歲環(huán)保少女,外媒:太過(guò)推崇人設(shè)

2019-12-13 21:13 作者:中國(guó)日?qǐng)?bào)  | 我要投稿

美國(guó)《時(shí)代周刊日前揭曉2019年“年度人物”(Person of the Year),16歲的瑞典環(huán)保少女格蕾塔·通貝里(Greta Thunberg)當(dāng)選。

  • Time magazine has chosen Greta Thunberg, a Swedish climate crisis activist, as Person of the Year.

《時(shí)代周刊介紹稱,格蕾塔·通貝里自2018年8月開始為呼吁成年人對(duì)抗氣候變化而發(fā)起一系列“罷課”運(yùn)動(dòng),如今這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)已經(jīng)在全球激起400萬(wàn)人參與,從而掀起了一場(chǎng)“人類歷史上”最大的環(huán)保示威運(yùn)動(dòng)。

格蕾塔·通貝里還因?yàn)樵诼?lián)合國(guó)抨擊各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人而贏得國(guó)際關(guān)注。

通貝里在聯(lián)合國(guó)演講中批評(píng)世界領(lǐng)導(dǎo)人

《時(shí)代周刊的評(píng)語(yǔ)稱:

  • For sounding the alarm about humanity’s predatory relationship with the only home we have, for bringing to a?fragmented?world a voice that transcends backgrounds and borders, for showing us all what it might look like when a new generation leads, Greta Thunberg is TIME’s 2019 Person of the Year.

  • 她敲響了警鐘,讓我們看到人類與其唯一的家園之間存在的掠奪關(guān)系,她給碎片化的世界帶來(lái)了一個(gè)超越背景與國(guó)界的聲音,她為我們展現(xiàn)了新生代領(lǐng)導(dǎo)下的世界將會(huì)變成什么樣,因此,格蕾塔·通貝里是《時(shí)代》周刊2019年的“年度人物”。

格蕾塔·通貝里是誰(shuí)?

圖片來(lái)源:衛(wèi)報(bào)

16歲的瑞典女孩格蕾塔·通貝里,出生于演藝世家,母親是歌劇演唱家,父親是一名演員,爺爺是演員、導(dǎo)演。

據(jù)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,格蕾塔第一次聽說(shuō)“氣候變化”這個(gè)詞,是在8歲那年。當(dāng)時(shí),她被成年人并不將這當(dāng)回事兒而震驚到了。

  • At about the age of eight, when she first learned about climate change, she was shocked that adults did not appear to be taking the issue seriously.?

這以后,她變得非常沮喪(depressed)?!缎l(wèi)報(bào)》報(bào)道說(shuō),成年人對(duì)氣候變化的漠視,可能是影響她情緒很重要的一個(gè)因素(a significant factor)。

11歲時(shí),她被診斷患有阿斯伯格綜合征(Asperger syndrome)、強(qiáng)迫癥(obsessive–compulsive disorder (OCD))和選擇性緘默癥(selective mutism)

在格蕾塔看來(lái),阿斯伯格綜合不是一種病,而是她的“超級(jí)力量”(“superpower”),同時(shí)她將其寫在了自己的社交媒體介紹里。

為了關(guān)注氣候變化,她在家勸說(shuō)父母改變生活方式,減少碳排放,比如不吃肉,不坐飛機(jī)等。

  • She discovered she had remarkable powers of persuasion, and her mother gave up flying, which had a severe impact on her career. Her father became a vegetarian.

2018年的夏天,格蕾塔因號(hào)召“氣候罷課”而受到廣泛關(guān)注。

當(dāng)時(shí),她決定不去上學(xué)了,每天在瑞典議會(huì)門口舉牌子呼吁“氣候罷課”,直到瑞典政府認(rèn)真履行《巴黎協(xié)定。

  • Thunberg first became known for her activism in August 2018 when, at age 15, she began spending her school days outside the Swedish parliament to call for stronger action on global warming by holding up a sign saying (in Swedish)?"School strike for the climate".

據(jù)《時(shí)代周刊》報(bào)道,不久后,格蕾塔的行動(dòng)傳遍歐洲、北美等多個(gè)國(guó)家,多地年輕人組織“周五為未來(lái)”(Friday for Future)氣候罷課游行活動(dòng)。

  • Since then, her singular action has spread into an international climate movement, organized by young people around the world.?

2019年8月,名聲大噪的格蕾塔受邀參加在9月份紐約舉行的聯(lián)合國(guó)氣候行動(dòng)峰會(huì)。

為了表明自己的環(huán)保立場(chǎng),格蕾塔拒絕乘飛機(jī)去。

據(jù)法國(guó)24小時(shí)電視臺(tái)報(bào)道,她乘坐裝有太陽(yáng)能設(shè)備的賽艇,經(jīng)過(guò)兩周的海上航行,從英國(guó)普利茅斯到了美國(guó)。

  • The Malizia II racing yacht?left Plymouth in southern England on August 14 for a two-week voyage in order to enable the Swedish teen to attend a UN summit on zero emissions in September in New York.

但她這一號(hào)稱“零排放”的環(huán)保旅程也受到了不少人的質(zhì)疑,認(rèn)為她并非真正的環(huán)保主義,只是作秀。

因?yàn)?,工作人員為了取回她乘坐的賽艇,要從歐洲飛到紐約,再飛回去,造成了更大的污染和資源浪費(fèi)。

  • Several people would fly into New York to help take the yacht back to Europe.

在聯(lián)合國(guó)氣候行動(dòng)峰會(huì)(2019 UN Climate Action Summit)上,她含淚批評(píng)全球領(lǐng)導(dǎo)人在氣候變化問(wèn)題上不作為,指責(zé)他們用空洞的托詞,偷走了她的童年和夢(mèng)想,并發(fā)出質(zhì)問(wèn)“你們?cè)醺胰绱耍?/strong>

演講節(jié)選

You have stolen my dreams and my childhood with your empty words.?We'll be watching you.

你們用空洞的說(shuō)辭,偷走了我的夢(mèng)想和童年。我們會(huì)盯著你們的。

People are suffering. People are dying. Entire ecosystems are collapsing. We are in the?beginning of a mass extinction. And all you can talk about is money and fairytales of?eternal?economic growth. How dare you!

人們正遭受著苦難,正在死去,整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)在崩潰之中。我們正處于大滅絕的開端,而你們卻只談?wù)撝疱X和無(wú)休止經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的童話故事。

You are failing us.?But the young people are starting to understand your betrayal. The eyes of all future generations are upon you. And if you choose to fail us, I say: We will never forgive you.

你們辜負(fù)了我們,但年輕人已開始明白你們的背叛。未來(lái)所有人的目光都看著你們呢。如果你們選擇辜負(fù)我們,我要說(shuō):我們永遠(yuǎn)不會(huì)原諒你們。

聯(lián)合國(guó)氣候行動(dòng)峰會(huì)上格蕾塔默默盯著美國(guó)總統(tǒng)特朗普,特朗普于2017年6月宣布退出《巴黎協(xié)定》 圖片來(lái)源:路透社

格蕾塔在聯(lián)合國(guó)的此番發(fā)言贏得多國(guó)政客和媒體的大肆贊揚(yáng),不過(guò)也有不少批評(píng)的聲音。

今年10月份,俄羅斯總統(tǒng)普京在莫斯科舉行的“能源周”能源論壇上稱,她非常善良真誠(chéng)(kind girl and very sincere),但被成年人為攫取利益而利用了(she was being manipulated to serve others' interests)。

圖片來(lái)源:今日俄羅斯

普京批評(píng)她非常無(wú)知,因?yàn)楝F(xiàn)代世界很復(fù)雜,如果生活在非洲和很多亞洲國(guó)家的民眾想要過(guò)上和瑞典民眾一樣的生活,要怎么辦呢?

  • Putin criticised her as "poorly informed": "No one has explained to Greta that the modern world is complex and different and people in Africa or in many Asian countries want to live at the same wealth level as in Sweden."

12月3日,她又乘船橫跨大西洋,從美國(guó)來(lái)到西班牙參加第25屆聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)。

會(huì)上她再次批評(píng)世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人沒有采取足夠的措施來(lái)應(yīng)對(duì)氣候危機(jī)(not doing enough to stop the ecological crisis)。

她在論壇上說(shuō),過(guò)去一年的罷課毫無(wú)成效,氣候變化仍被掌權(quán)者忽視著。

  • "We have been striking for over a year, and basically nothing has happened," she told activists at the talks. "The climate crisis is still being ignored by those in power, and we cannot go on like this."

在過(guò)去一年多的時(shí)間里,格蕾塔游走于加拿大、美國(guó)、英國(guó)等多個(gè)歐美國(guó)家,號(hào)召人們參加氣候游行活動(dòng),關(guān)注氣候變化。

外媒:太過(guò)推崇人設(shè)

《時(shí)代周刊》將格蕾塔·通貝里評(píng)為年度人物也引發(fā)了一些爭(zhēng)議。

雖然不少西方政客對(duì)此高聲贊美,如美國(guó)前國(guó)務(wù)卿希拉里:

  • 我想不出還有比格蕾塔·通貝里更適合的年度人物,我很感激她為提高環(huán)保意識(shí)所做的一切,也感激她愿意說(shuō)出殘酷、激勵(lì)人心的真相。就像她今天所說(shuō)的:“變化正在到來(lái),不管你喜不喜歡?!?/span>

但也有媒體持不同觀點(diǎn)。

《獨(dú)立報(bào)》評(píng)論不客氣地批評(píng)了《時(shí)代周刊》在選擇“年度人物”時(shí)推崇人設(shè),而輕視具體行動(dòng)的傾向。

  • 格蕾塔·通貝里被選為《時(shí)代周刊》年度人物并不會(huì)阻止氣候危機(jī):這樣的獎(jiǎng)項(xiàng)不會(huì)讓我們因?yàn)榘@一個(gè)將死的地球而行動(dòng)起來(lái),卻會(huì)讓我們麻痹,以為事情在更快地往好的方向發(fā)展。

評(píng)論稱:

  • This transformation of Thunberg by publications like Time from activist to influencer has gone a long way in voiding her politics, instead putting focus on her personality.

  • 在《時(shí)代周刊》這類媒體的描繪下,通貝里從一個(gè)活動(dòng)家轉(zhuǎn)變成了一個(gè)網(wǎng)紅,這一過(guò)程中她的政治訴求變得空洞,關(guān)注點(diǎn)更多地轉(zhuǎn)移到她的人設(shè)上。

評(píng)論還認(rèn)為人們沉醉于為一個(gè)年輕的環(huán)保斗士歡呼,卻忘了用更為實(shí)際的行動(dòng)來(lái)拯救地球。

  • Rather than grief for a dying planet moving us to act, cheer at a young climate warrior acts as an?opiate.

  • opiate?/???pi?t/:鴉片制劑;麻醉劑

《今日俄羅斯》的批評(píng)則更加犀利,認(rèn)為這反映了西方世界的深層社會(huì)問(wèn)題,大人寧愿聽孩子的話,而不自己思考和作為。

  • 格蕾塔·通貝里贏得《時(shí)代周刊》年度人物:這是這個(gè)病態(tài)困惑的世界的一個(gè)病癥,成年人將孩子捧為領(lǐng)袖

  • Throughout the Western world the authority of adulthood is in crisis. Adulthood is increasingly associated with negative?attributes?and grown ups feel less and less able to provide guidance to young people. The flip side of the erosion of adult authority is the tendency to look to young people for solutions and answers. That is why Western society’s depreciation of?adulthood?coexists with adulation of the supposed wisdom of children.

  • 在整個(gè)西方社會(huì),成人的威信都已陷入危機(jī)。成年人越來(lái)越多地被賦予負(fù)面屬性,大人越來(lái)越覺得無(wú)法引導(dǎo)年輕人。這個(gè)情況的反面就是,社會(huì)越發(fā)傾向于向年輕人尋找答案和解決方案。這就是為什么西方社會(huì)在貶損成年人的同時(shí),極力歌頌所謂孩子的智慧。



來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞(ID:Chinadaily_Mobile)

參考:Time CNN 獨(dú)立報(bào) RT 衛(wèi)報(bào) 維基百科等

編輯:唐曉敏 左卓

運(yùn)營(yíng)實(shí)習(xí)生:楊帆

《時(shí)代周刊》“年度人物”選了16歲環(huán)保少女,外媒:太過(guò)推崇人設(shè)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
苍南县| 观塘区| 商水县| 鹰潭市| 仙居县| 资中县| 会宁县| 麻阳| 百色市| 太谷县| 礼泉县| 娄烦县| 马公市| 酒泉市| 从江县| 海南省| 福建省| 原阳县| 禹城市| 科技| 无棣县| 黑水县| 南澳县| 深水埗区| 习水县| 进贤县| 金寨县| 安乡县| 定陶县| 新宁县| 罗城| 浏阳市| 邢台县| 永州市| 潜江市| 平塘县| SHOW| 红安县| 黄平县| 建瓯市| 平罗县|