「看得見的女孩」雨宮天×佐倉綾音對談第2回:「盡最大努力演出全力以赴的尤利婭」
來源:https://webnewtype.com/report/article/1056594/
制作:TSDM星文社
新聞收集:A7
翻譯潤色:A7

譯者感想:尤利婭終于要登場啦!尤其櫻小姐還提到了“后續(xù)角色形象轉(zhuǎn)變”的過程,更加令人期待了!(不過更好奇的是你們這錄制片場怎么總是“鬧鬼”233

「看得見的女孩」雨宮天×佐倉綾音對談第2回:
「尤利婭做任何事都會全力以赴,所以我在配音時也要盡最大努力表現(xiàn)出這一點!」(佐倉綾音?語)

TV動畫「看得見的女孩」目前正在火熱播出中!本作改編自泉朝樹老師的同名漫畫原作,講述了一位能看見各種妖魔鬼怪的女子高中生“見子”身上所發(fā)生的恐怖喜劇故事。為此,WebNewtype(即原文刊載網(wǎng)站)決定實施特別采訪企劃,邀請到了出演女主四谷見子的雨宮天與其他主役聲優(yōu)共同展開對談!本次登場的嘉賓是依然為見子的同級生“二暮堂尤利婭”配音的佐倉綾音,她將與雨宮桑一起討論即將登場的新角色“尤利婭”的相關(guān)話題,敬請瀏覽~
前回訪談一覽:





對談?wù)?/strong>

記者:本作第5話即將播出,尤利婭也終于要正式登場了!請問雨宮桑您覺得佐倉桑的配音怎么樣?您對尤利婭這個角色的印象又如何呢?
雨宮:我覺得佐倉桑的配音很棒,生動形象地表現(xiàn)出了尤利婭的角色特質(zhì)。尤利婭雖然平時給人一種喜歡獨自戰(zhàn)斗的強大形象,但一旦到了關(guān)鍵時候,她還是會感到害怕而選擇退縮,這一形象與原作中的尤利婭完全一致。另一方面,尤利婭在動畫中還有許多與華醬即興互動的場景,這部分劇情也給整部作品平添了不少喜劇要素。
佐倉:仔細想來確實如此!

記者:不過在截止目前播出的4話內(nèi)容中,尤利婭的戲份好像很少呢。
佐倉:如果只從這4集內(nèi)容來看,也許不知情的觀眾還會以為尤利婭是一個非常不妙的反派角色吧!
雨宮:不過在看完第5話后,我相信大家對尤利婭的印象肯定會有所改變。甚至到了后面第7、第8話的時候,大家還會發(fā)現(xiàn)尤利婭身上有許多可愛之處!
佐倉:是的,沒想到在短短一季動畫中,竟能把尤利婭如此多面的角色特質(zhì)展現(xiàn)在觀眾面前呢(笑)!
記者:佐倉桑您在出演尤利婭時有什么配音上的重點嗎?
佐倉:記得在錄制第1話的時候,監(jiān)督那邊對我說「雖然這一集中尤利婭的臺詞很少,但還是希望能給觀眾留下深刻的印象,要讓大家有一種『這所學(xué)校里怪人真不少』的感覺,因此配音時最好表現(xiàn)得夸張一些」。于是在前4話的配音過程中,我力爭把尤利婭強勢的一面展現(xiàn)出來。等到第5話中與見子她們產(chǎn)生交集后,我再慢慢地把尤利婭從之前的怪人形象調(diào)整為鮮活可愛的女高中生形象。

記者:也就是說后續(xù)尤利婭會逐漸變成“鮮活可愛的女高中生形象”,那這部分的配音重點是什么呢?
佐倉:尤利婭雖然身材嬌小,但她無論做什么事都會全力以赴。對于「看得見的女孩」這樣一部恐怖喜劇故事題材的作品來說,如果登場人物們都竭盡全力行事的話,那劇情也會變得更加有趣,所以我在配音時也要盡最大努力表現(xiàn)出這一點!
雨宮:尤利婭那句內(nèi)心獨白「好好看著吧,見子,我一定會找出來的!」,給人一種超帥氣的感覺。
佐倉:是的,這句獨白充滿著自信和得意,非常生動形象呢!
記者:下面我們來交換一下立場,請問佐倉桑您對雨宮桑出演的見子印象如何呢?
佐倉:原作中的見子就如同黑白漫畫本身一樣,給人一種非常陰暗的感覺;而動畫中的見子除了原作的形象外,還多了一種楚楚可憐的感覺,我想這都是雨宮桑配音的功勞吧!畢竟身邊纏繞著那么多鬼怪,會變成這樣也是無可奈何。
雨宮:是這樣的嗎(笑)。
佐倉:是的,動畫中的見子總讓人放心不下她,我也是聽了天醬你的配音后才第一次產(chǎn)生了這種感覺??傊苡商灬u你給見子配音真是一大幸事!
雨宮:感謝稱贊!見子這孩子的外表就是一個普通的女高中生,但她性格卻寡言少語、面部表情也不算豐富,所以必須通過有限的渠道把她的角色特質(zhì)表現(xiàn)出來。換句話說,這種平衡感十分微妙,所以我在配音時只能借由不同的語音語調(diào)來實時表達出見子的情感。
記者:見子她因為“看得見”,所以行為舉止中頗有異于常人之處,這也算是一個普通女高中生的正常反應(yīng)了吧。
佐倉:是的,最奇怪的是與她朝夕相處的華醬竟然完全沒有察覺到這一異常(笑)。只要是稍有常識的孩子都會察覺到見子身上的與眾不同吧?畢竟其一言一行都流露出「這孩子能看見些什么」的訊息。但總而言之,華醬她就是毫無察覺,這也是本作的另一個有趣之處。
雨宮:我相信如果是華醬以外的其他好友,那她一定能察覺到「見子這家伙有點奇怪」。畢竟見子都嚇哭過好幾次了(笑)。

記者:本作主要角色比較少,只有3人,所以實際后期錄制時是不是也與其他作品有所不同呢?
雨宮:受新冠疫情的影響,最近的后期錄制基本都是少數(shù)人分組進行的,所以這一形式還算挺普遍的,與其他作品沒太大區(qū)別。
佐倉:「看得見的女孩」這部作品僅靠我們3人就能演完所有主線劇情,真是太好了!
記者:那么在至今為止的錄制過程中,有沒有什么印象深刻的突發(fā)事件呢?
佐倉:記得在第1話錄制前已經(jīng)驅(qū)過邪了,然而當(dāng)天我還是罕見地因為堵車而遲到了。那天我的腦海中似乎一直回蕩著不妙的聲音:「千萬別去!」、「去了的話肯定會發(fā)生什么!」,真的好討厭?。?/span>
雨宮:好可怕!我記得那天正好下雨,與這種恐怖氛圍很相配呢(笑)。我自己也是如此,在錄制完第1話后的當(dāng)天夜里就做了噩夢,夢見了許多妖怪!
佐倉:呀!好可怕!
記者:實際上我今天在前來采訪二位的路上也遇到了一件怪事,當(dāng)時我正戴著耳機聽手機里的「看得見的女孩」ED曲,沒想到突然就停止播放了!
佐倉:啊?。?!別說了,饒了我吧!
雨宮:我也是!今天在從別的錄制現(xiàn)場趕來這里的路上,電梯里的按鈕突然發(fā)出了神秘的光亮……果然是有哪里不對勁吧?
記者:我的背后感到一陣寒意(笑)。那么最后請二位談?wù)劶磳⒉コ龅牡?話的看點所在吧!
佐倉:從這一話開始,尤利婭就會加入到主角團之中,三人即將為我們展現(xiàn)一段如“UNJASH”般有趣的搞笑日常(笑)。(譯者注:“UNJASH”是由兒嶋一哉和渡部建兩人組成的搞笑藝人組合)就自己出演的角色而言,尤利婭終于能正式加入到主線劇情中了,我感覺既高興又興奮,當(dāng)初錄制到這一話時的心情也是如此。不過這一集后半部分的劇情還是挺高能的,也許會讓各位觀眾哭出來也說不定。而且最后的結(jié)局也很殘酷,可以說是完美詮釋了“恐怖喜劇”題材作品的真諦。
雨宮:你指的是最后的C Part吧?!缚吹靡姷呐ⅰ惯@部作品經(jīng)常會在C Part引入許多重要的劇情,所以請各位觀眾務(wù)必不要錯過哦!
佐倉:是的,里面有很多重要的場景呢!

[采訪/撰文:はるのおと]

相關(guān)網(wǎng)站
『看得見的女孩』官方網(wǎng)站
https://mierukochan.jp/
『看得見的女孩』官方推特(@mierukochan_PR)
https://twitter.com/mierukochan_PR
(C)?泉朝樹?KADOKAWA刊/見える子ちゃん製作委員會