【辛棄疾】太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦

太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦
? ? ? ? ??一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā),欺人奈何?
? ? ? ?
? ? ? ?乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
?
譯文:
? ? ? ?中秋的圓月,撒下一片金色的月光,這月亮就像剛剛打磨一新的銅鏡懸掛在天上。?我舉起酒杯問那月中的嫦娥:我的白發(fā)已經(jīng)叢生,在這亮光高照之下,更要顯露出來,好像故意欺負(fù)我。
? ? ? ?我將要乘風(fēng)而去,直上萬里長空,那樣的話,我就能夠自上而下地俯視祖國的大好河山了。我還要去砍掉月官中那搖曳不定的桂樹枝,讓蛟潔的月光為美好的人問,增添更多的清澈和明亮。
創(chuàng)作背景:
? ? ? ?這首詞作于宋孝宗淳熙元年(1174年)的中秋夜,為贈友人呂叔潛而作。當(dāng)時辛棄疾居官建康,距離南歸已整整十二年了。十二年間,為了收復(fù)中原,詞人曾多次上書,力主抗金,但始終未被采納。在陰暗的政治環(huán)境中,詞人只能以詩詞來抒發(fā)自己的心愿。
標(biāo)簽: