碧藍(lán)航線國服與外服文案的差異(四)
這一篇是北境序曲。我承認(rèn)鴿的有點(diǎn)久了。。。被抓去燉湯.jpg
資料來源:Azur Lane Wiki

#1 一開始出現(xiàn)的那一大段話
? ? ?同志們,從來就沒有什么救世主
? ? ?未來只能依靠諸位雙手的奮斗
? ? ?同志們,團(tuán)結(jié)起來
? ? ?為了共同的信念
? ? ?同志們,團(tuán)結(jié)起來
? ? ?凝結(jié)成最堅(jiān)固的堡壘,構(gòu)建出牢不可破的聯(lián)盟
? ?「北方連合」、凍る氷海を支配する勢力にして、『アズールレーン』の構(gòu)成勢力の一つ
かつてはほかの勢力とともに、「セイレーン」の來襲を共に戦い抜き、人類のために氷の航路を守り抜いた
? ? ?その後、戦局が膠著し、極地の「氷冠」にて巨大なセイレーンの構(gòu)造物が複數(shù)確認(rèn)されるよ うになると
? ? ?北方連合はその対処に追われ、艦隊(duì)?wèi)榱Δ渭型度毪蛴鄡xなくされ、青き航路を巡る戦いには參加せずにいる
? ? ?それゆえ、四大陣営と一定の関係を保ちつつも、長きにわたる戦いによる消耗と情報(bào)の乏しさから――
? ?「北方連合の艦隊(duì)は、大して強(qiáng)くない」
? ? ?……誰もがそう思っていた。
? ? ?Once, there was a time where we fought alongside the rest of the world to push back the? Siren threat for the sake of humanity.(曾經(jīng),有那么一段時(shí)間,我們和世界上的其他地方并肩作戰(zhàn),為了驅(qū)除塞壬對人類的威脅)
? ? ?But as the war ground to a halt, massive Siren structures resembling icebergs began to form in our waters.(但是隨著戰(zhàn)事陷入膠著,巨大的、如同冰山一般的塞壬造物開始在我們的海中成型。)
? ? ?As our forces were stretched thin to deal with these threats, we drifted apart from Azur Lane.
? ? ?War-torn, weary, and unable to join in the operations of Azur Lane, our name would soon be associated with these words...(隨著我們的力量為對付這些威脅而被削弱,我們和碧藍(lán)同盟分開了。被戰(zhàn)爭蹂躪,疲憊,無法加入碧藍(lán)同盟的行動(dòng),我們的名字很快會(huì)被和這些詞匯聯(lián)系起來...)
? ? ?"The Northern Parliament's fleet is weak."(北方聯(lián)合的艦隊(duì)很弱嘛。)
? ?...That is what the world came to believe.(那就是這個(gè)世界會(huì)相信的)
#29 阿芙樂爾的話
? ? ? ?時(shí)過境遷。已經(jīng)過去這么久,很多東西都變了啊…
? ? ? ?不過,也有很多東西沒有改變。
? ? ? ?阿芙樂爾看著一望無際的白色,陷入了短暫的沉思
? ? ? ?這里就是當(dāng)初一切發(fā)生的地方,也是隱藏了一切秘密的地方。
? ? ? ?就讓我們從這里開始吧,為了更遠(yuǎn)大目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),為了更加美好的未來。
? ? ? ?よいっしょ…ふぅ…ここですね
? ? ? ?あの戦いから色々変わりましたけど、ここはいつまで経っても変わらないですね
? ? ? ?この世界にて生を受けた、第1世代の艦船?アヴローラは辺りを見渡した。
? ? ? ?ここは「この世界での」始まりの場所…(這里就是這個(gè)世界開始的地方)
? ? ? ?ここに保存されているのは「ヒトの想い」を?qū)懁烦訾护搿赶洹埂ㄟ@里保存著能記錄人類情感的“箱子”)
? ? ? ?Heave... ho... Phew, that should do it...
? ? ? ?We've seen a lot of fighting, but some things seem to never change.(我們已經(jīng)見過了許多戰(zhàn)爭,但是有的東西看起來似乎永遠(yuǎn)不會(huì)變)
? ? ? ?Avrora, a first-generation ship who was born in this era, looked around.(阿芙樂爾,這個(gè)時(shí)代的第一代艦船,四處張望著)
? ? ? ?...at the place which will give rise to a new world...(這就是那個(gè)能創(chuàng)造一個(gè)新世界的地方)
? ? ? ?Here is the "cube" that is capable of storing human emotion...(這就是那個(gè)能存儲(chǔ)人類情感的“立方體”)
#31 企業(yè)和薩拉托加的對話
? ? ? 指揮部居然在這個(gè)時(shí)候調(diào)指揮官去北方聯(lián)合,真是搞不懂到底在想什么。
? ? ??只是暫時(shí)性的調(diào)動(dòng),不用太擔(dān)心了。你懷疑皇家跟這件事有關(guān)系?
? ? ??八九不離十吧。算了…她應(yīng)該知道自己在做什么。
? ? ??這就是北方聯(lián)合在極地作戰(zhàn)的主力艦隊(duì)?和預(yù)想中的差距還真的挺大的…
? ? ??唔~以前只是懷疑,但看了這些情報(bào)之后基本可以認(rèn)定北方聯(lián)合在極北之地發(fā)現(xiàn)什么東西了。
? ? ??塞壬遺跡,或者從塞壬繳獲的什么東西么?
? ? ??也許是類似的東西吧,具體什么東西只有北方聯(lián)合自己才清楚了…
? ? ??塞壬科技的危險(xiǎn)性,她們究竟什么時(shí)候才能------
? ? ??指揮官が北方連合に滯在してるって、どういうことなの?
? ? ??ただの訪問だ、別に気にするほどのものでもない。もしかして裏に何かがあると思っているのか?
? ? ??そんなところね。まあ指揮官は別にユニオン所屬じゃないし、ロイヤルや、鉄血と重桜の子もみんな分かってるし
? ? ??正直驚いたな。北方連合の極海艦隊(duì)がこんな艤裝を裝備しているとは……
? ? ??あの艤裝もそうだし、きっと北方連合はなにか見つけたに違いないわ
? ? ??セイレーンからの鹵獲品、もしくは廃棄されたセイレーン拠點(diǎn)か?
? ? ??そんなもんだろうね。こっちは知りようがないけど
? ? ??セイレーン技術(shù)…やはり北方連合も……
? ? ??You're going to stay with the Northern Parliament? What's the meaning of this?(你打算去和北方聯(lián)合待著?什么意思?)
? ? ??It's just a visit, nothing more to it. What did you think was going to happen?(只是參觀而已,沒什么。你覺得發(fā)生了什么?)
? ? ??I guess so. Well, it's not like the commander is beholden to the Eagle Union, and I'm sure all the other factions feel the same way.(我想也是。好吧,指揮官又不是受命于白鷹的,而且我能確定其他所有陣營也是這么覺得的。)
? ? ??I was quite surprised. I've never seen anything like it before... the riggin that the Northern Parliament fleet was equipped with, that is...(我挺驚訝的。以前我從沒見過這樣的東西......北方聯(lián)合的這些裝備,那是......)
? ? ??I suspect that rigging is a product of some breakthrough they made.(我覺得那裝備是他們?nèi)〉玫哪撤N突破的產(chǎn)物。)
? ? ?Any possibility that it might have been captured or discarded Siren technology?(會(huì)不會(huì)有可能那是從塞壬科技里取得的?)
? ? ?There's a possibility, but we can't know for sure.(有可能,但是我們沒法確定。)
? ? ?Siren technology, huh... Are they also going down that path...?(塞壬的科技,嗎。她們也打算走這條路嗎......)